Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende het opleidingsrecht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende | Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la |
het opleidingsrecht (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende het | Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la |
opleidingsrecht. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 | Convention collective de travail du 28 septembre 2023 |
Opleidingsrecht (Overeenkomst geregistreerd op 16 oktober 2023 onder | Droit à la formation (Convention enregistrée le 16 octobre 2023 sous |
het nummer 183080/CO/143) | le numéro 183080/CO/143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés | |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" | "travailleurs", de toutes les entreprises ressortissant à la |
genoemd, van alle ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | Commission paritaire de la pêche maritime (CP 143) et donc |
Comité voor de zeevisserij (PC 143) en dus gekend zijn bij de | enregistrées à l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder kengetal 019, 086 of 186. | 019, 086 ou 186. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van hoofdstuk 12 - "Investeren in opleiding" - van de wet | exécution du chapitre 12 - "Investir dans la formation" - de la loi du |
van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hierna genoemd | 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives à l'emploi, |
"Arbeidsdeal". | ci-après dénommée "Deal pour l'emploi". |
Art. 3.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 2023 |
Art. 3.Les parties signataires conviennent de prévoir les efforts de |
en 2024 volgende opleidingsinspanningen te voorzien : | formation suivants pour la période 2023 et 2024 : |
- een individueel opleidingsrecht dat, per jaar, voor een voltijdse | - un droit individuel à la formation qui s'élève, pour un travailleur |
werknemer ten minste 4 dagen bedraagt in 2023 en ten minste 5 dagen in | à temps plein, à au moins 4 jours par an en 2023 et à au moins 5 jours |
2024; | par an en 2024; |
- een groeipad waarbij het aantal opleidingsdagen dus met 1 dag per | - une trajectoire de croissance voyant le nombre de jours de formation |
jaar wordt verhoogd in 2024 om 5 opleidingsdagen te bereiken. | augmenter d'un jour par an en 2024 pour atteindre 5 jours de formation. |
Art. 4.Praktische uitvoering van dit individueel opleidingsrecht : |
Art. 4.Mise en oeuvre pratique de ce droit individuel à la formation : |
Worden belast met de uitvoering van deze overeenkomst, al dan niet in | Sont chargés de l'exécution de la présente convention, en |
samenwerking met derden : | collaboration ou non avec des tiers : |
- het "Zeevissersfonds", wat betreft de werknemers die worden | - le "Zeevissersfonds", en ce qui concerne les travailleurs employés |
tewerkgesteld door de werkgevers gekend onder RSZ-kengetal 019; | par des employeurs connus sous l'indice 019 de l'ONSS; |
- de werkgevers gekend onder RSZ-kengetallen 086 en 186, wat betreft | - les employeurs sous indices 086 et 186 de l'ONSS, en ce qui concerne |
hun werknemers. | leurs travailleurs. |
Hiertoe zullen zij jaarlijks het resultaat van de inspanningen ter | A cette fin, ils porteront annuellement le résultat des efforts à la |
kennis brengen aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | connaissance du président de la Commission paritaire de la pêche |
zeevisserij. | maritime. |
Art. 5.Praktische uitvoering voor de verwezenlijking van het groeipad |
Art. 5.Modalités pratiques de la réalisation de la trajectoire de |
: | croissance : |
De realisatie van het groeipad wordt nagestreefd door : | On s'efforce de réaliser la trajectoire de croissance : |
- het opleidingsaanbod beter en ruimer bekend te maken aan werkgevers | - en faisant connaître l'offre de formation plus largement et de |
en werknemers; | manière plus approfondie aux employeurs et aux travailleurs; |
- het opleidingsaanbod verder uit te breiden; | - en élargissant encore davantage l'offre de formation; |
- acties te ondernemen om de participatiegraad aan opleidingen te | - en entreprenant des actions en vue d'accroître le taux de |
verhogen; | participation aux formations; |
- werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele | - en encourageant les employeurs à enregistrer rigoureusement tous les |
opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren. | efforts de formation, tant formels qu'informels. |
Art. 6.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 6.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | une durée déterminée, entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de |
kracht te zijn op 31 december 2024. | produire ses effets le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |