Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve behandeling van sommige dossiers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen en de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve behandeling van sommige dossiers Arrêté royal fixant les montants et les modalités d'application des rétributions dues au Bureau d'Intervention et de Restitution belge pour le traitement administratif de certains dossiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen en 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal fixant les montants et les modalités
de uitvoeringsbepalingen van de aan het Belgisch Interventie- en d'application des rétributions dues au Bureau d'Intervention et de
Restitutiebureau verschuldigde retributies voor de administratieve Restitution belge pour le traitement administratif de certains
behandeling van sommige dossiers dossiers
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 november 1967, gecoördineerd door het Vu la loi du 10 novembre 1967 coordonnée par l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 3 februari 1995, houdende oprichting van het février 1995 portant création du Bureau d'Intervention et de
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, inzonderheid op de Restitution belge, notamment les articles 11 et 14, modifiée par la
artikelen 11 en 14, gewijzigd bij de wet van 7 juli 2002; loi du 7 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van 15 oktober 2003; Vu l'avis du Conseil d'administration du 15 octobre 2003;
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 28 mei 2003; Vu l'avis de M. le délégué du Ministre des Finances, donné le 28 mai 2003;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 15 december 2003; fédérale en date du 15 décembre 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 februari 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 février 2004;
Gelet op het advies nr. 36.509/3 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis n° 36.509/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2004;
februari 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de afgifte van elk certificaat is de begunstigde een

Article 1er.Lors de la délivrance de tout certificat, une rétribution

retributie van 6 euro aan het Belgisch Interventie- en de 6 euros sera due au Bureau d'Intervention et de Restitution belge
Restitutiebureau verschuldigd. par le bénéficiaire.

Art. 2.Een retributie van 25 euro is aan het Belgisch Interventie- en

Art. 2.Une rétribution de 25 euros est due au Bureau d'Intervention

Restitutiebureau verschuldigd door iedereen die een product ter et de Restitution belge par tout offrant d'un produit à l'intervention
interventie aanbiedt bij het afsluiten van het contract, door elke lorsque le contrat est conclu, par tout loueur d'une capacité de
verhuurder van opslagcapaciteit en in geval van verkoop door iedere koper. stockage et, en cas de vente, par tout acheteur.
In geval van uitvoerrestitutie is er geen retributie verschuldigd. Aucune rétribution n'est due en cas de restitution à l'exportation.

Art. 3.Een retributie van 25 euro is aan het Belgisch Interventie- en

Art. 3.Une rétribution de 25 euros est due au Bureau d'intervention

Restitutiebureau verschuldigd bij de toekenning van steun voor de et de restitution belge lors de l'octroi d'une aide à la
verwerking, de productie of elke gelijksoortige verrichting, door de transformation, à la production ou de toute autre opération analogue,
medecontractant of, indien geen contract is gesloten, door de par le cocontractant ou, si aucun contrat n'est conclu, par le
begunstigde, met uitzondering van programma's voor hulp aan behoeftige personen. bénéficiaire, à l'exception des programmes d'aide aux démunis.

Art. 4.Een forfaitaire retributie van 250 euro is verschuldigd aan

Art. 4.Une rétribution forfaitaire de 250 euros est due au Bureau

het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau door de begunstigde van
de steun, zoals bepaald door Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad d'Intervention et de Restitution belge par le bénéficiaire de l'aide
van 25 juni 1997 houdende algemene regels voor de uitvoering van de prévue par le règlement (CEE) n° 1221/97 du Conseil du 25 juin 1997
portant règles générales d'application pour les actions visant à
maatregelen tot verbetering van de productie en de afzet van honing, l'amélioration de la production et de la commercialisation du miel, le
Verordening (EG) nr. 609/2001 van de Commissie van 28 maart 2001 tot règlement (CE) n° 609/2001 de la Commission du 28 mars 2001 portant
vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce
2200/96 van de Raad voor wat de operationele programma's, de qui concerne les programmes opérationnels, les fonds opérationnels et
actiefondsen en de toekenning van communautaire financiële steun l'aide financière communautaire et abrogeant le règlement (CE) n°
betreft, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 411/97,
Verordening (EG) nr. 1786/2003 van de Raad van 29 september 2003 411/97, le règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil du 29 septembre 2003
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector portant organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages
gedroogde voedergewassen of elke daaropvolgende verordening die die séchés ou tout règlement subséquent qui le modifie, l'abroge et le
wijzigt, intrekt of vervangt. remplace.

Art. 5.Het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau maakt een

Art. 5.Le Bureau d'Intervention et de Restitution belge établit un

halfjaarlijkse afrekening op. décompte semestriel.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004.

Art. 7.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de

Art. 7.Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^