Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op basis van beroepservaring "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op basis van beroepservaring Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la fixation des barèmes minimums sectoriels pour les employés sur la base de l'expérience professionnelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de agricoles et horticoles, relative à la fixation des barèmes minimums
sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op basis van sectoriels pour les employés sur la base de l'expérience
beroepservaring (1) professionnelle (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, travail du 1er septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de sectorale agricoles et horticoles, relative à la fixation des barèmes minimums
minimumloonschalen voor de bedienden op basis van beroepservaring. sectoriels pour les employés sur la base de l'expérience professionnelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 4 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité Commission paritaire
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023 Convention collective de travail du 1er septembre 2023
Vaststelling van de sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op Fixation des barèmes minimums sectoriels pour les employés sur la base
basis van beroepservaring (Overeenkomst geregistreerd op 14 september de l'expérience professionnelle (Convention enregistrée le 14
2023 onder het nummer 182504/CO/132) septembre 2023 sous le numéro 182504/CO/132)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken. travaux techniques agricoles et horticoles.
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden zonder § 2. On entend par "employés" : les employés sans distinction de
onderscheid naar gender. genre.

Art. 2.§ 1. De minimummaandlonen per klasse van de voltijds

Art. 2.§ 1er. Les salaires mensuels minimums par classe de personnel

tewerkgestelde bedienden, zoals bepaald in artikel 2 van de effectuant des prestations à temps plein, tels que définis à l'article
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023 betreffende de 2 de la convention collective de travail du 1er septembre 2023
beroepsindeling, wordt vastgesteld op basis van het aantal jaren concernant la classification des fonctions, sont fixés sur la base du
beroepservaring : nombre d'années d'expérience professionnelle :
- volgens schaal I, opgenomen in bijlage 1a van deze collectieve - selon le barème I, repris en annexe 1a de la présente convention
arbeidsovereenkomst vanaf het eerste jaar van de indiensttreding; collective de travail, à partir de la première année d'entrée en service;
- volgens schaal II opgenomen in bijlage 1b van deze collectieve - selon le barème II, repris en annexe 1b de la présente convention
arbeidsovereenkomst voor de bedienden die minstens 1 jaar werkzaam collective de travail, pour les employés travaillant depuis 1 an au
zijn in dezelfde onderneming. moins dans la même entreprise.
De bedragen vermeld in de minimumloonschalen I en II opgenomen in Les montants indiqués dans les barèmes minimums I et II repris aux
bijlagen 1a, 1b en 1c van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden annexes 1a, 1b et 1c de la présente convention collective de travail
geïndexeerd volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve seront indexés conformément aux modalités fixées à la convention
arbeidsovereenkomst van 1 september 2023 betreffende de indexering van collective de travail du 1er septembre 2023 relative à l'indexation
de lonen. des salaires.
De aanvangslonen die in de minimumloonschaal I voor alle Les salaires de départ fixés dans le barème minimum I pour toutes les
functieklassen worden vastgelegd stemmen overeen met 0 jaar beroepservaring. De overgang van de ene loonschaal naar de andere gebeurt in de maand die volgt op die waarin de bediende aan de toekenningsvoorwaarde voldoet. De toepassing van de loonschalen heeft alleen betrekking op de minimumlonen van de bedienden die ook aan de toekenningsvoorwaarden voldoen; ze kan geen invloed hebben op de lonen van de bedienden die boven deze minima worden betaald. § 2. De deeltijdse bedienden moeten voor een gelijk werk of voor een werk van gelijke waarde, in verhouding, hetzelfde loon ontvangen als een voltijdse bediende.

Art. 3.§ 1. Onder "beroepservaring" wordt verstaan : de periode van

classes de fonctions correspondent à 0 année d'expérience professionnelle. Le passage d'un barème à l'autre se fait au cours du mois qui suit celui où l'employé remplit la condition d'octroi. L'application des barèmes concerne uniquement les salaires minimums des employés qui remplissent aussi les conditions d'octroi; elle ne peut influencer les salaires des employés payés au-dessus de ces minimums. § 2. Les employés occupés à temps partiel doivent, pour un même travail ou un travail de valeur égale, bénéficier d'une rémunération proportionnelle à celle de l'employé occupé à temps plein.

Art. 3.§ 1er. On entend par "expérience professionnelle" : la période

effectieve en gelijkgestelde beroepsprestaties bij de werkgever waar de prestations professionnelles effectives et assimilées réalisées
de bediende in dienst is, evenals de periodes van effectieve en chez l'employeur auprès de qui l'employé est en service, de même que
gelijkgestelde beroepsprestaties die de bediende vóór de les périodes de prestations professionnelles effectives et assimilées
indiensttreding verworven heeft als werknemer, zelfstandige of als que l'employé a acquises préalablement à son entrée en service, comme
statutair ambtenaar. salarié, indépendant ou fonctionnaire statutaire.
§ 2. Voor de bepaling van de periode van beroepservaring worden § 2. Pour déterminer la période d'expérience professionnelle, les
deeltijdse prestaties gelijkgesteld met voltijdse prestaties. prestations à temps partiel sont assimilées aux prestations à temps
§ 3. De hierna bepaalde periodes van volledige schorsing van de plein. § 3. Les périodes de suspension complète de l'exécution du contrat de
uitvoering van de arbeidsovereenkomst worden met effectieve travail définies ci-dessous sont assimilées à des prestations
beroepsprestaties gelijkgesteld : professionnelles effectives :
- de periodes van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval of - les périodes d'incapacité de travail pour cause d'accident de
beroepsziekte; travail ou de maladie professionnelle;
- de periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, - les périodes d'incapacité de travail pour cause de maladie ou
anders dan arbeidsongeval, met een maximum van 3 jaar; d'accident, autre qu'un accident de travail, avec un maximum de 3 ans;
- de periodes van voltijds tijdskrediet om thematische redenen, zoals - les périodes de crédit-temps à temps plein pour raisons thématiques,
voorzien in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 telles que prévues à l'article 4 de la convention collective de
en voor zover RVA-uitkeringen worden toegekend, en thematisch verlof travail n° 103 et pour autant que des allocations ONEm sont octroyées,
et de congé thématique (congé parental, assistance et soins à un
(ouderschapsverlof, bijstand en verzorging van een zwaar ziek gezins- membre du ménage ou de la famille gravement malade, soins palliatifs),
of familielid, palliatieve zorgen), met een maximum van 3 jaar; avec un maximum de 3 ans;
- de periodes van voltijds tijdskrediet zonder thematische redenen - les périodes de crédit-temps à temps plein sans raisons thématiques
voor zover RVA-uitkeringen worden toegekend, met een maximum van 1 jaar; pour autant que des allocations ONEm sont octroyées, avec un maximum de 1 an;
- de periodes van zwangerschapsverlof; - les périodes de congé de maternité;
- de periodes van profylactisch verlof; - les périodes de congé prophylactique;
- de periodes van vaderschapsverlof; - les périodes de congé de paternité;
- de periodes in toepassing van de crisismaatregelen zoals voorzien - les périodes résultant de l'application des mesures de crise telles
door de wet van 19 juli 2009; que prévues par la loi du 19 juillet 2009;
- de overige periodes van volledige schorsing van de - les autres périodes de suspension complète du contrat de travail,
arbeidsovereenkomst zoals voorzien in de wet van 3 juli 1978, welke telles que définies dans la loi du 3 juillet 1978, avec maintien de la
gepaard gaan met behoud van loon. rémunération.
Volgende periodes buiten schorsing van de arbeidsovereenkomst worden Les périodes suivantes en dehors de la suspension du contrat de
gelijkgesteld met effectieve beroepsprestaties :
- de periodes van uitkeringsgerechtigde werkloosheid met een maximum travail sont assimilées à des prestations professionnelles effectives :
van 1 jaar indien de uitkeringsgerechtigde werkzoekende een - les périodes de chômage complet indemnisé, avec un maximum de 1 an
beroepservaring heeft van minder dan 15 jaar en een maximum van 2 jaar pour les chômeurs indemnisés qui comptent moins de 15 ans d'expérience
indien de uitkeringsgerechtigde werkloze een beroepservaring heeft van professionnelle et un maximum de 2 ans pour les chômeurs indemnisés
meer dan 15 jaar. qui comptent plus de 15 ans d'expérience professionnelle.

Art. 4.Bedienden die op 31 december 2022 in dienst waren van een

Art. 4.Les employés qui étaient occupés au 31 décembre 2022 par un

werkgever die ressorteerde onder Aanvullend Paritair Comité voor de employeur ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour
bedienden en op 1 juli 2023 in dienst zijn bij een werkgever die employés et qui sont occupés au 1er juillet 2023 par un employeur
ressorteert onder Paritair Comité voor de ondernemingen van technische ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de
land- en tuinbouwwerken nemen hun aantal jaren beroepservaring die ze travaux techniques agricoles et horticoles tiennent compte du nombre
hadden in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden mee. d'années d'expérience professionnelle qu'ils avaient au sein de la
Commission paritaire auxiliaire pour employés.

Art. 5.§ 1. Op het ogenblik van de indiensttreding wordt het

Art. 5.§ 1er. Au moment de l'entrée en service, le salaire barémique

baremaloon van de bediende vastgesteld in overeenstemming met het de l'employé est déterminé conformément au barème lié à l'expérience
beroepservaringsbarema van de klasse waartoe zijn functie behoort en professionnelle de la classe dont relève sa fonction et sur la base de
op basis van de beroepservaring zoals bepaald in artikelen 2, 3 en 4 l'expérience professionnelle telle que définie aux articles 2, 3 et 4
hiervoor. ci-dessus.
De som van de beroepservaringsperioden en gelijkgestelde perioden La somme des périodes d'expérience professionnelle et des périodes
wordt uitgedrukt in jaren en maanden. assimilées est exprimée en années et mois.
De eerste baremieke verhoging na de indiensttreding zal gebeuren op de La première augmentation barémique après l'entrée en service
eerste dag van de maand nadat de bediende het eerstvolgende jaar interviendra le premier jour du mois qui suit le moment où l'employé
beroepservaring heeft bereikt. passe à l'année d'expérience professionnelle supérieure.
§ 2. Wanneer de periode van beroepservaring met 12 maanden is § 2. Lorsque la période d'expérience professionnelle augmente de 12
toegenomen sinds de laatste baremieke verhoging, stijgt het baremaloon mois depuis la dernière augmentation barémique, le salaire barémique
van de bediende met een beroepservaringsjaar volgens de de l'employé augmente - le premier jour du mois suivant - d'une année
loonbaremaschaal op de eerste dag van de daaropvolgende maand. d'expérience professionnelle selon le barème.
§ 3. Bij een nieuwe aanwerving zal de kandidaat aan de werkgever alle § 3. Lors d'un nouvel engagement, le candidat transmet à l'employeur
noodzakelijke informatie overmaken zodat deze het loon kan bepalen dat toutes les informations nécessaires pour permettre à ce dernier de
overeenkomt met de bepalingen van deze collectieve déterminer le salaire répondant aux dispositions de la présente
arbeidsovereenkomst. convention.

Art. 6.Voor bedienden met een studentenovereenkomst zoals bepaald in

Art. 6.Pour les employés engagés dans les liens d'un contrat

titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de d'étudiant tel que défini au titre VII de la loi du 3 juillet 1978
arbeidsovereenkomsten wordt het volgende barema voorzien (1) : relative aux contrats de travail, le barème suivant est prévu (1) :
Klassen A en B voor de leeftijd van 16 en 17 jaar : Classes A et B pour les jeunes de 16 et de 17 ans :
- Klasse A : - Classe A :
- 16 jaar : 1 346,86 EUR; - 16 ans : 1 346,86 EUR;
- 17 jaar : 1 522,72 EUR. - 17 ans : 1 522,72 EUR.
- Klasse B : - Classe B :
- 16 jaar : 1 400,37 EUR; - 16 ans : 1 400,37 EUR;
- 17 jaar : 1 584,20 EUR. - 17 ans : 1 584,20 EUR.

Art. 7.§ 1. Geranten en aan-huis-verkopers

Art. 7.§ 1er. Gérants et démarcheurs

Twee gevallen kunnen zich voordoen : Deux cas peuvent se présenter :
- Zij genieten van een vast loon; - Leur rémunération est fixe;
- Hun loon omvat commissielonen welke zijn vastgesteld overeenkomstig - Leur rémunération comporte des commissions établies d'après le
het bedrag van de handelsomzet of volgens andere maatstaven. montant des affaires traitées ou d'après d'autres critères.
In beide gevallen, en voor zover zij fulltime werkzaam zijn, moet hun Dans les deux cas, et pour autant qu'ils soient occupés à temps plein,
leur rémunération est au moins égale à celle qui est prévue pour un
loon ten minste gelijk zijn aan het loon voor een bediende met niveau employé ayant une expérience professionnelle de niveau "0" selon
"0" beroepservaring volgens de schaal voor klasse C. l'échelle de la classe C.
§ 2. Handelsvertegenwoordigers § 2. Représentants de commerce
Pour les représentants de commerce ayant une expérience
Voor de handelsvertegenwoordigers met minder dan 4 jaren professionnelle de moins de 4 ans, la rémunération est au moins égale
beroepservaring, is het loon ten minste gelijk aan de schaalminima aux minimums barémiques correspondant à l'expérience professionnelle
volgens beroepservaring van klasse C. de la classe C.
Voor de handelsvertegenwoordigers met 4 of meer jaren beroepservaring, Pour les représentants de commerce ayant 4 ans ou plus d'expérience
is het loon ten minste gelijk aan de schaalminima volgens professionnelle, la rémunération est au moins égale aux minimums
beroepservaring van klasse D. barémiques correspondant à l'expérience professionnelle de la classe D.
Gedurende de eerste 6 maanden vanaf de aanvang van de Toutefois, au cours des 6 premiers mois à partir du début du contrat
arbeidsovereenkomst echter is het maandelijks minimumloon, ingevolge de travail, le salaire minimum mensuel garanti en vertu des alinéas
voorgaande alinea's, tenminste gelijk aan het loon vastgesteld voor précédents est au moins égal à la rémunération prévue pour un employé
een bediende met beroepservaring niveau "0" in klasse A. ayant une expérience professionnelle de niveau "0" pour la classe A.
Dit minimumloon wordt maandelijks als voorschot op het commissieloon Cette rémunération minimum est payée mensuellement à titre d'avance
betaald en de eindrekening wordt jaarlijks vastgesteld op basis van de sur les commissions et le décompte définitif est établi annuellement
lonen berekend op een gemiddelde van 12 maanden. sur la base des appointements calculés sur une moyenne de 12 mois.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 juli 2023 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. effets à partir du 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. de travaux techniques agricoles et horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Bedragen van toepassing vanaf 1 januari 2023. (1) Montants d'application à partir du 1er janvier 2023.
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, Annexe 1re à la convention collective de travail du 1er septembre
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de sectorale de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la fixation
minimumloonschalen voor de bedienden op basis van beroepservaring des barèmes minimums sectoriels pour les employés sur la base de
l'expérience professionnelle
Bijlage 1a. Barema's gebaseerd op beroepservaring Annexe 1a. Barèmes liés à l'expérience professionnelle
Dit barema is van toepassing vanaf 1 juli 2023. Ce barème est d'application à partir du 1er juillet 2023.
Ervaring/Expérience Ervaring/Expérience
Klasse/Classe A Klasse/Classe A
Klasse/Classe B Klasse/Classe B
Klasse/Classe C Klasse/Classe C
Klasse/Classe D Klasse/Classe D
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
0 0
jaar/an jaar/an
2 087,58 2 087,58
2 174,56 2 174,56
2 205,32 2 205,32
2 378,84 2 378,84
1 1
jaar/an jaar/an
2 093,87 2 093,87
2 187,02 2 187,02
2 205,32 2 205,32
2 394,57 2 394,57
2 2
jaar/an jaar/an
2 100,11 2 100,11
2 199,53 2 199,53
2 255,05 2 255,05
2 410,04 2 410,04
3 3
jaar/an jaar/an
2 106,42 2 106,42
2 212,11 2 212,11
2 298,77 2 298,77
2 425,81 2 425,81
4 4
jaar/an jaar/an
2 112,79 2 112,79
2 229,08 2 229,08
2 342,46 2 342,46
2 487,00 2 487,00
5 5
jaar/an jaar/an
2 118,95 2 118,95
2 246,33 2 246,33
2 386,32 2 386,32
2 541,43 2 541,43
6 6
jaar/an jaar/an
2 125,24 2 125,24
2 259,37 2 259,37
2 430,04 2 430,04
2 595,80 2 595,80
7 7
jaar/an jaar/an
2 131,46 2 131,46
2 291,99 2 291,99
2 473,93 2 473,93
2 650,04 2 650,04
8 8
jaar/an jaar/an
2 138,17 2 138,17
2 324,69 2 324,69
2 517,83 2 517,83
2 704,43 2 704,43
9 9
jaar/an jaar/an
2 155,52 2 155,52
2 357,25 2 357,25
2 561,68 2 561,68
2 758,49 2 758,49
10 10
jaar/an jaar/an
2 172,94 2 172,94
2 390,08 2 390,08
2 605,43 2 605,43
2 813,16 2 813,16
11 11
jaar/an jaar/an
2 187,74 2 187,74
2 417,69 2 417,69
2 649,25 2 649,25
2 867,24 2 867,24
12 12
jaar/an jaar/an
2 202,42 2 202,42
2 444,99 2 444,99
2 693,03 2 693,03
2 921,74 2 921,74
13 13
jaar/an jaar/an
2 217,28 2 217,28
2 472,62 2 472,62
2 727,62 2 727,62
2 975,99 2 975,99
14 14
jaar/an jaar/an
2 231,84 2 231,84
2 499,98 2 499,98
2 762,10 2 762,10
3 030,37 3 030,37
15 15
jaar/an jaar/an
2 246,33 2 246,33
2 527,51 2 527,51
2 796,72 2 796,72
3 076,04 3 076,04
16 16
jaar/an jaar/an
2 260,73 2 260,73
2 536,42 2 536,42
2 831,20 2 831,20
3 121,66 3 121,66
17 17
jaar/an jaar/an
2 275,17 2 275,17
2 545,28 2 545,28
2 865,76 2 865,76
3 167,27 3 167,27
18 18
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 554,31 2 554,31
2 875,61 2 875,61
3 212,99 3 212,99
19 19
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 563,18 2 563,18
2 885,50 2 885,50
3 258,67 3 258,67
20 20
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 572,15 2 572,15
2 895,43 2 895,43
3 274,84 3 274,84
21 21
jam/an jam/an
2 289,63 2 289,63
2 581,24 2 581,24
2 905,53 2 905,53
3 291,10 3 291,10
22 22
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 590,03 2 590,03
2 915,48 2 915,48
3 307,35 3 307,35
23 23
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 598,99 2 598,99
2 925,64 2 925,64
3 323,46 3 323,46
24 24
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 607,93 2 607,93
2 935,62 2 935,62
3 339,51 3 339,51
25 25
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 616,80 2 616,80
2 945,81 2 945,81
3 355,59 3 355,59
26 26
jaar/an jaar/an
2 289,63 2 289,63
2 625,74 2 625,74
2 955,82 2 955,82
3 371,71 3 371,71
Bijlage 1b. Loonschaal II Annexe 1b. Barèmes II
Dit barema is van toepassing vanaf 1 juli 2023. Ce barème est d'application à partir du 1er juillet 2023.
Voor de bedienden die sinds 1 jaar in dezelfde onderneming werkzaam zijn. Pour les employés actifs depuis 1 an dans la même entreprise.
Ervaring/Expérience Ervaring/Expérience
Klasse/Classe A Klasse/Classe A
Klasse/Classe B Klasse/Classe B
Klasse/Classe C Klasse/Classe C
Klasse/Classe D Klasse/Classe D
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
1 1
jaar/an jaar/an
2 150,40 2 150,40
2 246,07 2 246,07
2 264,84 2 264,84
2 459,21 2 459,21
2 2
jaar/an jaar/an
2 156,81 2 156,81
2 258,90 2 258,90
2 315,94 2 315,94
2 475,08 2 475,08
3 3
jaar/an jaar/an
2 163,28 2 163,28
2 271,83 2 271,83
2 360,81 2 360,81
2 491,30 2 491,30
4 4
jaar/an jaar/an
2 169,48 2 169,48
2 289,10 2 289,10
2 405,83 2 405,83
2 554,56 2 554,56
5 5
jaar/an jaar/an
2 175,86 2 175,86
2 306,90 2 306,90
2 450,97 2 450,97
2 610,60 2 610,60
6 6
jaar/an jaar/an
2 182,19 2 182,19
2 320,34 2 320,34
2 495,88 2 495,88
2 666,42 2 666,42
7 7
jaar/an jaar/an
2 188,61 2 188,61
2 353,86 2 353,86
2 541,07 2 541,07
2 722,36 2 722,36
8 8
jaar/an jaar/an
2 195,65 2 195,65
2 387,60 2 387,60
2 586,28 2 586,28
2 778,21 2 778,21
9 9
jaar/an jaar/an
2 213,45 2 213,45
2 421,07 2 421,07
2 631,35 2 631,35
2 834,01 2 834,01
10 10
jaar/an jaar/an
2 231,40 2 231,40
2 454,82 2 454,82
2 676,46 2 676,46
2 890,09 2 890,09
11 11
jaar/an jaar/an
2 246,65 2 246,65
2 483,19 2 483,19
2 721,46 2 721,46
2 945,87 2 945,87
12 12
jaar/an jaar/an
2 261,71 2 261,71
2 511,26 2 511,26
2 766,48 2 766,48
3 001,84 3 001,84
13 13
jaar/an jaar/an
2 277,00 2 277,00
2 539,68 2 539,68
2 802,07 2 802,07
3 057,74 3 057,74
14 14
jaar/an jaar/an
2 291,99 2 291,99
2 567,91 2 567,91
2 837,52 2 837,52
3 113,71 3 113,71
15 15
jaar/an jaar/an
2 306,90 2 306,90
2 596,15 2 596,15
2 873,12 2 873,12
3 160,66 3 160,66
16 16
jaar/an jaar/an
2 321,69 2 321,69
2 605,34 2 605,34
2 908,67 2 908,67
3 207,55 3 207,55
17 17
jaar/an jaar/an
2 336,50 2 336,50
2 614,45 2 614,45
2 944,26 2 944,26
3 254,56 3 254,56
18 18
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 623,79 2 623,79
2 954,34 2 954,34
3 301,52 3 301,52
19 19
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 632,97 2 632,97
2 964,50 2 964,50
3 348,56 3 348,56
20 20
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 642,19 2 642,19
2 974,77 2 974,77
3 365,21 3 365,21
21 21
jam/an jam/an
2 351,32 2 351,32
2 651,35 2 651,35
2 985,15 2 985,15
3 381,91 3 381,91
22 22
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 660,49 2 660,49
2 995,36 2 995,36
3 398,63 3 398,63
23 23
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 669,82 2 669,82
3 005,91 3 005,91
3 415,30 3 415,30
24 24
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 678,94 2 678,94
3 016,20 3 016,20
3 431,79 3 431,79
25 25
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 688,08 2 688,08
3 026,69 3 026,69
3 448,25 3 448,25
26 26
jaar/an jaar/an
2 351,32 2 351,32
2 697,26 2 697,26
3 036,89 3 036,89
3 464,90 3 464,90
Bijlage 1c. Barema voor bedienden die in dienst zijn genomen met een Annexe 1c. Barème pour les employés engagés dans les liens d'un
studentencontract contrat d'étudiant
Dit barema is van toepassing vanaf 1 juli 2023. Ce barème est d'application à partir du 1er juillet 2023.
Leeftijd/Age Leeftijd/Age
Klasse/Classe Klasse/Classe
A A
B B
C C
D D
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
16 16
1 346,86 1 346,86
1 400,37 1 400,37
17 17
1 522,72 1 522,72
1 584,20 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van de sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op basis van beroepservaring Aanbeveling Werkbazen Het verdient aanbeveling dat de ondernemingshoofden, bij het vaststellen van het maandsalaris der werkbazen, rekening houden met het niveau van het maandloon van de arbeiders die onder hun toezicht werken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. De Minister van Werk, 1 584,20 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE Annexe 2 à la convention collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la fixation des barèmes minimums sectoriels pour les employés sur la base de l'expérience professionnelle Recommandation Contremaîtres Il est recommandé aux chefs d'entreprises de tenir compte, dans l'établissement du salaire mensuel des contremaîtres, du niveau du salaire mensuel gagné par les ouvriers qu'ils commandent. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^