Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999 betreffende de arbeidsduur en werkregeling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999 betreffende de arbeidsduur en werkregeling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 1er décembre 1999 concernant la durée du travail et organisation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 1er
van 1 december 1999 betreffende de arbeidsduur en werkregeling (1) décembre 1999 concernant la durée du travail et organisation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, Vu la convention collective de travail du 1er décembre 1999, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Oost-Vlaanderen betreffende de arbeidsduur en werkregeling, algemeen combustibles de la Flandre orientale, concernant la durée du travail
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 2001; et organisation, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 2001;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; combustibles de la Flandre orientale;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten travail du 7 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 1er
van 1 december 1999 betreffende de arbeidsduur en werkregeling. décembre 1999 concernant la durée du travail et organisation.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 18 september 2001, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 18 septembre 2001, Moniteur belge du 11 décembre 2001.
december 2001.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003 Convention collective de travail du 7 mai 2003
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999 Modification de la convention collective de travail du 1er décembre
betreffende de arbeidsduur en werkregeling (Overeenkomst geregistreerd 1999 concernant la durée du travail et organisation (Convention
op 25 september 2003 onder het nummer 67740/CO/127.02) enregistrée le 25 septembre 2003 sous le numéro 67740/CO/127.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen. Flandre orientale.
Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1

Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 1er

december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in décembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le
brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de arbeidsduur en commerce de combustibles de la Flandre orientale, concernant la durée
werkregeling geregistreerd onder het nummer 54565/CO/127.02 wordt du travail et organisation enregistrée sous le numéro 54565/CO/127.02
vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel 19 van de arbeidswet

"

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 19 de la loi

van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), gewijzigd travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), modifié par
bij de wet van 20 juli 1978, blijft de wekelijkse arbeidsduur op 40 la loi du 20 juillet 1978, la durée du travail hebdomadaire est fixée
uur per week vastgesteld, met aaneensluitende dagprestaties volgens de à 40 heures, compte tenu de prestations journalières ininterrompues
mogelijke arbeidsregelingen, voorzien in artikel 4. suivant les régimes de travail possibles, prévus à l'article 4.
Vanaf 1 januari 2003 bedraagt de gemiddelde arbeidsduur 38 uren per Depuis le 1er janvier 2003 la durée du travail moyenne est 38 heures
week. De gemiddelde arbeidsduur wordt bereikt door het toekennen van par semaine. La durée de travail moyenne est atteinte par
compensatiedagen." l'attribution de jours de compensation."

Art. 3.Artikel 11 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 3.L'article 11 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepaling : remplacée par la disposition suivante :
"

Art. 11.De raad van bestuur van het "Sociaal Fonds voor de

"

Art. 11.Le conseil d'administration du "Fonds social pour les

ondernemingen van handel in brandstoffen" bepaalt de modaliteiten van entreprises de commerce de combustibles" détermine les modalités
toekenning en betaling van de compensatiedagen. Ongeacht de d'octroi et de paiement des jours de compensation. Indépendamment du
arbeidsregeling waarin de arbeider is tewerkgesteld, zal hij recht régime de travail suivant lequel l'ouvrier est occupé, il aura droit à
hebben op 1 compensatiedag per schijf van 146 uren effectieve un jour de compensation par tranche de 146 heures de prestations
prestaties met een maximum van 12 dagen per jaar." effectives avec un maximum de 12 jours par année."

Art. 4.Het referentiejaar is de periode waarin de compensatiedagen

Art. 4.L'année de référence est la période au cours de laquelle les

worden verworven en opgenomen. jours de repos compensatoire sont dus et doivent être pris.
Deze periode vangt aan op 1 oktober en verstrijkt op 30 september van Cette période débute le 1er octobre et se termine le 30 septembre de
het volgend jaar. l'année suivante.
Uitzonderlijk zal de eerste referentieperiode aanvangen op 1 januari Exceptionnellement la première période de référence débute le 1er
2003 en eindigen op 30 september 2003. janvier 2003 et se termine le 30 septembre 2003.
Er mag slechts één compensatiedag worden overgedragen naar het Seul un jour de repos compensatoire peut être reporté jusqu'au
trimester volgend op de referentieperiode. trimestre qui suit la période de référence.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003 en heeft dezelfde geldigheid als deze die ze wijzigt. le 1er janvier 2003 et a la même durée de validité que celle qu'elle
De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2002 betreffende de modifie. La convention collective de travail du 18 décembre 2002 est abrogée.
arbeidsduur en werkregeling wordt ingetrokken.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^