Koninklijk besluit betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden | Arrêté royal relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifée de non conventionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifée de non conventionnelle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele | Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles |
praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de | dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la |
kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, | kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 3°; | notamment l'article 2, § 1er, 3°; |
Gelet op het advies 30.706/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 30.706/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2001; |
februari 2001; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij; | Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la reconnaissance, visée à |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de erkenning, |
l'article 2, § 1er, 3°, de la reconnaissance, visée à l'article 2, § 1er, |
overeenkomstig artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 29 april 1999 | 3°, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non |
betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de | conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art |
artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de | pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des |
paramedische beroepen, van beroepsorganisaties van beoefenaars van een | professions paramédicales, d'organisations professionnelles de |
niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan | praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique |
komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden. | susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle. |
Art. 2.Om erkend te worden als beroepsorganisatie van beoefenaars van |
Art. 2.Pour être reconnue comme organisation professionnelle d'une |
pratique visée à l'article 1er, et pour conserver cette | |
een praktijk als bedoeld in artikel 1, en om erkend te blijven, moet | reconnaissance, l'organisation professionnelle doit satisfaire aux |
de beroepsorganisatie voldoen aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° erkend zijn als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 | 1° être reconnue comme union professionnelle conformément à la loi du |
maart 1898 op de beroepsverenigingen en het besluit van de Regent van | 31 mars 1898 sur les Unions professionnelles et à l'arrêté du Régent |
23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 | du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
maart 1898 op de beroepsverenigingen; | 1898 sur les Unions professionnelles; |
2° zich statutair richten tot de boefenaars van de betrokken praktijk | 2° s'adresser statutairement aux praticiens de la ou des pratiques |
of de praktijken, die werkzaam zijn in ten minste twee van de gewesten | concernées, qui exercent dans au moins deux des régions visées à |
bedoeld in artikel 3 van de Grondwet; | l'article 3 de la Constitution; |
3° beschikken over een reglement van inwendige orde waarin rechten en | 3° disposer d'un règlement d'ordre intérieur réglant les droits et |
plichten van de leden geregeld worden; | devoirs de ses membres; |
4° normen vastgesteld hebben met betrekking tot de financiële | 4° avoir établi des normes concernant les rémunérations financières |
vergoedingen in verband met de uitoefening van de praktijk, welke | relatives à l'exercice de la pratique, normes qui sont contraignantes |
bindend zijn voor de leden; | pour les membres; |
5° normen vastgesteld hebben met betrekking tot de toetreding van | 5° avoir établi des normes relatives à l'affiliation de nouveaux |
nieuwe leden, met name betreffende : | membres, notamment quant : |
- de basisopleiding die vereist is om lid te zijn van de | - à la formation de base exigée pour être membre de l'organisation |
beroepsorganisatie; | professionnelle; |
- de bijzondere opleiding die vereist is om lid te zijn van de | - à la formation spécifique exigée pour être membre de l'organisation |
beroepsorganisatie; | professionnelle; |
- de studiecyclus en zijn duurtijd; | - au cycle d'études et sa durée; |
- de vereiste praktijkstages; | - aux stages pratiques requis; |
- de nauwkeurige beschrijving van de vereiste diploma's of | - à la description précise des diplômes ou certificats requis; |
certificaten; - de instelling of de instellingen die leidt tot de uitreiking van de | - à l'etablissement ou aux établissements donnant lieu à la délivrance |
vereiste diploma's of certificaten; | des diplômes ou certificats requis; |
- de permanente vorming; | - à la formation permanente; |
- de kwaliteitsevalutie; | - à l'évaluation de la qualité; |
6° beschikken over het bewijs van de dekking van de burgerlijke en | 6° disposer de la preuve de la couverte des responsabilités civille et |
professionele aansprakelijkheid van al haar leden en de personen die | professionnelle de tous ses membres et des personnes dont ils |
onder toezicht staan van deze laatsten, waarvoor een | répondent auprès d'une entreprise d'assurance légalement autorisée à |
verzekeringsmaatschappij instaat die gerechtigd is om | pratiquer des opérations d'assurances en Belgique; |
verzekeringspraktijken te voeren in België; | |
7° zich ertoe verbinden om deel te nemen aan wetenschappelijk | 7° s'engager à participer à la recherche scientifique et à |
onderzoek en aan externe evaluatie, dit laatste volgens de methode | l'évaluation externe, évaluation suivant la méthode déterminée par le |
bepaald door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; |
8° een beschrijving geven van : | 8° décrire : |
- de betrokken praktijk of betrokken praktijken; | - la ou les pratiques concernées; |
- de wetenschappelijke vooruitgang en/of onderzoek van de tevredenheid | - les progrès scientifiques et/ou les enquêtes de satisfaction des |
van de patiënten over de betrokken praktijk of betrokken praktijken; | patients de la pratique concernée ou des pratiques concernées; |
- de ontwikkeling van onderzoeksactiviteiten; | - le dévoloppement des activités de recherche; |
- de kwaliteit van de zorg die aan de patiënten wordt verleend; | - la qualité des soins despensés aux patients; |
9° zich ertoe verbinden om elk jaar, aan de Minister tot wiens | 9° s'engager à envoyer chaque année, au Ministre qui a la Santé |
bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, de ledenlijst op te sturen met | publique dans ses attributions, la liste des membres avec mention de |
vermelding van alle behaalde diploma's of certificaten en van de | tous leur diplômes et certificats obtenus, et des adresses où la |
adressen waar de betrokken praktijk of betrokken praktijken worden | pratique concernée ou les pratiques concernées sont exercées. |
uitgeoefend. Art. 3.De erkenning wordt door Ons verleend. Zij geldt voor een |
Art. 3.La reconnaissance est accordée par Nous. Elle est valable |
periode van zes jaar en kan vernieuwd worden. | pendant une période de six ans et peut être renouvelée. |
Art. 4.De erkenning kan door Ons ingetrokken als blijkt dat de |
Art. 4.La reconnaissance est retirée par Nous s'il s'avère que |
beroepsorganisatie niet meer beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in | l'organisation professionnelle ne satisfait plus aux conditions visées |
artikel 2. | à l'article 2. |
Art. 5.De minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions fixe |
bepaalt de modaliteiten van het indienen van een aanvraag tot erkenning. | les modalités d'introduction de la demande de reconnaissance. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de wet houdende de |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
bekrachtiging ervan, overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet | vigueur de la loi portant confirmation de celui-ci, conformément à |
van 29 april 1999, in werking zal treden. | l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 précitée. |
Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, De la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |