← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de | 4 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2019/943 du Parlement Européen et du Conseil du 5 |
Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit | juin 2019 sur le marché intérieur de l'électricité (ci-après : |
(hierna: `Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943'); | `Règlement Electricité (UE) 2019/943'); |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 2, derde lid, ingevoegd door | l'électricité, l'article 7undecies, § 2, alinéa 3, inséré par la loi |
de wet van 15 maart 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 | du 15 mars 2021 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging | l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 22 |
van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april | avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation |
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, teneinde | du marché de l'électricité portant la mise en place d'un mécanisme de |
een capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen; | rémunération de capacité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels |
de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna: `het koninklijk besluit van | cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après : `l'arrêté |
28 april 2021'); | royal du 28 avril 2021'); |
Gelet op de raadpleging van de marktdeelnemers georganiseerd van 27 | Vu la consultation des acteurs du marché organisé du 27 mai 2021 |
mei 2021 tot en met 3 juni 2021; | jusqu'au 3 juin 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2021; |
Gelet op het akkoord van de staatssecretaris van Begroting van 9 juni | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2021; |
2021; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation fait conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par les circonstances |
omstandigheden: | suivantes : |
1° een eerste veiling moet kunnen plaatsvinden in oktober 2021 | 1° une première enchère doit pouvoir avoir lieu en octobre 2021 afin |
teneinde voldoende capaciteit te kunnen garanderen voor onze burgers | de pouvoir garantir une capacité suffisante pour nos citoyens et |
en bedrijven tegen de winter van 2025; | entreprises dès l'hiver 2025-2026; |
2° overeenkomstig artikel 7undecies, § 1 van de wet van 29 april 1999 | 2° conformément à l'article 7undecies, § 1er de la loi du 29 avril |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, hierna te | 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, ci-après |
noemen "de elektriciteitswet van 29 april 1999", wordt het | dénommée « la loi de l'électricité du 29 avril 1999 », le mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme zodanig ontworpen dat de kostprijs | rémunération de capacité est conçu de façon à rendre le mécanisme le |
ervan zo laag mogelijk blijft; | moins couteux possible; |
3° om tegemoet te komen aan een bezorgdheid geuit door de Europese | 3° afin de répondre à une préoccupation exprimée par la Commission |
Commissie in de Opening Decision van 21 september 2021 werd een | européenne dans son Opening Decision du 21 septembre 2021, une |
mogelijkheid tot uitzondering op de toepassing van de intermediaire | possibilité de dérogation à l'application du plafond de prix |
prijslimiet voorzien overeenkomstig artikel 7undecies, § 2, derde lid | intermédiaire est prévue conformément à l'article 7undecies, § 2, |
van de elektriciteitswet van 29 april 1999; | alinéa 3, de la loi de l'électricité du 29 avril 1999; |
4° deze mogelijkheid tot uitzondering op de toepassing van de | 4° cette possibilité de dérogation à l'application du plafond de prix |
intermediaire prijslimiet wordt noodzakelijk geacht, aangezien de | intermédiaire est jugée nécessaire car son absence pourrait conduire à |
afwezigheid van deze mogelijkheid ertoe zou kunnen leiden dat | l'exclusion en pratique du mécanisme de rémunération de capacité des |
marktspelers met een hogere missing money dan de intermediaire | acteurs du marché dont le missing money est supérieur au plafond de |
prijslimiet, in de praktijk zouden worden uitgesloten van deelname aan | prix intermédiaire. Cela augmenterait inutilement le coût du mécanisme |
het capaciteitsvergoedingsmechanisme. Dit zou de kostprijs van het | de rémunération de capacité en excluant les capacités existantes de la |
capaciteitsvergoedingsmechanisme onnodig opdrijven doordat bestaande | |
capaciteiten worden uitgesloten van deelname en bijgevolg meer nieuwe | participation et en augmentant par conséquent le nombre de nouvelles |
capaciteiten zouden worden gecontracteerd. Anderzijds dient deze | capacités sous contrat. D'un autre côté, cette possibilité de |
mogelijkheid tot uitzondering ook omzichtig benaderd te worden, omdat | dérogation doit également être envisagée avec prudence car elle donne |
marktspelers op deze manier de mogelijkheid krijgen om een hoger bod | aux acteurs du marché la possibilité de faire des offres plus élevées |
te doen dan de intermediaire prijslimiet; | que le plafond de prix intermédiaire.; |
5° teneinde zoveel als mogelijk coherentie te bewaren met het Europees | 5° afin de maintenir, dans la mesure du possible, la cohérence avec le |
kader en teneinde het wettelijk oogmerk uit artikel 7undecies, § 1 van | cadre européen et de poursuivre les intentions légales énoncées à |
de elektriciteitswet van 29 april 1999 te respecteren wordt beoogd om | l'article 7undecies, § 1 de la loi de l'électricité du 29 avril 1999, |
de uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet | il s'agit d'évaluer les dérogations à l'application du plafond de prix |
zoveel als mogelijk te beoordelen overeenkomstig de methodologie zoals | intermédiaire dans la mesure du possible conformément à la |
bedoeld in artikel 23, lid 5 van de Elektriciteitsverordening (EU) | méthodologie visée à l'article 23, paragraphe 5, du Règlement |
2019/943; | électricité (UE) 2019/943; |
6° in artikel 21, § 10 van het koninklijk besluit van 28 april 2021, | 6° à l'article 21, § 10, de l'arrêté royal du 28 avril 2021, il était |
werd reeds bepaald dat een aanpassing zou worden doorgevoerd omtrent | déjà prévu qu'un ajustement serait effectué en ce qui concerne |
de inschatting van de verwachte inkomsten eens de methode | l'estimation des revenus attendus dès que la méthode conformément à |
overeenkomstig artikel 6(9)(a) iii van de methodologie bedoeld in | l'article 6(9)(a) iii de la méthodologie visée à l'article 23, |
artikel 23, lid 5, van de Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943 | paragraphe 5, du Règlement électricité (UE) 2019/943 est disponible et |
beschikbaar en geïmplementeerd is; | a été mise en oeuvre; |
7° de methode overeenkomstig artikel 6(9)(a) iii van de methodologie | 7° la méthode conformément à l'article 6(9)(a) iii de la méthodologie |
zoals bedoeld in artikel 23, lid 5 van de Elektriciteitsverordening | visée à l'article 23, paragraphe 5, du Règlement électricité (UE) |
(EU) 2019/943 is inmiddels beschikbaar en geïmplementeerd voor de | 2019/943 est désormais disponible et a été mise en oeuvre pour l'étude |
studie overeenkomstig artikel 7bis van de elektriciteitswet van 29 | conformément à l'article 7bis de la loi de l'électricité du 29 avril |
april 1999; | 1999; |
8° overeenkomstig artikel 21, § 2 van het koninklijk besluit van 28 | 8° conformément à l'article 21, § 2 de l'arrêté royal du 28 avril |
april 2021 kunnen de aanvragen tot uitzondering voor de eerste veiling | 2021, les demandes de dérogation pour la première enchère peuvent être |
worden ingediend ten vroegste op 16 juli 2021 en ten laatste dertig | introduites au plus tôt le 16 juillet 2021 et au plus tard trente |
werkdagen voor de laatste dag waarop biedingen worden toegestaan; | jours ouvrables avant le dernier jour où les offres sont admises; |
9° om de marktpartijen duidelijkheid te bieden voorafgaand aan de | 9° afin de fournir des éclaircissements aux acteurs du marché avant la |
indiening van de aanvragen, om zo snel mogelijk de beoordeling uit te | soumission des demandes, afin de réaliser l'évaluation conformément à |
voeren overeenkomstig de Europese methodologie en om de kostprijs van | la méthodologie européenne dans les meilleurs délais, et afin de |
het capaciteitsvergoedingsmechanisme te beperken is het aanbevolen | |
deze aanpassing aan de inschatting van de verwachte inkomsten | limiter le coût du mécanisme de rémunération des capacités, il est |
inwerking te laten treden voorafgaand aan de eerste mogelijke | recommandé que cet ajustement de l'estimation des revenus attendus |
indiening van de aanvragen op 16 juli 2021; | prenne effet avant la première soumission possible des demandes le 16 |
Gelet op het advies 69.560/3 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | juillet 2021; Vu l'avis 69.560/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2021, en |
2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat, gezien de urgentie, enkel onderhavige wijziging aan | Considérant que, compte tenu de l'urgence, seule la présente |
de uitzondering op de toepassing van de intermediaire prijslimiet voor | modification de la dérogation à l'application du plafond de prix |
de veiling in 2021 wordt doorgevoerd en de wijzigingen overeenkomstig | intermédiaire pour la mise aux enchères en 2021 sera mise en oeuvre et |
artikel 10, § 6, tweede lid, artikel 19, § 2, 3° en artikel 22, § 9 | les modifications en vertu de l'article 10, § 6, deuxième alinéa, de |
van het koninklijk besluit van 28 april 2021 in een later stadium | l'article 19, § 2, 3° et de l'article 22, § 9 de l'arrêté royal du 28 |
zullen plaatsvinden; | avril 2021 interviendront ultérieurement; |
Overwegende dat in het kader van Europese beoordeling van de | Considérant que dans le cadre de l'évaluation de l'adéquation des |
toereikendheid van de elektriciteitsvoorziening door ACER op 2 oktober | ressources à l'échelle européenne, une méthodologie a été approuvée |
2020 een methodologie werd goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, lid | par ACER le 2 octobre 2020 conformément à l'article 23, paragraphe 5 |
5 van de Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943; | du Règlement Electricité (UE) 2019/943; |
Overwegende dat bedoelde methodologie niet op alle punten voldoende | Considérant que cette méthodologie n'est pas à tous égards |
gedetailleerd is om per direct toe te passen, deze behoeft voor | suffisamment détaillée pour être immédiatement applicable, qu'elle |
bepaalde punten verdere uitwerking of bevat verschillende opties voor | nécessite un approfondissement sur certains points ou qu'elle contient |
eenzelfde vraagstuk; | différentes options pour une même question; |
Overwegende dat met betrekking tot de methode overeenkomstig artikel | Considérant que, en ce qui concerne la méthode visée à l'article |
6(9)(a) iii van de bovenstaande methodologie een studie werd | 6(9)(a) iii, de la méthode susmentionnée, une étude a été réalisée par |
uitgevoerd door professor Kris Boudt en dat deze methode nog verder | le professeur Kris Boudt et que cette méthode devait encore être |
aangepast diende te worden binnen de specifieke context van de | adaptée dans le contexte spécifique du prix maximum intermédiaire; |
intermediaire maximumprijs; | |
Overwegende dat het bijkomend vereist rendement stijgt met het risico | Considérant que le rendement supplémentaire requis augmente avec le |
dat het referentiescenario zoals gebruikt voor de simulatie van de | risque que le scénario de référence utilisé pour simuler les rentes |
inframarginale rentes afwijkt van de werkelijkheid waaraan de | infra- marginales s'écarte de la réalité à laquelle la technologie est |
technologie is blootgesteld. Dit risico wordt in rekening gebracht | exposée. Ce risque est pris en compte une fois que les éléments de |
zodra er kostencomponenten met een economische levensduur van drie | coût ayant une durée de vie économique de trois ans ou plus ont été |
jaar of langer zijn gedefinieerd; | définis; |
Overwegende dat het bijkomend vereist rendement stijgt met de | Considérant que le rendement supplémentaire requis augmente avec la |
non-normaliteit van de gesimuleerde inkomstenverdeling en het | non-normalité de la distribution simulée des revenus et le risque à la |
neerwaartse risico waaraan de technologie onderhevig is, rekening | baisse auquel la technologie est exposée, compte tenu notamment du |
houdend met onder meer de marginale kosten van de technologie en het | coût marginal de la technologie et du cadre du marché considéré; |
beschouwde marktkader; | |
Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van Onze in | Sur proposition de la ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 21, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 |
Article 1er.A l'article 21 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 |
tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen | établissant les paramètres utilisés pour déterminer le volume de |
capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de | capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres |
andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, | paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la |
alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | l'application de la ou des limites intermédiaires de prix dans le |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, worden de | cadre du mécanisme de compensation de capacité, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 8, tweede lid, worden in de bepaling c) onder de | 1° Au paragraphe 8, deuxième alinéa, au c) du 3°, les mots " revenu |
bepaling 3° de woorden "mediaan (P50) inkomsten" vervangen door de | médian (P50) " sont remplacés par les mots " rentes inframarginales |
woorden "gemiddelde jaarlijkse inframarginale inkomsten"; | annuelles moyennes "; |
2° in paragraaf 8 wordt het tweede lid aangevuld met een bepaling | 2° au paragraphe 8, le deuxième alinéa est complété par une |
onder 5° en een bepaling onder 6°, luidende: | disposition sous 5° et une disposition sous 6° , comme suit : |
"5° het bijkomend vereist rendement rekening houdend met artikel 6, | " 5° le rendement supplémentaire requis établi en tenant compte de |
lid 9 van de methodologie zoals bedoeld in artikel 23, lid 5 van | l'article 6, paragraphe 9, de la méthodologie visée à l'article 23, |
Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943, zoals bepaald in bijlage bij | paragraphe 5, du Règlement Electricité (UE) 2019/943, comme déterminé |
dit besluit. | en annexe au présent arrêté. |
6° het totaal vereist rendement, gebaseerd op de som van: | 6° le rendement total requis, basée sur la somme de : |
a) de gewogen gemiddelde kapitaalskost vastgesteld op 5,53%; | a) le coût moyen pondéré du capital déterminé à 5,53%; |
b) vermeerderd met het technologie-specifieke bijkomend vereist | b) le taux de rendement supplémentaire requis spécifique à la |
rendement bedoeld in 5°. De bepaling van dit bijkomend vereist | technologie visé à 5°. La détermination de ce rendement supplémentaire |
rendement houdt rekening met de economische levensduur van de | requis tient compte de la durée de vie économique des investissements |
investeringen in overeenstemming met paragraaf 2, 2°. ". | conformément au paragraphe 2, 2°. |
3° paragraaf 9, eerste lid, 1° wordt aangevuld met de volgende zin: | 3° Le paragraphe 9, premier alinéa, 1° est complété par la phrase |
"Dit resultaat wordt vermenigvuldigd met de factor één vermeerderd met | suivante : "Ce résultat est multiplié par le facteur 1 plus le rendement total |
het totaal vereist rendement bedoeld in § 8, 6°. "; | requis visé au paragraphe 8, 6°. " |
4° paragraaf 10 wordt opgeheven. | 4° Le paragraphe 10 est supprimé. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 1 ingevoegd die als |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1 qui est jointe |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Unité(s) du marché | Unité(s) du marché |
de capacité - Eenheid(eden) in de capaciteitsmarkt | de capacité - Eenheid(eden) in de capaciteitsmarkt |
Technologie de la unité(s) - Technologie van de eenheid(eden) | Technologie de la unité(s) - Technologie van de eenheid(eden) |
Sans investissement en CAPEX d'une durée de vie économique ? 3 ans - | Sans investissement en CAPEX d'une durée de vie économique ? 3 ans - |
Zonder capex investeringen met een economische levensduur ? 3 jaren | Zonder capex investeringen met een economische levensduur ? 3 jaren |
Avec investissements en CAPEX d' une durée de vie économique ? 3 ans - | Avec investissements en CAPEX d' une durée de vie économique ? 3 ans - |
Met capex investeringen met een economische levensduur ? 3 jaren | Met capex investeringen met een economische levensduur ? 3 jaren |
Existant - Bestaand | Existant - Bestaand |
Moteurs à diesel/moteurs à gaz | Moteurs à diesel/moteurs à gaz |
Dieselmotoren/gasmotoren | Dieselmotoren/gasmotoren |
1,5 % | 1,5 % |
5 % | 5 % |
Turbine à gaz cycle combiné | Turbine à gaz cycle combiné |
Gasturbine gecombineerde cyclus | Gasturbine gecombineerde cyclus |
1 % | 1 % |
3,5 % | 3,5 % |
Turbine à gaz cycle ouvert Gasturbine met open cyclus | Turbine à gaz cycle ouvert Gasturbine met open cyclus |
1,5 % | 1,5 % |
5 % | 5 % |
Turbojets Turbojets | Turbojets Turbojets |
1,5 % | 1,5 % |
5 % | 5 % |
Centrale de cogénération | Centrale de cogénération |
Warmtektrachtkoppelingsinstallatie | Warmtektrachtkoppelingsinstallatie |
1 % | 1 % |
3,5 % | 3,5 % |
Gestion de la demande | Gestion de la demande |
Vraagzijdebeheer | Vraagzijdebeheer |
3 % | 3 % |
7,5 % | 7,5 % |
Battéries | Battéries |
Batterijen | Batterijen |
3 % | 3 % |
7,5 % | 7,5 % |
Pompage-turbinage | Pompage-turbinage |
Pompopslag | Pompopslag |
3 % | 3 % |
7,5 % | 7,5 % |
Eolien Wind | Eolien Wind |
1 % | 1 % |
3,5 % | 3,5 % |
Solaire | Solaire |
Zonne-energie | Zonne-energie |
1 % | 1 % |
3,5 % | 3,5 % |
Nieuw/Nouveau | Nieuw/Nouveau |
Moteurs à diesel/moteurs à gaz | Moteurs à diesel/moteurs à gaz |
Dieselmotoren/gasmotoren | Dieselmotoren/gasmotoren |
N/A | N/A |
7,5 % | 7,5 % |
Turbine à gaz cycle combiné | Turbine à gaz cycle combiné |
Gasturbine gecombineerde cyclus | Gasturbine gecombineerde cyclus |
N/A | N/A |
6 % | 6 % |
Turbine à gaz cycle ouvert Gasturbine met open cyclus | Turbine à gaz cycle ouvert Gasturbine met open cyclus |
N/A | N/A |
7,5 % | 7,5 % |
Turbojets | Turbojets |
Turbojets | Turbojets |
N/A | N/A |
7,5 % | 7,5 % |
Centrale de cogénération | Centrale de cogénération |
Warmtektrachtkoppelingsinstallatie | Warmtektrachtkoppelingsinstallatie |
N/A | N/A |
6 % | 6 % |
Gestion de la demande | Gestion de la demande |
Vraagzijdebeheer | Vraagzijdebeheer |
N/A | N/A |
8 % | 8 % |
Battéries | Battéries |
Batterijen | Batterijen |
N/A | N/A |
8 % | 8 % |
Pompage-turbinage | Pompage-turbinage |
Pompopslag | Pompopslag |
N/A | N/A |
8 % | 8 % |
Eolien Wind | Eolien Wind |
N/A | N/A |
4 % | 4 % |
Solaire | Solaire |
Zonne-energie | Zonne-energie |
N/A | N/A |
4 % | 4 % |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 4 juli 2021 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 4 juillet 2021 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot | l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le |
vaststelling van de paramaters waarmee het volume aan te kopen | volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs |
capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de | méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | cadre du mécanisme de rémunération de capacité |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |