Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake de besteding van de middelen voor de aanvullende verlofdagen in de socio-culturele sector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake de besteding van de middelen voor de aanvullende verlofdagen in de socio-culturele sector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à l'affectation des moyens pour les jours de congé supplémentaires dans le secteur socio-culturel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à
de besteding van de middelen voor de aanvullende verlofdagen in de l'affectation des moyens pour les jours de congé supplémentaires dans
socio-culturele sector (1) le secteur socio-culturel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, travail du 24 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à
de besteding van de middelen voor de aanvullende verlofdagen in de l'affectation des moyens pour les jours de congé supplémentaires dans
socio-culturele sector. le secteur socio-culturel.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 Convention collective de travail du 24 septembre 2003
Besteding van de middelen voor de aanvullende verlofdagen in de Affectation des moyens pour les jours de congé supplémentaires dans le
socio-culturele sector (Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2003 secteur socio-culturel (Convention enregistrée le 26 novembre 2003
onder het nummer 68715/CO/329) sous le numéro 68715/CO/329)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, voor zover la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel pour autant
zij een activiteit verrichten die valt onder de bevoegdheid van de qu'elles exercent une activité qui ressort de la compétence des
Vlaamse overheid, en met maatschappelijke zetel : autorités flamandes, et ayant leur siège social :
- hetzij in het Vlaams Gewest; - soit dans la Région flamande;
- hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op voorwaarde van en - soit dans la Région de Bruxelles-Capitale, à condition d'être
beperkt tot de inschrijving bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid inscrit en rôle linguistique néerlandais auprès de l'Office national
op de nederlandse taalrol. de Sécurité sociale.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze overeenkomst regelt de besteding van de middelen die de

Art. 2.La présente convention règle l'affectation des moyens que le

Vlaamse regering vanaf 2002 inzet in de socio-culturele sector voor de gouvernement flamand met, depuis 2002, à la disposition du secteur
opvang van de gevolgen van de aanvullende verlofdagen voor de 35 tot socio-culturel pour compenser les conséquences des jours de congé
44 jarigen, toegekend bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 supplémentaires pour les 35 à 44 ans, octroyés par la convention
november 2000 inzake toekenning van extra verlof voor werknemers in de collective de travail du 20 novembre 2000 concernant l'octroi de congé
leeftijdscategorie van 35 tot 44 jaar (koninklijk besluit van 22 supplémentaire pour les travailleurs dans la catégorie d'âge de 35 à
augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2002), ter 44 ans (arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 30 octobre
uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de 2002), en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de
Social-Profitsector 2000-2005" van 29 maart 2000. Social-Profitsector 2000-2005" du 29 mars 2000.

Art. 3.De middelen, bedoeld in artikel 2, worden gebruikt om de

Art. 3.Les moyens, visés à l'article 2, sont affectés à la

afwezigheden van de werknemers in de betrokken leeftijdscategorie door compensation des absences des travailleurs de la catégorie d'âge visée
het opnemen van de aanvullende verlofdagen op te vangen. découlant de la prise de jours de congé supplémentaires.
De wijze waarop men die afwezigheden opvangt, wordt op het niveau van La manière dont ces absences sont compensées est déterminée au niveau
de organisatie bepaald. de l'organisation.
Het toezicht erop gebeurt door de ondernemingsraad, bij ontstentenis Le contrôle se fait par le conseil d'entreprise, à défaut, par le
daarvan het preventiecomité, bij ontstentenis daarvan de comité de prévention, à défaut, par la délégation syndicale, ou à
vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis daarvan de werknemers. défaut, par les travailleurs.

Art. 4.De middelen van de Vlaamse overheid, bedoeld in artikel 2,

Art. 4.Les moyens de l'autorité flamande, visés à l'article 2, sont

worden overgemaakt aan de organisaties, hetzij rechtstreeks door het transférés aux organisations, soit directement par le Ministère de la
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, hetzij via het "Sociaal Fonds Communauté flamande, soit via le "Sociaal Fonds voor het Sociaal
voor het Sociaal Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap", opgericht Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap", institué sur la base de la
op basis van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence,
bestaanszekerheid, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart par la convention collective de travail du 20 mars 1997, rendue
1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 obligatoire par l'arrêté royal du 14 septembre 1997 (Moniteur belge du
september 1997 (Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1997). 22 octobre 1997).
De middelen worden verdeeld op basis van het aantal werknemers, Les moyens sont répartis sur la base du nombre de travailleurs,
uitgedrukt in voltijdse eenheden (VTE), in de leeftijdscategorie 35-44 exprimés en équivalents temps plein (ETP), dans la catégorie d'âge
jaar, in het derde kwartaal van het vorige jaar - uitgezonderd voor 35-44 ans, au troisième trimestre de l'année précédente - excepté pour
het jaar 2002, waarvoor het eerste kwartaal van 2001 als referentie l'année 2002, où la référence est le premier trimestre 2001.
geldt. Er is een minimum vereist van één VTE; waarbij volgende Le minimum est de un ETP; pour ce calcul, la règle d'arrondi suivante
afrondingsregel wordt toegepast : 0,95 tot 0,99 VTE wordt afgerond op est appliquée : 0,95 à 0,99 ETP est arrondi à un ETP.
één VTE. Het sociaal fonds bezorgt daartoe een overzichtslijst aan het Le fonds social fournit une liste récapitulative au Ministère de la
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002. le 1er janvier 2002.
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden chacune des parties moyennant notification d'un délai de préavis de 6
bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la
Paritair Comité voor de socio-culturele sector. Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^