Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2022 houdende de nadere regels voor de bepaling van de kost voor de elektriciteitsbedrijven van de activiteiten inzake de verwarmingspremie, en van hun tussenkomst voor het ten laste nemen ervan, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van de betaling bedoeld in artikel 24, § 2 van de wet van 28 februari 2022 houdende diverse bepalingen inzake energie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2022 fixant les modalités de détermination du coût, pour les entreprises d'électricité, de l'activité relative à la prime chauffage et de leur intervention pour sa prise en charge ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier du paiement visé à l'article 24, § 2, de la loi du 28 février 2022 portant des dispositions diverses en matière d'énergie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2022 houdende de nadere regels voor de bepaling van de kost voor de elektriciteitsbedrijven van de activiteiten inzake de verwarmingspremie, en van hun tussenkomst voor het ten laste nemen ervan, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van de betaling bedoeld in artikel 24, § 2 van de wet van 28 februari 2022 houdende diverse bepalingen inzake energie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 februari 2022 houdende diverse bepalingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2022 fixant les modalités de détermination du coût, pour les entreprises d'électricité, de l'activité relative à la prime chauffage et de leur intervention pour sa prise en charge ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier du paiement visé à l'article 24, § 2, de la loi du 28 février 2022 portant des dispositions diverses en matière d'énergie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 fevrier 2022 portant des dispositions diverses en |
inzake energie, artikel 24, § 4 ; | matière d'énergie, article 24, § 4; |
Gelet op het het koninklijk besluit van 11 september 2022 houdende de | Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2022 fixant les modalités de |
nadere regels voor de bepaling van de kost voor de | détermination du coût, pour les entreprises d'électricité, de |
elektriciteitsbedrijven van de activiteiten inzake de | l'activité relative à la prime chauffage et de leur intervention pour |
verwarmingspremie, en van hun tussenkomst voor het ten laste nemen | sa prise en charge ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre |
ervan, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het | en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les |
bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen | |
bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de | conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la |
commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te | commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour |
genieten van de betaling bedoeld in artikel 24, § 2 van de wet van 28 | bénéficier du paiement visé à l'article 24, § 2, de la loi du 28 |
februari 2022 houdende diverse bepalingen inzake energie; | février 2022 portant des dispositions diverses en matière d'énergie ; |
Gelet op het advies (A) 2535 van de Commissie voor de Regulering van | Vu l'avis (A) 2535 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 23 maart 2023; | du Gaz, donné le 23 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2023 ; |
maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2023 |
d.d. 20 april 2023; | ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation exécutée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 2 mei 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 2 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de |
Energie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Energie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 september 2022 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 septembre 2022 |
houdende de nadere regels voor de bepaling van de kost voor de | fixant les modalités de détermination du coût, pour les entreprises |
elektriciteitsbedrijven van de activiteiten inzake de | d'électricité, de l'activité relative à la prime chauffage et de leur |
verwarmingspremie, en van hun tussenkomst voor het ten laste nemen | intervention pour sa prise en charge ainsi que, le cas échéant, la |
ervan, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het | procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce |
bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen | |
bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de | compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les |
commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te | éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent |
genieten van de betaling bedoeld in artikel 24, § 2 van de wet van 28 | les conditions pour bénéficier du paiement visé à l'article 24, § 2, |
februari 2022 houdende diverse bepalingen inzake energie, waarvan de | de la loi du 28 février 2022 portant des dispositions diverses en |
bestaand tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een | matière d'énergie, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est |
paragraaf 2, luidende | complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
" § 2. De termijnen bedoeld in dit besluit worden berekend | " § 2. Les délais visés par le présent arrêté sont calculés |
overeenkomstig artikel 1.7 van het Burgerlijk Wetboek." | conformément à l'article 1.7 du Code civil. » |
Art. 2.In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "31 maart 2023" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le 31 mars 2023 » sont remplacés par |
de woorden "de veertiende dag na de publicatie van het koninklijk | les mots « le quatorzième jour après la publication de l'arrêté royal |
besluit van 4 juni 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van | du 4 juin 2023 modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2022 fixant |
11 september 2022 houdende de nadere regels voor de bepaling van de | les modalités de détermination du coût, pour les entreprises |
kost voor de elektriciteitsbedrijven van de activiteiten inzake de | d'électricité, de l'activité relative à la prime chauffage et de leur |
verwarmingspremie, en van hun tussenkomst voor het ten laste nemen ervan, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van de betaling bedoeld in artikel 24, § 2 van de wet van 28 februari 2022 houdende diverse bepalingen inzake energie,"; 2° het tweede lid, wordt de bepaling onder 1°, aangevuld met de woorden "en het jaar 2023"; 3° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: | intervention pour sa prise en charge ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier du paiement visé à l'article 24, § 2, de la loi du 28 février 2022 portant des dispositions diverses en matière d'énergie » ; 2° dans l'alinéa 2, le 1° est complété par les mots « et l'année 2023 » ; 3° le 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° het totaal aantal keer dat de eenmalige forfaitaire | « 7° le nombre total de fois où la prime forfaitaire unique de |
verwarmingspremie is toegekend per provincie en per gewest.". | chauffage a été accordée par province et par région. ». |
Art. 3.In artikel 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
a) in het derde lid worden de woorden "tegen 31 mei 2023" vervangen | : a) dans l'alinéa 3, les mots « Pour le 31 mai 2023 au plus tard » sont |
door de woorden "vijfenveertig dagen na de termijn zoals bedoeld in | remplacés par les mots « Au plus tard quarante cinq jours après la |
artikel 2, eerste lid,"; | date limite visée à l'article 2, alinéa 1er » |
b) in het derde lid worden de woorden "aangetekend schrijven" | b) dans l'alinéa 3, les mots « par courrier recommandé » sont |
vervangen door het woord "e-mail"; | remplacés par les mots « par courrier électronique » |
c) in het vierde lid worden de woorden "ten laatste tegen 31 juli | c) dans l'alinéa 4, les mots « pour le 31 juillet 2023 au plus tards » |
2023" vervangen door de woorden "uiterlijk binnen vijfenveertig dagen | sont remplacés par les mots « Au plus tard quarante cinq jours après |
na de termijn zoals bedoeld in het derde lid"; | la date limite visée à l'alinéa 3 » |
2° in het eerste lid van paragraaf 3 worden de woorden "op 30 | 2° dans l'alinéa 1er du paragraphe 3, les mots « le 30 septembre 2023 |
september 2023" vervangen door de woorden "vijfenveertig dagen na de | » sont remplacés par les mots « quarante cinq jours après la date |
termijn zoals bedoeld in het vierde lid van paragraaf 1". | limite visée à l'alinéa 4 du paragraphe 1er ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 30 maart 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Energie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |