Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2023 en 2024 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2023 en 2024 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux conditions de travail et de rémunération pendant la période 2023 et 2024
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux
loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2023 en 2024 (1) conditions de travail et de rémunération pendant la période 2023 et 2024 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, travail du 8 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux
loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2023 en 2024. conditions de travail et de rémunération pendant la période 2023 et 2024.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023 Convention collective de travail du 8 novembre 2023
Loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2023 en 2024 Conditions de travail et de rémunération pendant la période 2023 et
(Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2023 onder het nummer 2024 (Convention enregistrée le 12 décembre 2023 sous le numéro
184491/CO/133) 184491/CO/133)
Préambule Préambule
Gelet op het intern ontwerpakkoord, gesloten op 18 oktober 2023 tussen Vu le projet d'accord interne conclu entre les partenaires sociaux le
de sociale partners, is het volgende overeengekomen : HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van het tabaksbedrijf in de subsectoren van de sigaren/cigarillo's en van de rook-, pruim- en snuiftabak. Met "werknemers" worden de arbeiders zonder onderscheid naar gender bedoeld.

18 octobre 2023, il a été convenu ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs de l'industrie des tabacs dans les sous-secteurs des cigares/cigarillos et de tabacs à fumer, à mâcher et à priser. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers sans distinction de genre.

HOOFDSTUK II. - Koopkracht CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat

Art. 2.§ 1. Er wordt in 2023 een koopkrachtpremie toegekend door alle

Art. 2.§ 1er. En 2023, une prime pouvoir d'achat sera accordée par

werkgevers aan alle werknemers die aan de volgende voorwaarden voldoen tous les employeurs à tous les travailleurs remplissant les conditions
: suivantes :
- Minstens 1 maand (= 30 kalenderdagen) anciënniteit hebben in de - Au moins 1 mois (= 30 jours calendriers) d'ancienneté dans
onderneming in de referteperiode van 1 november 2022 tot en met 31 l'entreprise dans la période de référence allant du 1er novembre 2022
oktober 2023; au 31 octobre 2023;
- Er wordt een pro rata toegepast rekening houdend met de gewerkte - Un prorata est appliqué en tenant compte des jours travaillés et des
dagen en gelijkgestelde dagen in de referteperiode; de gelijkgestelde jours assimilés dans la période de référence; les jours assimilés sont
dagen zijn dezelfde als waarmee rekening wordt gehouden in de les mêmes que ceux pris en compte dans la législation sur le congé
wetgeving jaarlijkse vakantie; annuel;
- Er wordt een pro rata toegepast volgens het gemiddelde - Un prorata est appliqué en fonction du régime de travail moyen du
tewerkstellingsregime van de werknemer in de referteperiode. travailleur au cours de la période de référence.
§ 2. Een hoge winst : premie van 500 EUR; hoge winst wordt § 2. Un bénéfice élevé : une prime de 500 EUR; un bénéfice élevé est
gedefinieerd als een positieve ebitda in de jaarrekening die afsluit défini comme un ebitda positif dans le compte annuel qui est clôturé
in 2022. en 2022.
Een uitzonderlijk hoge winst: premie van 750 EUR; uitzonderlijk grote Un bénéfice exceptionnellement élevé : une prime de 750 EUR; un
winst wordt gedefinieerd als een operationele bedrijfswinst (code bénéfice exceptionnellement élevé est défini comme bénéfice
9901) van de jaarrekening die afsluit in 2022. d'exploitation (code 9901) du compte annuel qui est clôturé en 2022.
§ 3. De bepalingen in deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende § 3. Les dispositions de cette convention collective de travail
de koopkrachtpremie hebben een suppletief karakter zodat bedrijven in concernant la prime pouvoir d'achat ont un caractère complémentaire
positieve zin kunnen afwijken van bovenstaande regeling. afin que les entreprises puissent s'écarter positivement des
dispositions susmentionnées.
§ 4. Inzake werkkledij roepen de sociale partners alle werkgevers in § 4. En ce qui concerne les vêtements de travail, les partenaires
de sector op om de wettelijke bepalingen betreffende de aankoop en het sociaux invitent tous les employeurs du secteur à respecter les
onderhoud van werkkledij te respecteren. dispositions légales relatives à l'achat et à l'entretien des
vêtements de travail.
HOOFDSTUK III. - Penibiliteitsfonds CHAPITRE III. - Fonds de pénibilité

Art. 3.Er wordt in de schoot van het "Sociaal Fonds van de

Art. 3.Un fonds de pénibilité sera créé au sein du "Fonds social de

tabaksindustrie" een penibiliteitsfonds opgericht, gefinancierd met l'industrie du tabac", financé par une cotisation patronale. A partir
een werkgeversbijdrage. Vanuit dit fonds worden 2 sociale voordelen de ce fonds, 2 prestations sociales seront introduites :
ingevoerd : - Vanaf 1 januari 2024 : een hospitalisatieverzekering voor elke - A partir du 1er janvier 2024 : pour chaque travailleur une assurance
werknemer gelijkwaardig aan een DKV plan premium corporate; hospitalisation équivalente au plan DKV premium corporate;
- Een aanvullende vergoeding van 45 EUR bruto per maand vanaf 1
januari 2024 bij tijdskrediet-landingsbaan met één vijfde. Dit bedrag - A partir du 1er janvier 2024 : en cas de crédit-temps fin de
carrière d'un cinquième une indemnité complémentaire de 45 EUR bruts
wordt vanaf 1 januari 2025 verhoogd tot 90 EUR bruto per maand. par mois. Ce montant sera porté à 90 EUR bruts par mois à partir du 1er
janvier 2025.
HOOFDSTUK IV. - Werkbaar werk en eindeloopbaan CHAPITRE IV. - Travail faisable et emploi de fin de carrière

Art. 4.§ 1. De sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten inzake SWT

Art. 4.§ 1er. Les conventions collectives de travail sectorielles en

en landingsbaan worden maximaal verlengd volgens de wettelijke matière de RCC et d'emploi de fin de carrière seront prolongées au
maximum selon les possibilités légales et comme prévu dans le cadre
mogelijkheden en zoals voorzien in het afsprakenkader van 6 april 2023 d'accords du 6 avril 2023 conclu au niveau interprofessionnel au sein
dat op interprofessioneel niveau werd gesloten in de Groep van Tien. du Groupe des Dix. § 2. Dans le cadre de la convention collective de travail n° 104, le
§ 2. In het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 bedraagt congé d'âge sectoriel s'élève, à partir du 1er janvier 2024, à :
het sectoraal leeftijdsverlof vanaf 1 januari 2024 : - 1 jour à partir de l'année civile au cours de laquelle le
- 1 dag vanaf het kalenderjaar waarin de werknemer 55 jaar wordt; travailleur atteint l'âge de 55 ans;
- 4 dagen vanaf het kalenderjaar waarin de werknemer 60 jaar wordt. Deze dagen zijn onderling niet cumuleerbaar, maar worden wel gecumuleerd met leeftijdsverlof dat reeds op ondernemingsvlak bestaat. De dagen leeftijdsverlof worden proportioneel toegepast volgens de arbeidstijd waarin de werknemer is tewerkgesteld op datum van opname van het leeftijdsverlof. § 3. Voor de bepaling van het recht op anciënniteitsdagen wordt vanaf 1 januari 2024 rekening gehouden met de dagen van tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruikende onderneming van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf. HOOFDSTUK V. - Woon-werkverkeer - 4 jours à partir de l'année civile au cours de laquelle le travailleur atteint l'âge de 60 ans. Ces jours ne sont pas cumulables entre eux, mais peuvent être cumulés avec les jours du congé d'âge qui existent déjà au niveau de l'entreprise. Les jours de congé d'âge s'appliquent proportionnellement en fonction de l'horaire de travail du travailleur à la date de la prise du congé d'âge. § 3. A partir du 1er janvier 2024 les jours d'occupation en tant qu'intérimaire auprès d'une entreprise utilisatrice de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs seront pris en compte pour déterminer le droit aux jours d'ancienneté. CHAPITRE V. Trajet domicile-travail

Art. 5.Vanaf 1 januari 2024 wordt het woon-werkverkeer voor andere

Art. 5.A partir du 1er janvier 2024, les frais de déplacement pour

vervoersmiddelen dan het openbaar vervoer en de fiets door de les moyens de transport autres que les transports publics et le vélo
werkgever maandelijks terugbetaald aan 100 pct. van de reële prijs van seront remboursés mensuellement par l'employeur à 100 p.c. du prix
de maandtreinkaart van de NMBS voor een overeenstemmende afstand. réel d'une carte train mensuelle de la SNCB pour une distance correspondante.
HOOFDSTUK VI. - Oprichting van een gemengd paritair comité voor het CHAPITRE VI. - Instauration d'une commission paritaire mixte de
tabaksbedrijf (arbeiders-bedienden) l'industrie des tabacs (ouvriers-employés)

Art. 6.De gesprekken die werden opgestart tijdens vorige sectorale

Art. 6.Les discussions qui ont été initiées lors des précédentes

onderhandeling worden opnieuw geactiveerd en worden afgerond tegen de négociations sectorielles seront réactivées et finalisées lors de la
volgende sectorale onderhandelingen. prochaine négociation sectorielle.
HOOFDSTUK VII. - Werkzekerheid CHAPITRE VII. - Garantie de l'emploi

Art. 7.Wanneer er in een periode van 3 maanden (datum tot datum) in

Art. 7.Si, au cours d'une période de 3 mois (de date à date), le

een onderneming wordt overgegaan tot het ontslag om economische reden van 2 of meer werknemers, dan moet hierover verplicht vooraf sociaal overleg gebeuren. Indien deze bepaling niet wordt nageleefd : - wordt het ontslag geschorst indien het gaat om een ontslag met opzeggingstermijn; - moeten de betrokken werknemers gere-integreerd worden indien het gaat om een ontslag met een opzegginsvergoeding, en dit tot sociaal overleg over de ontslagen heeft plaats gevonden. Voor de duur van de schorsing of de re-integratie hebben de betrokken werknemers recht op de doorbetaling van het loon. licenciement pour motif économique de 2 travailleurs ou plus a lieu dans une entreprise, il doit y avoir une concertation sociale obligatoire au préalable. Si cette disposition n'est pas respectée : - le licenciement sera suspendu s'il s'agit d'un licenciement avec préavis; - les travailleurs concernés devront être réintégrés s'il s'agit d'un licenciement avec indemnité de rupture, et ce, jusqu'à ce que la concertation sociale sur les licenciements ait eu lieu. Pendant la durée de la suspension ou de la réintégration, les travailleurs concernés ont droit au maintien du paiement du salaire.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 8.Alle lopende collectieve arbeidsovereenkomsten zullen worden

Art. 8.Toutes les conventions collectives de travail en cours seront

verlengd voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst. prolongées pour la durée de la présente convention collective de travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst loopt van 1 januari 2023

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

tot en met 31 december 2024. le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2024.
Tijdens deze duurtijd zal de sociale vrede gerespecteerd worden. Pendant cette période, la paix sociale sera respectée.
Partijen engageren zich om na de looptijd van deze collectieve Les parties s'engagent, après la durée de la présente convention
arbeidsovereenkomst de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten collective de travail, à prolonger au maximum les conventions
inzake SWT, tijdkrediet en landingsbaan maximaal te verlengen volgens collectives de travail sectorielles en matière de RCC, de crédit-temps
de wettelijke mogelijkheden op dat ogenblik van toepassing. et d'emploi de fin de carrière, selon les possibilités légales
d'application à ce moment-là.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^