Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière | Arrêté royal fixant le cadre organique de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
4 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 4 FEVRIER 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de la |
personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en de | carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie |
Kanselarijcarrière | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besiuit van 14 januari 1954 houdende organiek | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1954 portant règlement organique du |
reglement van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse | Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, notamment |
Handel, inzonderheid op artikel 33 A, eerste lid, gewijzigd bij het | l'article 33 A, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 29 avril |
koninklijk besluit van 29 april 1996; | 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 23 septembre et 14 |
september en 14 oktober 1996; | octobre 1996; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 4 maart 1998 van het | Vu l'avis motivé du 4 mars 1998, émis par le Comité de concertation de |
Basisoverlegcomité 500; | base 500; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juillet 1997; |
juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 juli 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 22 juillet 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de carrière Buitenlandse |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la carrière du Service |
Dienst wordt vastgesteld als volgt : | extérieur est fixé comme suit : |
Niveau 1 : | Niveau 1 : |
1e administratieve klasse 16 | 1re classe administrative 16 |
2e administratieve klasse 128 | 2e classe administrative 128 |
3e administratieve klasse 112 | 3e classe administrative 112 |
4e administratieve klasse 164 | 4e classe administrative 164. |
§ 2. Het aantal titularissen van de betrekkingen vermeld in § 1 mag de | § 2. Le nombre de titulaires des emplois visé au § 1er ne peut |
388 eenheden niet overschrijden. | dépasser les 388 unités |
Art. 2.§ 1. De personeelsformatie van de Kanselarijcarrière wordt |
Art. 2.§ 1er. Le cadre organique de la carrière de Chancellerie est |
vastgesteld als volgt : | fixé comme suit : |
Niveau 1. : | Niveau 1. : |
1e administratieve klasse 10 | 1re classe administrative 10 |
2e administratieve klasse 54 | 2e classe administrative 54 |
Niveau 2. : | Niveau 2 : |
3e administratieve klasse 44 | 3e classe administrative 44 |
4e administratieve klasse 102 | 4e classe administrative 102 |
§ 2. In de hiernavermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden | § 2. Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus |
voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen waarvoor ze in de | que lorsque des postes de travail de contractuels auxquels ils se |
plaats komen, afgeschaft werden door de afvloeiing van de leden van | substituent ont été supprimés par le départ des membres du personnel |
het contractueel personeel die ze bekleden : | contractuel qui les occupent : |
4e administratieve klasse 11 | 4e classe administrative 11 |
De Inspecteur van Financiën moet vooraf vaststellen dat de voorwaarde | L'inspecteur des Finances doit constater de manière préalable que la |
vermeld in het eerste lid vervuld is. | condition visée à l'alinéa 1er a été remplie. |
§ 3. Het aantal titularissen van de betrekkingen vermeld in § 1 en van | § 3. Le nombre de titulaires des emplois visé au § 1er et les postes |
de arbeidsposten van contractuelen die omgezet worden in statutaire | de travail de contractuels qui sont transformés en emplois |
betrekkingen overeenkomstig § 2, mag de 204 eenheden niet overschrijden. | statutaires, conformément au § 2, ne peut dépasser les 204 unités. |
Art. 3.Het koninklijk besiuit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de la |
de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en van de | carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie, |
Kanselarijcarrière, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 1996 est abrogé. |
november 1996, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Begroting, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |