Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de koopkrachtpremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de koopkrachtpremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, concernant la prime pouvoir d'achat
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de koopkrachtpremie immobiliers et les travailleurs domestiques, concernant la prime
(1) pouvoir d'achat (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles,
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; les agents immobiliers et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, travail du 23 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de koopkrachtpremie. immobiliers et les travailleurs domestiques, concernant la prime pouvoir d'achat.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
de dienstboden immobiliers et les travailleurs domestiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023 Convention collective de travail du 23 novembre 2023
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 14 december 2023 onder Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 14 décembre 2023 sous
het nummer 184529/CO/323)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers, die activiteiten uitoefenen in het kader van het beheer van gebouwen of de tewerkstelling van dienstboden en die behoren tot het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. Onder "werknemers" wordt verstaan : alle werknemers, zonder onderscheid naar gender. Commentaar Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op werkgevers zonder commerciële activiteiten die hetzij als particulier/gezin dienstboden tewerkstellen, hetzij als Vereniging van Mede-Eigenaars (VME) conciërges, schoonmaak- en onderhoudspersoneel tewerkstellen, die onder het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden ressorteren en herkenbaar zijn via respectievelijk de RSZ-werkgeverskengetallen 037 en 112.

le numéro 184529/CO/323)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et à leurs travailleurs, qui exercent des activités dans le cadre de la gestion d'immeubles ou l'occupation de travailleurs domestiques et appartiennent à la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques. Par "travailleurs" sont visés : tous les travailleurs sans distinction de genre. Commentaire Cette convention collective de travail est d'application pour les employeurs sans activités commerciales qui emploient soit comme particulier/famille des travailleurs domestiques, soit comme Association des Copropriétaires (ACP) des concierges, personnel de nettoyage et d'entretien, qui ressortissent à la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et qui sont identifiables via respectivement les indices employeur 037 et 112 de l'ONSS.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective est conclue en exécution de

van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat
koopkrachtpremie voor het sectoraal niveau, aangevuld door het advies pour le niveau sectoriel, complété par l'avis du Conseil d'Etat
van de Raad van State 73.147/1 van 10 maart 2023. 73.147/1 du 10 mars 2023.

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in

Art. 3.§ 1er. Conformément à l'arrêté royal susmentionné une prime

ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst pouvoir d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques
hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm consommation dans les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés
van consumptiecheques. ou exceptionnellement élevés en 2022.
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, bedraagt Si l'entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés, la prime
de koopkrachtpremie 200 EUR. pouvoir d'achat s'élève à 200 EUR.
Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft Si l'entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement
behaald, bedraagt de koopkrachtpremie 220 EUR. élevés, la prime pouvoir d'achat s'élève à 220 EUR.
De begrippen "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" worden als Les termes "bénéfices élevés" et "bénéfices exceptionnellement élevés"
volgt gedefinieerd : sont définis comme suit :
§ 2. Voor de "Verenigingen van Mede-Eigenaars" (VME) § 2. Pour les "Associations de Copropriétaires" (ACP)
Bij gebrek aan jaarrekening wordt de jaarlijkse afrekening van de En l'absence de comptes annuels, on utilise le décompte annuel des
algemene kosten gehanteerd, waarbij gekeken wordt naar de som van de charges générales, qui reprend la somme des recettes, à savoir la
opbrengsten, zijnde de som van de provisies die zijn betaald door somme des provisions payées par les copropriétaires à titre de
mede-eigenaars als voorziening voor het betalen van de periodieke provision pour le paiement des charges périodiques, telles que les
uitgaven, zoals de verwarmings- en verlichtingskosten van de gemene frais de chauffage et d'éclairage des parties communes, les frais de
delen, de beheerskosten en de uitgaven voor de huisbewaarder (cf.
artikel 3.86, § 3 van de wet op mede-eigendom). gestion et les frais de gardiennage (cf. article 3.86, § 3 de la loi
sur la copropriété).
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond à
volgende voorwaarde wordt voldaan : la condition suivante :
- de totale opbrengsten in 2022 zijn minstens gelijk aan het - les recettes totales de 2022 sont au moins égales à la moyenne des
gemiddelde van de totale opbrengsten voor de jaren 2019, 2020 en 2021. recettes totales pour les années 2019, 2020 et 2021.
Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement
indien aan de volgende voorwaarde wordt voldaan : élevés si elle répond à la condition suivante :
- de totale opbrengsten in 2022 zijn minstens 50 pct. hoger dan het - les recettes totales de 2022 sont au moins 50 p.c. plus élevées que
gemiddelde van de totale opbrengsten voor de jaren 2019, 2020 en 2021. la moyenne des recettes totales pour les années 2019, 2020 et 2021.
De opbrengsten van de onderneming kunnen worden nagekeken in de Les recettes de l'entreprise peuvent être vérifiées dans la
boekhouding van de onderneming. comptabilité de l'entreprise.
Met 2022 wordt verwezen naar het (boek)jaar waarvan de meeste maanden L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours duquel la
majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable se
zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, wordt clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable clôturé
verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. en 2022.
§ 3. Voor natuurlijke personen (particulieren of gezinnen) die § 3. Pour les personnes physiques (individus ou familles) qui
dienstboden tewerkstellen emploient des travailleurs domestiques
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond à
volgende voorwaarde wordt voldaan : la condition suivante :
- het totale beroepsinkomen van de werkgever in 2022 is minstens - le revenu professionnel total de l'employeur de 2022 est au moins
gelijk aan het gemiddelde van het totale beroepsinkomen van de égal à la moyenne des revenus professionnels totaux de l'employeur
werkgever voor de jaren 2019, 2020 en 2021. pour les années 2019, 2020 et 2021.
Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement
indien aan de volgende voorwaarde wordt voldaan : élevés si elle répond à la condition suivante :
- het totale beroepsinkomen van de werkgever in 2022 is minstens 50 - les revenus professionnels totaux de l'employeur de 2022 sont au
pct. hoger dan het gemiddelde van het totale beroepsinkomen van de moins 50 p.c. plus élevés que la moyenne des revenus professionnels
werkgever voor de jaren 2019, 2020 en 2021. totaux de l'employeur pour les années 2019, 2020 et 2021.
Het beroepsinkomen van de werkgever kan worden nagekeken in de belastingaangifte van de werkgever. Werkgevers die, omwille van privacy-redenen, hun belastingaangiftes niet wensen bekend te maken aan hun werknemers, kunnen hun belastingaangiftes in alle discretie overmaken aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, die de betrokken werknemers dan zal informeren over hun recht, al dan niet, op de koopkrachtpremie. Commentaar Onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het beheer Les revenus professionnels de l'employeur peuvent être vérifiés dans la déclaration d'impôt de l'employeur. Les employeurs qui, pour des raisons de confidentialité, ne souhaitent pas communiquer leur déclaration fiscale à leurs travailleurs peuvent, en toute discrétion, soumettre leur déclaration fiscale au président de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, qui informera alors les travailleurs concernés de leur droit ou non à la prime pouvoir d'achat. Commentaire Sous le champ d'application de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques,
van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden vallen 2 types van "ondernemingen" die geen economische of commerciële activiteiten ontwikkelen en waarbij de notie "winst" niet kan uitgedrukt worden als een financiële of boekhoudkundige winst; het betreft enerzijds de Verenigingen van Mede-Eigenaars (VME's) en anderzijds de particulieren (gezinnen) die dienstboden tewerkstellen. Aangezien de werknemers van deze "ondernemingen" niet kunnen uitgesloten worden van een mogelijke toekenning van een koopkrachtpremie, dient voor deze "ondernemingen" een aangepaste definitie van "winst" te worden vastgelegd. on retrouve 2 types d'"entreprises" qui ne développent pas d'activités économiques ou commerciales et pour lesquelles la notion de "bénéfice" ne peut être exprimée comme un bénéfice financier ou comptable; elle concerne, d'une part, les Associations de Copropriétaires (ACP) et, d'autre part, les particuliers (familles) qui emploient des travailleurs domestiques. Les travailleurs de ces "entreprises" ne pouvant être exclus d'un éventuel octroi d'une prime pouvoir d'achat, il convient d'établir une définition appropriée du "bénéfice" pour ces "entreprises".

Art. 4.La prime est accordée aux travailleurs qui sont en service au

Art. 4.De premie wordt toegekend aan de werknemers die op 30 november

30 novembre 2023, et ayant une ancienneté dans l'entreprise d'au moins
2023 in dienst zijn, mits een anciënniteit in de onderneming van
minstens 1 maand, en dit a rato de prestaties die tussen 1 december 1 mois, et ce au prorata des prestations effectuées entre le 1er
2022 en 30 november 2023 zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld décembre 2022 et le 30 novembre 2023 ou assimilées (assimilations
(gelijkstellingen overeenkomstig de sectorale collectieve conformément à la convention collective de travail sectorielle du 29
arbeidsovereenkomst van 29 september 2020 betreffende de septembre 2020 concernant la prime de fin d'année). Il faut avoir au
eindejaarspremie). In de vermelde periode dient er minstens sprake te moins un jour de prestations de travail effectives dans la période
zijn van één dag effectieve arbeidsprestaties. mentionnée.
Voor deeltijdse werknemers wordt de premie pro rata hun arbeidsregime Pour les travailleurs à temps partiel, la prime est octroyée au
toegekend. Indien het arbeidsregime gewijzigd is in de periode van 1 prorata de leur régime de travail. Si le régime de travail a été
december 2022 tot 30 november 2023, dan wordt bij de berekening modifié pendant la période du 1er décembre 2022 ou 30 novembre 2023,
rekening gehouden met de verschillende arbeidsregimes in verhouding il faudra dans le calcul tenir compte des différents régimes de
tot de periode waarop ze betrekking hebben. travail en relation avec la période concernée.
Cumul met een koopkrachtpremie die eventueel reeds werd toegekend op Un cumul avec une prime pouvoir d'achat qui a éventuellement déjà été
het niveau van de onderneming is mogelijk, maar de som van de accordée au niveau de l'entreprise est possible, mais la somme des
verschillende koopkrachtpremies mag nooit meer dan 750 EUR bedragen différentes primes pouvoir d'achat ne peut jamais dépasser 750 EUR par
per werknemer. travailleur.

Art. 5.De koopkrachtpremie wordt - in de vorm van consumptiecheques -

Art. 5.La prime pouvoir d'achat doit être octroyée - sous la forme de

uitgereikt op uiterlijk 31 december 2023. chèques consommation - au plus tard le 31 décembre 2023.
Een schriftelijke communicatie zal door de werkgever worden gericht Une communication écrite sera adressée par l'employeur aux
aan de werknemers omtrent de toekenning van de premie uiterlijk op 30 travailleurs concernant l'octroi de la prime au plus tard le 30
november 2023. novembre 2023.
Werkgevers die de consumptiecheques niet tijdig bezorgen aan hun Les employeurs qui ne remettent pas à temps les chèques consommation à
rechthebbende werknemers, zullen een gelijkwaardig voordeel moeten leurs travailleurs ayants droit devront payer un avantage équivalent
voorzien waarvan de nettowaarde gelijk is aan de waarde van de dont la valeur nette est égale à la valeur de la prime pouvoir d'achat
koopkrachtpremie zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst. telle que stipulée dans la présente convention collective de travail.

Art. 6.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of

Art. 6.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous

papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues
deze overeenkomst. dans cette convention.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft

Art. 7.La présente convention collective de travail à durée

uitwerking met ingang van 1 oktober 2023 en houdt op van kracht te déterminée produit ses effets à partir du 1er octobre 2023 et cesse
zijn op 31 december 2024. d'être en vigueur le 31 décembre 2024.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^