Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la modification et complémentation de la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, | collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de wijziging | de la Communauté germanophone, relative à la modification et |
en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli | complémentation de la convention collective de travail du 6 juillet |
2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid | 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds |
"Fonds social I.S.A.J.H." (1) | social I.S.A.J.H." (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, | travail du 23 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de wijziging | de la Communauté germanophone, relative à la modification et |
en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli | complémentation de la convention collective de travail du 6 juillet |
2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid | 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds |
"Fonds social I.S.A.J.H.". | social I.S.A.J.H.". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023 | Convention collective de travail du 23 novembre 2023 |
Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Modification et complémentation de la convention collective de travail |
6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor | du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 14 |
geregistreerd op 14 december 2023 onder het nummer 184521/CO/319.02) | décembre 2023 sous le numéro 184521/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 2.De 6de alinea van artikel 7 van de collectieve |
Art. 2.L'alinéa 6 de l'article 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van een | travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds social I.S.A.J.H." genaamd | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 |
(overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer | |
72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 september 2005, Belgisch | août 2004 sous le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre |
Staatsblad van 6 december 2005), wordt vervangen als volgt : | 2005, Moniteur belge du 6 décembre 2005) est remplacé comme suit : |
"De bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate | "Les cotisations précitées perçues pour les initiatives en faveur de |
l'emploi et de la formation des groupes à risque par l'Office National | |
van de risicogroepen in toepassing van de wet van 27 december 2006 | de Sécurité Sociale en application de la loi du 27 décembre 2006 |
houdende diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden door de | portant des dispositions diverses et de ses arrêtés d'exécution sont |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd, zijnde : | de : |
- 0,10 pct. voor de 1ste en 2de kwartalen 2024.". | - 0,10 p.c. pour les 1er et 2ème trimestres 2024.". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
bepaalde duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024 en | durée déterminée. Elle produit ses effets au 1er janvier 2024 et cesse |
treedt buiten werking op 30 juni 2024. | d'être en vigueur le 30 juin 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |