Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, 2e lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel; Gelet op artikel 3 van de gecoördineerde wetten inzake de Raad van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het past om de functie van Adviseur voor de Buitenlandse Handel in het belang van de instellingen voor exportbevordering en van de exportondernemingen beter te valoriseren; Overwegende dat er in dit opzicht reden toe is om de inspanningen van de vzw Vereniging van de Adviseurs voor de Belgische Buitenlandse Handel (VABH), die op 30/01/1997 werd opgericht, te steunen om het netwerk van Adviseurs van de Buitenlandse Handel te structureren en hun activiteiten te ontwikkelen en te coördineren; Overwegende dat het, met het oog daarop, dringend is om de functie van Adviseur van de Buitenlandse Handel te herdefiniëren en over te gaan tot de hernieuwing van de mandaten van Adviseur van de Buitenlandse Handel die zijn vervallen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Lid 1 van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 april |
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur; Vu l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'urgence; Considérant qu'il convient de mieux valoriser la fonction de Conseiller du Commerce extérieur dans l'intérêt des organismes de promotion des exportations et des entreprises exportatrices; Considérant qu'il y a lieu, à cet égard, d'appuyer les efforts entrepris par l'asbl Association des Conseillers du Commerce extérieur belge (ACOMEX), constituée le 30/01/1997, en vue de structurer le réseau des Conseillers du Commerce extérieur et de développer et coordonner leurs activités; Considérant qu'il est urgent, à cet effet, de redéfinir la fonction de Conseiller du Commerce extérieur et de procéder au renouvellement des mandats de Conseiller du Commerce extérieur venus à échéance; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, Ministre des Finances et du Commerce extérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le 1er alinéa de l'art.2 de l'arrêté royal du 11 avril |
1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel | 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur est remplacé |
wordt door de volgende tekst vervangen : | par le texte suivant : |
« Om als Adviseur voor de Buitenlandse Handel benoemd te worden dient | « Pour être nommé Conseiller du Commerce extérieur, il faut remplir |
men te voldoen aan de volgende voorwaarden : | les conditions suivantes : |
a) Belg zijn; | a) être de nationalité belge; |
b) van onberispelijk gedrag zijn en een eervolle faam genieten; | b) être de conduite irréprochable et d'une honorabilité parfaite; |
c) de burgerlijke en politieke rechten genieten; | c) jouir des droits civils et politiques; |
d) minstens 30 jaar oud zijn en, behoudens behoorlijk gemotiveerde | d) avoir au moins 30 ans et, sauf dérogation dûment motivée, ne pas |
afwijking, 65 jaar niet overschreden hebben op de datum van de | avoir dépassé les 65 ans à la date de la nomination; |
benoeming; e) een ervaring van minimum 10 jaar hebben inzake export. » | e) avoir une expérience de 10 ans minimum en matière d'exportation. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 2bis ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, un nouvel article 2bis est introduit et |
luidende als volgt : | est libellé comme suit : |
« Komen niet in aanmerking voor benoeming tot Adviseur voor de | « Ne sont pas prises en compte pour une nomination de Conseiller du |
Buitenlandse Handel : | Commerce extérieur : |
a) personen die actief zijn in de openbare sector of in een | a) les personnes actives dans le secteur public ou dans une |
parastatale instelling; | institution parastatale; |
b) personen met een mandaat van Ereconsul van België. » | b) les personnes exerçant un mandat de Consul honoraire de Belgique. |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 2ter ingevoegd, |
». Art. 3.Dans le même arrêté, un nouvel article 2ter est introduit et |
luidende als volgt : | est libellé comme suit : |
« Zijn Adviseurs voor de Buitenlandse Handel van rechtswege : | « Sont Conseillers du Commerce extérieur de droit : |
de ambtenaar die aan het hoofd staat respectievelijk van de Algemene | le fonctionnaire dirigeant, respectivement, de la Direction générale |
Directie van de Buitenlandse Economische Betrekkingen van het | des Relations économiques extérieures du Ministère des Affaires |
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | |
Ontwikkelingssamenwerking, van de Belgische Dienst voor de | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
Buitenlandse Handel, van de Nationale Delcredere Dienst, van de | Développement, de l'Office belge du Commerce extérieur, de l'Office |
Belgische Maatschappij voor Internationale Investeringen en de | national du Ducroire, de la Société belge d'Investissement |
Goeverneur van de Nationale Bank. » | international et le Gouverneur de la Banque nationale. » |
« Hebben de mogelijkheid, indien ze het wensen, om Adviseurs voor de | « Ont la faculté de devenir Conseillers du Commerce extérieur s'ils le |
Buitenlandse Handel te worden : | souhaitent : |
de ambtenaar die aan het hoofd staat respectievelijk van de Agence | le fonctionnaire dirigeant, respectivement, de l'Agence wallonne à |
wallonne à l'Exportation, van Export Vlaanderen, van de Dienst | l'Exportation, d'Export Vlaanderen, du Service du Commerce extérieur |
Buitenlandse Handel van het Brusselse-Hoofdstedelijk Gewest en van de | de la Région de Bruxelles-Capitale et du Vlaamse Dienst voor |
Vlaamse Dienst voor Agro-Marketing. » | Agro-Marketing. » |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een nieuw artikel 3, luidende als volgt : |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par un nouvel article 3 libellé comme suit : |
« De Adviseurs voor de Buitenlandse Handel hebben als opdracht : | « Les Conseillers du Commerce extérieur ont pour mission : |
a) aan de Minister onder wie de Buitenlandse Handel ressorteert, | a) de soumettre au Ministre qui a le Commerce extérieur dans ses |
mededelingen van alle aard voor te leggen die kunnen bijdragen tot de | attributions des communications de toutes natures susceptibles de |
ontwikkeling van het handelsverkeer tussen België en het buitenland. | contribuer au développement des échanges commerciaux entre la Belgique |
Minstens eenmaal per jaar zal een verslag daarover eigener beweging | et l'étranger. Un rapport à ce sujet sera soumis d'initiative au |
worden voorgelegd aan de Minister onder wie de Buitenlandse Handel | Ministre qui a le Commerce extérieur dans ses attributions au moins |
ressorteert; | une fois par an; |
b) te antwoorden op elk verzoek om advies of om inlichtingen van | b) de répondre à toute demande d'avis ou de renseignements de même |
dezelfde aard dat tot hen gericht wordt door de Minister onder wie de | ordre qui leur serait adressée par le Ministre qui a le Commerce |
Buitenlandse Handel ressorteert; | extérieur dans ses attributions; |
c) de federale en gewestelijke openbare en particuliere instanties die | c) de conseiller sur base de leur expérience les instances publiques |
actief zijn inzake de bevordering van de buitenlandse handel, alsook | et privées, fédérales et régionales, actives en matière de promotion |
de Belgische en Luxemburgse exporteurs in hun benadering van de | du commerce extérieur, de même que les exportateurs belges et |
buitenlandse markten op basis van hun ervaring van advies te dienen. » | luxembourgeois dans leur approche des marchés étrangers. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, | Le Vice-Premier Ministre, |
Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel, | Ministre des Finances et du Commerce extérieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |