Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de eenmalige en uitzonderlijke toekenning in het jaar 2023 van een VIA 6 premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi unique et exceptionnel d'une prime VIA 6 en 2023 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, | collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de eenmalige en uitzonderlijke | soins de santé, relative à l'octroi unique et exceptionnel d'une prime |
toekenning in het jaar 2023 van een VIA 6 premie (1) | VIA 6 en 2023 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, | travail du 2 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de eenmalige en uitzonderlijke | soins de santé, relative à l'octroi unique et exceptionnel d'une prime |
toekenning in het jaar 2023 van een VIA 6 premie. | VIA 6 en 2023. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 | soins de santé Convention collective de travail du 2 octobre 2023 |
Eenmalige en uitzonderlijke toekenning in het jaar 2023 van een VIA 6 | Octroi unique et exceptionnel d'une prime VIA 6 en 2023 (Convention |
premie (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2023 onder het nummer | enregistrée le 30 octobre 2023 sous le numéro 183421/CO/331) |
183421/CO/331) | |
HOOFDSTUK I. - Voorwerp van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Objet de la convention |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het zesde Vlaams intersectoraal akkoord van 30 maart | en exécution du sixième Vlaams intersectoraal akkoord (Accord |
2021, luik III - Sectorale koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen, punt | intersectoriel flamand) du 30 mars 2021 - volet III - Sectorale |
koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen (Mesures sectorielles en matière | |
6.1.1., A., a. over de besteding van eventuele saldi op het jaarlijks | de pouvoir d'achat et de qualité), point 6.1.1., A., a. sur |
koopkrachtbudget van de centra geestelijke gezondheidszorg. | l'affectation de soldes éventuels au budget annuel pour le pouvoir |
d'achat des centres de santé mentale. | |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers van de centra voor geestelijke | employeurs et aux travailleurs des centres de santé mentale agréés |
gezondheidzorg die door de Vlaamse Gemeenschap of de Vlaamse | et/ou subventionnés par la Communauté flamande ou la Commission |
Gemeenschapscommissie worden erkend en/of subsidieerd. | communautaire flamande. |
HOOFDSTUK III. - Eenmalige en uitzonderlijke toekenning van één VIA 6 | CHAPITRE III. - Octroi unique et exceptionnel d'une prime VIA 6 |
premie Art. 3.§ 1. De werknemers in dienst op datum van 1 oktober 2023 |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs en service à la date du 1er octobre |
ontvangen eenmalig een VIA 6 premie waarvan de totale brutowaarde | 2023 reçoivent une prime VIA 6 à titre unique dont la valeur brute |
overeenstemt met het bedrag van 133 EUR voor een voltijds | totale correspond au montant de 133 EUR pour un travailleur occupé à |
tewerkgestelde werknemer. Voor een deeltijdse werknemer wordt het | temps plein. Pour les travailleurs à temps partiel, le montant est |
bedrag berekend rata de contractuele arbeidsduur. | calculé au prorata de la durée de travail contractuelle. |
§ 2. Voor de berekening van het bedrag van de VIA 6 premie waarop een | § 2. Pour le calcul du montant de la prime VIA 6 à laquelle un |
werknemer recht heeft, wordt de periode van 1 januari 2023 tot en met | travailleur a droit, on prend comme période de référence la période |
30 juni 2023 als referteperiode genomen. Het bedrag aan VIA 6 premie | située entre le 1er janvier 2023 et le 30 juin 2023 inclus. Le montant |
wordt pro rata de werkelijke of daarmee gelijkgestelde | de la prime VIA 6 est calculé au prorata des prestations de travail |
arbeidsprestaties binnen deze referteperiode berekend. | effectives ou assimilées durant cette période de référence. |
§ 3. Worden voor de toepassing van dit hoofdstuk met effectieve | § 3. Pour l'application du présent chapitre, sont assimilés à des |
prestaties gelijkgesteld : de dagen van arbeidsonderbreking vermeld in | stations effectives : les jours d'interruption de travail définis à |
artikel 36 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling | l'article 36 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les |
van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances |
jaarlijkse vakantie van de werknemers en de dagen van | annuelles des travailleurs salariés et les jours d'interruption de |
arbeidsonderbreking door tijdelijke werkloosheid. | travail pour cause de chômage temporaire. |
§ 4. De VIA 6 premie is niet verschuldigd voor arbeidsprestaties | § 4. La prime VIA 6 n'est pas due pour les prestations de travail |
verricht in het raam van een studentencontract. | effectuées dans le cadre d'un contrat étudiant. |
Art. 4.De VIA 6 premie wordt in één maal uitbetaald uiterlijk met de |
Art. 4.La prime VIA 6 est payée en une fois au plus tard en même |
betaling van het loon van de maand november 2023. | temps que le salaire du mois de novembre 2023. |
HOOFDSTUK IV. - Financiering | CHAPITRE IV. - Financement |
Art. 5.De sociale partners erkennen dat de maatregel vervat in |
Art. 5.Les partenaires sociaux reconnaissent que la mesure contenue |
hoofdstuk III van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst alleen | au chapitre III de la présente convention collective de travail ne |
kan worden toegekend voor zover de kosten ervan daadwerkelijk worden | peut être accordée que dans la mesure où ses coûts sont effectivement |
gedekt door de financiële middelen die de bevoegde autoriteit | couverts par les ressources financières garanties par l'autorité |
garandeert in het kader van de IFIC afrekening van het rechtenjaar | compétente dans le cadre du règlement IFIC de l'année de droits 2022. |
2022. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.§ 1. Deze overeenkomst wordt gesloten voor een bepaalde duur. |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Ze treedt in werking op 2 oktober 2023 en houdt op uitwerking te | conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 2 octobre |
hebben op 30 november 2023, zonder stilzwijgende verlenging. | 2023 est cesse de produire ses effets au 30 novembre 2023, sans |
Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden | prolongation tacite. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie |
herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 | signataire la plus diligente, moyennant un délai de préavis de 3 mois. |
maanden. | L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la |
De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, | dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président |
moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair Comité | de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale |
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector de redenen ervan | et des soins de santé, les motifs de sa demande et déposer des |
aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties | propositions d'amendements. Les autres organisations s'engagent à |
verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het | discuter de cette demande au sein de la Commission paritaire pour le |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector te | secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé dans le délai |
bespreken. | d'un mois à dater de sa réception. |
§ 2. Voor zover nodig komen de ondertekenende partijen overeen dat, | § 2. Pour autant que de besoin, les parties signataires conviennent |
overeenkomstig artikel 23 van de wet van 5 december 1968, de | que, en application de l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968, les |
individuele normatieve bepalingen van deze collectieve | dispositions normatives individuelles de la présente convention |
arbeidsovereenkomst niet zullen worden opgenomen in de individuele | collective de travail ne seront pas incorporées dans les contrats de |
arbeidsovereenkomst van de werknemers. | travail individuels des travailleurs. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |