Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15, 1° en Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; 15, 1° et 2°, modifié par la loi du 1er mars 2007;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 2,
§§ 2, 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en 6 gewijzigd bij 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et 6, modifié par les lois
de wetten van 13 juli 2001 en 9 juli 2004; du 13 juillet 2001 et 9 juillet 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); complémentaires, l'article 2, d);
Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires
veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, régissant les mouvements des chiens, chats et furets, modifié par
katten en fretten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 l'arrêté royal du 28 septembre 2009;
september 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 5 november 2012; fédérale du 5 novembre 2012;
Gelet op advies 52.815/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart Vu l'avis 52.815/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Considérant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire
voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et
en houdende wijziging van de Richtlijn 92/65/EEG van de Raad modifiant la Directive 92/65/CEE du Conseil notamment les articles 5,
inzonderheid de artikelen 5, lid 2, 8, lid 3, c), 12 en 22; paragraphe 2, 8, paragraphe 3, c), 12 et 22;
Overwegende de Verordening (EU) nr. 388/2010 van de Commissie van 6 Considérant le Règlement (UE) n° 388/2010 de la Commission du 6 mai
mei 2010 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het 2010 portant dispositions d'application du Règlement (CE) n° 998/2003
Europees Parlement en de Raad wat betreft het maximumaantal du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le nombre
gezelschapsdieren van bepaalde soorten die onder niet-commercieel maximal d'animaux de compagnie de certaines espèces pouvant faire
verkeer kunnen vallen; l'objet de mouvements non commerciaux;
Overwegende de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1152/2011 van de Considérant le Règlement délégué (UE) n° 1152/2011 de la Commission du
Commissie van 14 juli 2011 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 14 juillet 2011 complétant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement
998/2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake preventieve européen et du Conseil en ce qui concerne les mesures sanitaires
gezondheidsmaatregelen voor de bestrijding van infecties met préventives nécessaires à la lutte contre l'infestation des chiens par
Echinococcus multilocularis bij honden; Echinococcus multilocularis;
Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2011/874/EU van de Commissie van 15 Considérant la Décision d'exécution 2011/874/UE de la Commission du 15
december 2011 tot vaststelling van de lijst van derde landen en décembre 2011 établissant la liste des pays tiers et des territoires
gebieden waaraan een machtiging is verleend voor de invoer van honden, en provenance desquels les importations de chiens, de chats et de
katten en fretten en voor het niet-commerciële verkeer van meer dan furets ainsi que les mouvements non commerciaux à destination de
vijf honden, katten en fretten naar de Unie en de modelcertificaten l'Union d'un nombre de chiens, de chats ou de furets supérieur à cinq
voor de invoer en het niet-commerciële verkeer van die dieren naar de sont autorisés, et établissant les modèles de certificats pour
l'importation et les mouvements non commerciaux de ces animaux à
Unie; destination de l'Union;
Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2012/112/EU van de Commissie van 17 Considérant la Décision d'exécution 2012/112/UE de la Commission du 17
februari 2012 tot wijziging van bijlage E bij Richtlijn 92/65/EEG van février 2012 modifiant l'annexe E de la Directive 92/65/CEE du Conseil
de Raad wat betreft de modellen van gezondheidscertificaten voor en ce qui concerne les modèles de certificats sanitaires applicables
dieren van bedrijven en voor dieren, sperma, eicellen en embryo's aux animaux provenant d'exploitations et aux animaux, aux spermes, aux
afkomstig uit erkende instellingen, instituten of centra; ovules et aux embryons provenant d'organismes, d'instituts ou de
centres agréés;
Overwegende de Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot Considérant la Directive 92/65/CEE du Conseil du 13 juillet 1992,
vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges
handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, et les importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules
eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke et d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police
voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à
bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, artikelen 10 en l'annexe A, section Ire, de la Directive 90/425/CEE, les articles 10
16; et 16;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 mei 2006

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er mai 2006

houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens,
honden, katten en fretten worden de volgende wijzigingen aangebracht : chats et furets, les modifications suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : a) le 5° est remplacé par ce qui suit :
« 5° Lidstaat : land dat behoort tot de Europese Unie en voor wat « 5° Etat membre : pays qui fait partie de la Communauté Européenne et
betreft de procedures voorzien in dit besluit Noorwegen en pour les procédures visées dans le présent arrêté, la Norvège et la
Zwitserland; »; Suisse ; »;
b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : b) le 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° Derde land : een land dat geen lidstaat is; »; « 6° Pays tiers : un pays qui n'est pas un état membre; »;
c) artikel 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 13° luidende : c) l'article 2 est complété par le 13° rédigé comme suit :
« 13° Officiële dierenarts : naargelang het geval : « 13° Vétérinaire officiel : selon le cas :
- een dierenarts die van de veterinaire autoriteiten van het derde - un vétérinaire autorisé par l'administration vétérinaire du pays
land de toestemming heeft gekregen om gezondheidsinspecties op levende tiers, à réaliser des inspections sanitaires concernant les animaux
dieren te verrichten en een officiële certificering uit te voeren, of vivants et à procéder à une certification officielle, ou
- de dierenarts van het Agentschap of de dierenarts zoals bedoeld in - le vétérinaire de l'Agence ou le vétérinaire visé à l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 20 december 2004 tot vaststelling van de du 20 décembre 2004 portant fixation des conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
de Voedselketen taken door zelfstandige dierenartsen kan laten l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peut faire
verrichten; ». exécuter des tâches par des médecins vétérinaires indépendants; ».

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 7.De gezelschapsdieren die afkomstig zijn van of doorgevoerd

«

Art. 7.Les animaux de compagnie qui proviennent d'un pays tiers ou

worden door een derde land dienen : transitent via un pays tiers doivent :
1° indien het totaal aantal kleiner of gelijk is aan vijf dieren 1° s'ils sont moins de ou égal à cinq animaux, être accompagnés d'un
vergezeld te zijn van een certificaat zoals vermeld in bijlage 4; certificat conforme à l'annexe 4;
2° indien het totaal aantal groter is dan vijf dieren dient de zending 2° s'ils sont plus de cinq animaux, être accompagné d'un modèle de
vergezeld te zijn van een certificaat zoals vermeld in de bijlage 1. certificat conforme à l'annexe 1re.
Ze dienen bovendien te worden onderworpen aan een klinisch onderzoek Ils doivent de plus être soumis à un examen clinique tel que visé à
zoals vermeld in artikel 15, § 3. l'article 15, § 3.
3° De gezelschapsdieren die afkomstig zijn uit de landen en gebieden 3° Les animaux de compagnie provenant des pays et territoires visés à
die zijn opgenomen in de lijst van afdeling 2 van deel B van bijlage l'annexe II, partie B, section 2, du Règlement (CE) n° 998/2003, sont
II bij Verordening (EG) nr. 998/2003 worden bij het niet commerciële en cas de mouvements non commerciaux soumis aux règles applicables aux
verkeer onderworpen aan de voorschriften voor het niet-commerciële mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets entre
verkeer van honden, katten en fretten tussen de lidstaten. ». états membres. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd luidende

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme

: suit :
«

Art. 7/1.De gezelschapsdieren die afkomstig zijn van of bestemd

«

Art. 7/1.Les animaux de compagnie provenant de, ou destinés à un

zijn voor een andere lidstaat, dienen indien het aantal groter is dan autre état membre, doivent, si leur nombre est supérieur à cinq, être
vijf, vergezeld te gaan van een gezondheidscertificaat zoals accompagnés d'un certificat sanitaire dont le modèle est fixé à
vastgelegd in bijlage 3. l'annexe 3.
Ze dienen bovendien onderworpen te worden aan het klinisch onderzoek Ils doivent de plus, être soumis à un examen clinique tel que visé à
zoals vermeld in artikel 9, § 3. Op het Belgische grondgebied wordt l'article 9, § 3. Sur le territoire belge, cet examen clinique est
deze tussenkomst uitgevoerd door een officiële dierenarts. ». effectué par un vétérinaire officiel. ».

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt opgeheven; 1° le paragraphe 2 est abrogé;
2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. De honden met bestemming het Verenigd Koninkrijk, Ierland, « § 4. Les chiens avec pour destination le Royaume-Uni, l'Irlande, la
Finland, Noorwegen en Malta dienen te voldoen aan de voorwaarden van Finlande, la Norvège et Malte doivent satisfaire aux dispositions du
de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1152/2011 van de Commissie van 14 Règlement délégué (UE) n° 1152/2011 de la Commission du 14 juillet
juli 2011 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 998/2003 van het 2011 complétant le Règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et
Europees Parlement en de Raad inzake preventieve du Conseil en ce qui concerne les mesures sanitaires préventives
gezondheidsmaatregelen voor de bestrijding van infecties met nécessaires à la lutte contre l'infestation des chiens par
Echinococcus multilocularis bij honden. ». Echinococcus multilocularis. ».
3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
« § 5. Op het Belgische grondgebied wordt de in paragraaf 3 vermelde « § 5. Sur le territoire belge, l'intervention mentionnée au
tussenkomst uitgevoerd door een officiële dierenarts. ». paragraphe 3, est effectuée par un vétérinaire officiel. ».

Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 11.Iedere zending dient vergezeld te zijn van een certificaat

«

Art. 11.Chaque envoi doit être accompagné d'un certificat conforme

conform het model vastgelegd in bijlage 3. ». au modèle repris à l'annexe 3. ».

Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 13 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2

Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 2

bij dit besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd die als

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 3, qui est

bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit. jointe en annexe 3 du présent arrêté.

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 ingevoegd die als

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4, qui est

bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit. jointe en annexe 1re du présent arrêté.

Art. 10.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

Art. 10.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires
veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, régissant les mouvements des chiens, chats et furets.
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires
veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, régissant les mouvements des chiens, chats et furets.
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 juli 2013 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires
veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, régissant les mouvements des chiens, chats et furets.
katten en fretten.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^