Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des
inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot dispositions de la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions
wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket en ce qui concerne le parquet fédéral
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene Vu la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui
bepalingen inzake het federaal parket, inzonderheid op artikel 68; concerne le parquet fédéral, notamment l'article 68;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale Considérant que la loi du 22 décembre 1998 concernant l'intégration
integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des
van de procureurs des Konings, voorzag in de oprichting van een procureurs du Roi a prévu la création d'un parquet fédéral composé
federaal parket bestaande uit een federale procureur en federale d'un procureur fédéral et de magistrats fédéraux;
magistraten; Overwegende dat de toepassing op het terrein niet mogelijk is zolang Considérant que la mise en application sur le terrain n'est pas
niet een aantal zaken in verband met bevoegdheden, het statuut van de possible tant qu' un certain nombre d'éléments concernant les
magistraten en de personeelsformatie wettelijk op punt werden gesteld; compétences, le statut des magistrats et les cadres n'ont pas été réglés;
Overwegende dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Considérant que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, police intégré, structuré à deux niveaux, attribue différentes tâches
verschillende taken toebedeelt aan de federale procureur en de au procureur fédéral et aux magistrats fédéraux;
federale magistraten;
Overwegende dat voormelde wet in werking is getreden op 1 januari 2001 Considérant que la loi précitée est entrée en vigueur le 1er janvier
zonder dat de federale procureur en de federale magistraten aangewezen 2001 sans que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux soient
waren; désignés;
Considérant que pour cette raison il a été prévu, par une disposition
Overwegende dat daarom bij wet van 22 december 2000 tot invoeging van transitoire de la loi du 22 décembre 2000 insérant un article 257bis
een artikel 257bis in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bij
wege van overgangsmaatregel wordt voorzien dat in afwachting van de intégré, structuré à deux niveaux, que dans l'attente de la
aanwijzing van de federale procureur en de federale magistraten, hun désignation du procureur fédéral et des magistrats fédéraux, leurs
taken worden waargenomen door magistraten die daartoe bij in tâches sont exercées par des magistrats désignés à cet effet par un
ministerraad overlegd ministerieel besluit worden aangeduid; arrêté ministériel délibéré en Conseil des Ministres;
Overwegende dat ernaar gestreefd wordt om de uitwerking van deze Considérant que l'on s'efforce de limiter l'effet de cette disposition
overgangsregeling in de tijd te beperken; transitoire dans le temps;
Overwegende dat het in die optiek aangewezen is dat procedures tot Considérant qu'il s'indique dans cette optique que les procédures en
invulling van de vacante plaatsen van de federale procureur en de vue de pourvoir aux places vacantes de procureur fédéral et de
federaal magistraat zo snel mogelijk kunnen worden opgestart; magistrat fédéral puissent être entamées le plus rapidement possible;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van

Article 1er.Les dispositions de la loi du 21 juin 2001 modifiant

verscheidene bepalingen inzake het federaal parket, treden in werking diverses dispositions concernant le parquet fédéral entrent en vigueur
op 21 mei 2002 met uitzondering van de artikelen 1, 2, 13, 17, 20 tot le 21 mai 2002 à l'exception des articles 1er, 2, 13, 17, 20 à 24, 26
en met 24, 26 tot en met 35, 40, 41, 42, 44, 61, 63 tot en met 68 die à 35, 40, 41, 42, 44, 61, 63 à 68 qui entrent en vigueur le jour de la
in werking treden de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad publication du présent arrêté au Moniteur belge.
wordt bekendgemaakt.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^