Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, tot vaststelling van de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, fixant les salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2005, | collective de travail du 14 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, fixant les |
tot vaststelling van de uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2005, | travail du 14 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, fixant les |
tot vaststelling van de uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2005 | Convention collective de travail du 14 septembre 2005 |
Vaststelling van de uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober | Fixation des salaires horaires (Convention enregistrée le 20 octobre |
2005 onder het nummer 76748/CO/142.03) in uitvoering van artikel 3 van | 2005 sous le numéro 76748/CO/142.03) en exécution de l'article 3 de |
het nationaal akkoord 2005-2006 van 24 juni 2005 | l'accord national 2005-2006 du 24 juin 2005 |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers de sexe masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
1. Arbeiders vanaf 20 jaar | 1. Ouvriers à partir de 20 ans |
Loonsverhogingen | Augmentations salariales |
Art. 2.De baremieke uurlonen worden op 1 juli 2005 verhoogd met 1 |
Art. 2.Au 1er juillet 2005 les salaires horaires barémiques seront |
pct. en op 1 juli 2006 met 0,50 pct. | augmentés de 1 p.c. et au 1er juillet 2006 de 0,50 p.c. |
Minimum uurlonen | Salaires horaires minimums |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimum uurlonen als volgt vastgesteld : |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Werknemers vanaf 20 jaar | Ouvriers à partir de 20 ans |
38 u. basis | Base 38 h |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Werklieden jonger dan 20 jaar | 2. Ouvriers de moins de 20 ans |
Art. 4.De minimum uurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de |
Art. 4.Les salaires horaires minimums et réellement payés aux jeunes |
jonge werklieden worden berekend op basis van de minimum uurlonen en | ouvriers se calculent sur base des salaires horaires minimums et |
de werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de | |
beroepencategorie waartoe de betrokkenen behoren; zij worden | réellement payés aux ouvriers de la catégorie professionnelle à |
verminderd naargelang de leeftijd volgens de percentages vermeld in na | laquelle les intéressés appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et |
vermelde tabel (20 jaar = 100 pct.). | suivant les pourcentages mentionnés au tableau ci-après (20 ans = 100 p.c.). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | 3. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
Art. 5.De minimum uurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
payés d'application au 1er décembre 2004, correspondent à l'adaptation | |
toepassing op 1 december 2004 stemmen overeen met de vervroegde | à l'index anticipé du 1er décembre 2004. Ils peuvent fluctuer |
indexaanpassing van 1 december 2004. Zij schommelen overeenkomstig de | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003 | du 27 juin 2003 sur la détermination du salaire et aux dispositions |
betreffende de loonvorming en de in voege zijnde wettelijke | légales en vigueur. |
bepalingen. Voor de toepassing van deze overeenkomst zijn de indexschijven als | Pour l'application de la présente convention, les tranches d'indice |
volgt bepaald : | sont établies comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2005 en geldt voor een onbepaalde tijd. Zij | le 1er janvier 2005 est valable pour une durée indéterminée. Elle |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2003, | remplace la convention collective de travail du 27 juin 2003, conclue |
afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier. | au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
terugwinning van papier en aan de ondertekenende partijen. | papier, ainsi qu'à toutes les parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |