Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het akkoord van sociale vrede 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'accord de paix sociale 2023-2024 |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'accord |
het akkoord van sociale vrede 2023-2024 (1) | de paix sociale 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | travail du 24 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'accord |
het akkoord van sociale vrede 2023-2024. | de paix sociale 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | konf |
Van Koningswege : | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023 | Convention collective de travail du 24 octobre 2023 |
Akkoord van sociale vrede 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 24 | Accord de paix sociale 2023-2024 (Convention enregistrée le 24 |
november 2023 onder het nummer 184094/CO/110) | novembre 2023 sous le numéro 184094/CO/110) |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke onder het | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
Paritair Comité voor de textielverzorging ressorteren. | ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. |
HOOFDSTUK 2. - Duur | CHAPITRE 2. - Durée |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application |
januari 2023 tot en met 31 december 2024, tenzij anders bepaald. | à partir du 1er janvier 2023 et jusqu'au 31 décembre 2024, sauf |
précision contraire. | |
HOOFDSTUK 3. - Arbeidsvoorwaarden | CHAPITRE 3. - Conditions de travail |
Art. 3.Vanaf 1 december 2023 worden de uren die niet worden |
Art. 3.A dater du 1er décembre 2023, les heures qui ne sont pas |
gepresteerd wegens tijdelijk werkloosheid, gelijkgesteld voor de | prestées en raison du chômage temporaire seront assimilées pour le |
berekening van de eindejaarspremie. | calcul de la prime de fin d'année. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de | La convention collective de travail du 26 juin 2019 relative à la |
eindejaarspremie (registratienummer 153311/CO/110) zal vervangen | prime de fin d'année (numéro d'enregistrement 153311/CO/110) sera |
worden. | remplacée. |
Art. 4.Vanaf 1 januari 2024 wordt het werkgeversaandeel in de |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2024, la contribution patronale dans |
maaltijdcheques verhoogd met 0,50 EUR. Derhalve wordt aan de voltijds | les chèques-repas sera augmentée de 0,50 EUR. Il est donc attribué un |
tewerkgestelde werknemers per effectief gepresteerde dag een | chèque-repas par jour effectivement presté aux travailleurs occupés à |
maaltijdcheque toegekend met een nominale waarde van 6,50 EUR met | temps plein, dont la valeur nominale est de 6,50 EUR, en ce compris |
daarin een werkgeversaandeel van 5,41 EUR en een werknemersaandeel van | une contribution patronale de 5,41 EUR et une contribution personnelle |
1,09 EUR. | du travailleur de 1,09 EUR. |
In de ondernemingen waar het maximumbedrag van 8 EUR reeds bereikt is, | Dans les entreprises où le montant maximal de 8 EUR est déjà atteint, |
moet worden voorzien in netto gelijkwaardige voordelen met ingang van | des avantages similaires nets seront octroyés à dater du 1er janvier |
1 januari 2024. | 2024. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 houdende | La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant |
toekenning van maaltijdcheques (registratienummer 170671/CO/110) zal | l'octroi de chèques-repas (numéro d'enregistrement 170671/CO/110) sera |
vervangen worden. | remplacée. |
Art. 5.Een technische werkgroep zal het onderscheid tussen de |
Art. 5.Un groupe de travail technique va examiner les différences |
bedrijven met minder dan 50 werknemers en bedrijven vanaf 50 | entre les entreprises de moins et de plus de 50 travailleurs. |
werknemers evalueren. | |
HOOFDSTUK 4. - Mobiliteit | CHAPITRE 4. - Mobilité |
Art. 6.Vanaf 1 januari 2024 wordt voor de fietsvergoeding de |
Art. 6.A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité vélo est associée à |
koppeling gemaakt met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 van | la convention collective de travail n° 164 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad en hierdoor wordt de fietsvergoeding verhoogd | Travail et, par conséquent, majorée à 0,27 EUR par kilomètre, octroyée |
tot 0,27 EUR per kilometer voor de afstand heen en terug van de woning | pour la distance aller-retour du domicile au lieu de travail avec un |
tot de werkplaats met een maximum van 40 kilometer per dag. | maximum de 40 kilomètres par jour. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende de | La convention collective de travail du 8 décembre 2021 relative au |
vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten | remboursement des frais de déplacement (numéro d'enregistrement |
(registratienummer 170672/C0/110) zal vervangen worden. | 170672/CO/110) sera remplacée. |
Art. 7.Vanaf 1 januari 2024 bedraagt de forfaitaire |
Art. 7.A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité de mobilité |
mobiliteitsvergoeding 1,70 EUR per gewerkte dag. | forfaitaire sera portée à 1,70 EUR par jour presté. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende de | La convention collective de travail du 8 décembre 2021 relative au |
vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten | remboursement des frais de déplacement (numéro d'enregistrement |
(registratienummer 170672/CO/110) zal vervangen worden. | 170672/CO/110) sera remplacée. |
HOOFDSTUK 5. - Gemeenschappelijk fonds | CHAPITRE 5. - Fonds commun |
Art. 8.Vanaf 1 januari 2024 wordt het sectoraal supplement bij |
Art. 8.A partir du 1er janvier 2024 le complément sectoriel en cas de |
economische werkloosheid verhoogd met 1 EUR waardoor het supplement 3 | chômage économique sera augmenté de 1 EUR par jour ce qui portera le |
EUR bedraagt voor de eerste 35 dagen en 2 EUR voor de volgende 35 | supplément à 3 EUR pour les 35 premiers jours et à 2 EUR pour les 35 |
dagen. Dit supplement komt bovenop het wettelijk supplement van 2 EUR | jours suivants. Ce supplément s'ajoute au supplément légal de 2 EUR |
per dag dat ten laste van de werkgever blijft. | par jour, qui reste à la charge de l'employeur. |
De werkgever betaalt dit sectorale supplement met de loonafrekening en | L'employeur verse ce supplément sectoriel via la fiche de salaire et |
kan dit nadien terugvorderen bij het "Gemeenschappelijk fonds van de | peut ensuite le récupérer auprès du "Fonds commun de l'entretien du |
textielverzorging". | textile". |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende het | La convention collective de travail du 8 décembre 2021 relative au |
supplement bij tijdelijke werkloosheid (registratienummer | supplément en cas de chômage temporaire (numéro d'enregistrement |
170675/CO/110) zal vervangen worden. | 170675/CO/110) sera remplacée |
Art. 9.Vanaf 1 januari 2024 wordt de toekenning van het sectoraal |
Art. 9.A partir du 1er janvier 2024 le complément sectoriel en cas de |
supplement bij economische werkloosheid uitgebreid naar het stelstel | chômage économique sera étendu au régime de chômage temporaire pour |
tijdelijke werkloosheid overmacht in de zin van artikel 26 van de | force majeure au sens de l'article 26 de la loi sur les contrats de |
arbeidsovereenkomstenwet. | travail. |
De werkgever betaalt dit sectorale supplement met de loonafrekening en | L'employeur verse ce supplément sectoriel via la fiche de salaire et |
kan dit nadien terugvorderen bij het "Gemeenschappelijk fonds van de | peut ensuite le récupérer auprès du "Fonds commun de l'entretien du |
textielverzorging". | textile". |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende het | La convention collective de travail du 8 décembre 2021 relative au |
supplement bij tijdelijke werkloosheid (registratienummer | supplément en cas de chômage temporaire (numéro d'enregistrement |
170675/CO/110) zal vervangen worden. | 170675/CO/110) sera remplacée. |
Art. 10.Vanaf 1 januari 2024 hebben werknemers met kinderen tot en |
Art. 10.A partir du 1er janvier 2024 le travailleur avec des enfants |
met de leeftijd van 12 jaar recht op een sectorale opleg ter ondersteuning van hun taken als ouder. Deze opleg bedraagt 3 EUR per dag, met een maximum van 300 EUR per jaar, en geldt voor de motieven moederschapsrust, kinderopvang, voor- en naschoolse opvang en vakantiekampen. Het recht geldt per afzonderlijk kind. De werknemer heeft recht op het sectoraal supplement na aanvraag. De sectorale sociale partners zullen in die zin een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten. HOOFDSTUK 6. - Vorming en tewerkstelling/risicogroepen | jusqu'à l'âge de 12 ans inclus aura droit à un complément sectoriel destiné à soutenir les parents dans leur mission. Ce complément sectoriel s'élève à 3 EUR par jour, avec un maximum de 300 EUR par an, et s'applique pour les motifs congé de maternité, garde d'enfants, accueil extrascolaire avant et après l'école et stages de vacances. Le droit s'applique pour chaque enfant séparément. Le travailleur a droit au complément sectoriel après en avoir fait la demande. Les partenaires sociaux sectoriels concluront une nouvelle convention collective de travail à cet effet. CHAPITRE 6. - Formation et emploi/groupes à risque |
Art. 11.Er wordt een collectieve arbeidsovereenkomst opgesteld |
Art. 11.Une convention collective de travail sera établie |
overeenkomstig de wet houdende diverse arbeidsbepalingen van 3 oktober | conformément à la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
2022. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal de collectieve | diverses en matière de travail. Cette convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende vorming en | fera suite à la convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
tewerkstelling (registratienummer 171248/CO/110) opvolgen. | concernant la formation et l'emploi (numéro d'enregistrement |
171248/CO/110). | |
Het collectief opleidingsrecht wordt omgezet in een individueel | Le droit collectif à la formation est remplacé par un droit individuel |
opleidingsrecht. De overige bepalingen van de collectieve | à la formation. Les autres dispositions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst, waaronder de bijdrage voor risicogroepen, worden | travail, y compris les efforts en faveur des personnes appartenant aux |
verdergezet. | groupes à risque, sont prolongées. |
De sociale partners hebben in dit kader reeds een collectieve | Les partenaires sociaux ont déjà conclu une convention collective de |
arbeidsovereenkomst afgesloten op 20 september 2023. | travail dans ce cadre le 20 septembre 2023. |
HOOFDSTUK 7. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag | CHAPITRE 7. - Chômage avec complément d'entreprise |
Art. 12.De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle |
Art. 12.Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à |
Nationale Arbeidsraad-kader collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT | toutes les conventions collectives de travail-cadres du Conseil |
tot 30 juni 2025, inclusief de bepalingen omtrent de mogelijkheid tot | national du Travail en matière de RCC jusqu'au 30 juin 2025, y compris |
vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid tot 31 december 2026. | les dispositions relatives à la possibilité de dispense de disponibilité jusqu'au 31 décembre 2026. |
De volgende collectieve arbeidsovereenkomsten worden vervolgd in dit | Les conventions collectives de travail ci-dessous seront suivies dans |
kader : | ce cadre : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 betreffende het | - la convention collective de travail du 7 juillet 2023 concernant le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar; | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 betreffende het | - la convention collective de travail du 7 juillet 2023 concernant le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
beroepsverleden; | 40 ans de carrière professionnelle; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 betreffende het | - la convention collective de travail du 7 juillet 2023 concernant le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar na 35 jaar | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
beroepsverleden met een zwaar beroep; | 35 ans de carrière professionnelle avec métier lourd; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 betreffende het | - la convention collective de travail du 7 juillet 2023 concernant le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar na 33 jaar | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
beroepsverleden met of zonder nachtarbeid. | 33 ans de carrière professionnelle avec ou sans prestations de nuit. |
De sociale partners zullen een collectieve arbeidsovereenkomst | Les partenaires sociaux sectoriels concluront une convention |
afsluiten betreffende de vrijstelling van de aangepaste | collective de travail concernant la dispense d'obligation de |
beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2025 tot en met 31 | disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier 2025 au 31 |
december 2026 in het kader collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van | décembre 2026 dans le cadre de la convention collective de travail n° |
de Nationale Arbeidsraad. | 169 du Conseil national du Travail. |
HOOFDSTUK 8. - Tijdskrediet en landingsbanen | CHAPITRE 8. - Crédit-temps et emplois de fin de carrière |
Art. 13.De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 |
Art. 13.La convention collective de travail sectorielle du 7 juillet |
betreffende de landingsbanen zal worden opgevolgd door een nieuwe | 2023 concernant les emplois de fin de carrière sera suivie d'une |
collectieve arbeidsovereenkomst geldig tot 30 juni 2025. | nouvelle convention collective de travail valable jusqu'au 30 juin 2025. |
De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 | La convention collective de travail sectorielle du 7 juillet 2023 |
betreffende tijdskrediet en loopbaanvermindering zal worden opgevolgd | concernant le crédit-temps et la diminution de carrière sera suivie |
door een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst geldig tot 30 juni | d'une nouvelle convention collective de travail valable jusqu'au 30 |
2025. | juin 2025. |
Art. 14.De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse |
Art. 14.Le secteur continue de souscrire au régime des primes |
aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de | d'encouragement flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 1 maart 2002. | Gouvernement flamand du 1er mars 2002. |
HOOFDSTUK 9. - Werkbaar werk en arbeidsorganisatie | CHAPITRE 9. - Travail faisable et organisation du travail |
Art. 15.Binnen TFTC worden de werkzaamheden rond het thema werkbaar |
Art. 15.Les activités sur le thème du travail faisable seront |
werk verdergezet. In het bijzonder zullen op basis van de | poursuivies au sein de TFTC. Des mesures concrètes seront élaborées |
inventarisering van "best practices" concrete maatregelen worden | dans le domaine du travail faisable sur la base d'un inventaire des |
uitgewerkt op het vlak van werkbaar werk. In dat kader zal TFTC ook | "bonnes pratiques". Dans ce cadre, TFTC élaborera aussi une |
een voorstel ontwikkelen voor een sectoraal kader rond collectieve | proposition de cadre sectoriel autour de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 104. | travail n° 104. |
Art. 16.Vanaf 1januari 2024 wordt het aantal jaren anciënniteit dat |
Art. 16.A partir du 1er janvier 2024 le nombre d'années d'ancienneté |
is vereist voor de eerste anciënniteitsdag verlaagd van 15 jaar naar | requises pour le premier jour de congé d'ancienneté sera réduit de 15 |
12 jaar. | ans à 12 ans. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017 betreffende | La convention collective de travail du 29 août 2017 relative au congé |
het anciënniteitsverlof (registratienummer 142285/CO/110) zal vervangen worden. | d'ancienneté (numéro d'enregistrement 142285/CO/110) sera remplacée. |
Art. 17.De sociale partners engageren zich om de collectieve |
Art. 17.Les partenaires sociaux s'engagent à aligner la convention |
arbeidsovereenkomst uitzendarbeid te aligneren met hogere rechtsnormen, specifiek het aantal dagen waarna de werkgever moet overgaan tot een aanwerving van onbepaalde duur in connectie met het niet-afwervingsbeding. Art. 18.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt er geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen voorzien. Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd worden over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn voor de onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke procedure. |
collective de travail relative au travail intérimaire sur des normes juridiques plus élevées, notamment en ce qui concerne le nombre de jours après lesquels l'employeur doit engager le travailleur pour une durée indéterminée dans le cadre de la clause de non-débauchage. Art. 18.Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est prévue pendant la durée de la présente convention collective de travail. Au niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir être menées de manière constructive sur des mesures en matière d'organisation de travail souhaitables pour l'entreprise. Cette concertation s'effectuera selon la procédure légale. |
HOOFDSTUK 1 0. - Inspraak en overleg | CHAPITRE 1 0. - Participation et concertation |
Art. 19.Vanaf 1 januari 2024 wordt de anciënniteitsvoorwaarde voor de |
Art. 19.A partir du 1er janvier 2024 l'ancienneté requise pour être |
benoeming als syndicaal afgevaardigde in bedrijven tussen de 40 en 50 | nommé délégué syndical dans les entreprises de 40 à 50 travailleurs |
werknemers verlaagd van 10 jaar naar 3 jaar. | sera réduite de 10 à 3 ans. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014 betreffende | La convention collective de travail du 14 février 2014 concernant le |
het statuut van de syndicale afvaardiging (registratienummer | statut de la délégation syndicale (numéro d'enregistrement |
120918/CO/110) zal vervangen worden. | 120918/CO/110) sera remplacée. |
HOOFDSTUK 1 1. - Functieclassificatie | CHAPITRE 1 1. - Classification de fonctions |
Art. 20.De sociale partners zullen de sectorale functieclassificatie |
Art. 20.Les partenaires sociaux évalueront la classification de |
beperkt evalueren in het kader van nieuwe evoluties betreffende de | fonctions sectorielle dans le cadre des nouvelles évolutions |
functies in de sector. | concernant les fonctions dans le secteur. |
HOOFDSTUK 12 - Sociale vrede | CHAPITRE 1 2. - Paix sociale |
Art. 21.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 21.Pendant la durée de la présente convention collective de |
waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale | travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix |
vrede, hetgeen het volgende inhoudt : | sociale, ce qui implique que : |
1. alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden | 1. toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de |
stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de | travail seront rigoureusement observées et ne pourront pas être |
werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de arbeid(st)ers | contestées par les organisations de travailleurs ou de employeurs, et |
of de werkgevers; | pas non plus par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs; |
2. de werknemersorganisaties en de arbeid(st)ers verbinden er zich toe | 2. les organisations de travailleurs et les ouvriers et ouvrières |
geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op | s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou |
dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve | régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les |
bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve | dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |