Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/04/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan bepaalde militairen in werkelijke dienst "
Koninklijk besluit betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan bepaalde militairen in werkelijke dienst Arrêté royal relatif à l'octroi de chèques-repas à certains militaires en service actif
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 4 APRIL 2022. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan bepaalde militairen in werkelijke dienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE 4 AVRIL 2022. - Arrêté royal relatif à l'octroi de chèques-repas à certains militaires en service actif PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
de militairen, artikel 11bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; militaires, l'article 11bis, inséré par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-527 van het Vu le protocole de négociation N-527 du Comité de négociation du
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 mei 2021; personnel militaire, conclu le 26 mai 2021;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2021;
juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 28 oktober 2021; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 28
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, octobre 2021;
d.d. 2 februari 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 2 février 2022;
Gelet op het advies van de Raad van State 71.015, gegeven op 9 maart Vu l'avis 71.015 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Defensie, en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de la Défense, et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit worden de begrippen van

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les notions de

"gewone plaats van het werk" en "dienstreis" gebruikt overeenkomstig "lieu habituel de travail" et de "déplacement de service" sont
de definities bedoeld in artikel 1, 3° en 4°, van het koninklijk utilisées conformément aux définitions visées à l'article 1er, 3° et
besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het 4°, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime
vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint
wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen. à supporter certaines charges réelles.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de militair en de kandidaat-militair in werkelijke dienst wanneer die zich in de deelstand "in normale dienst" bevinden en van wie de gewone plaats van het werk zich in België bevindt, met uitzondering van het personeelslid dat: 1° in mobiliteit of gebezigd is; 2° ter beschikking gesteld is, hetzij bij de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, hetzij bij een openbare dienst. Een kandidaat-militair in de deelstand "in vorming", gedurende een afwachtingsstage of een afwachtingsperiode, geniet evenwel van de bepalingen van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté est applicable au militaire et au candidat militaire en service actif, lorsqu'ils se trouvent dans la sous-position "en service normal" et pour qui le lieu habituel de travail est situé en Belgique, à l'exception du membre du personnel qui: 1° est en mobilité ou utilisé; 2° est mis à la disposition, soit du service de police intégré, structuré à deux niveaux, soit d'un service public. Toutefois, le candidat militaire dans la sous-position "en formation", pendant un stage d'attente ou une période d'attente, bénéficie des dispositions du présent arrêté.

Art. 3.Het personeelslid bedoeld in artikel 2 geniet, overeenkomstig

Art. 3.Le membre du personnel visé à l'article 2 bénéficie,

de bepalingen van dit besluit, van elektronische maaltijdcheques. conformément aux dispositions du présent arrêté, de chèques-repas
électroniques.

Art. 4.De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt 6 euro,

Art. 4.La valeur nominale d'un chèque-repas s'élève à 6 euros, dont

waarvan het personeelslid 1,09 euro bijdraagt en Defensie als 1,09 euros d'intervention du membre du personnel et 4,91 euros
werkgever 4,91 euro bijdraagt. Dit bedrag wordt niet geïndexeerd. d'intervention de la Défense comme employeur. Ce montant n'est pas

Art. 5.De dagen die in aanmerking worden genomen voor de berekening

indexé.

Art. 5.Les jours à prendre en compte pour le calcul du nombre de

van het aantal maaltijdcheques waarop het personeelslid recht heeft, chèques-repas auxquels le membre du personnel a droit, sont les jours
zijn de dagen waarop hij dienstprestaties verricht, onafhankelijk van durant lesquels il fournit des prestations de service, indépendamment
de duur van de prestaties, op voorwaarde dat hij niet geniet van de de la durée des prestations, à condition qu'il ne bénéficie pas de la
ten laste neming van de voedingskosten door de Staat in toepassing van prise en charge par l'Etat des frais de nourriture, en application de
het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden of van een andere tussenkomst die tot doel heeft de maaltijden te vergoeden. De maaltijdcheque is eveneens verschuldigd voor de prestaties verricht in het weekend of op feestdagen, wanneer het personeelslid er het bevel voor heeft gekregen volgens de noden van de dienst. De maaltijdcheque is niet verschuldigd wanneer het personeelslid gedurende desbetreffende dag geen prestaties verricht, onder andere wanneer hij: 1° met verlof is; 2° met afwezigheid om gezondheidsredenen is; l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières, ou d'une autre intervention ayant pour but d'indemniser les repas. Le chèque-repas est également dû pour les prestations effectuées le week-end et les jours fériés, lorsque le membre du personnel en a reçu l'ordre, pour les besoins du service. Le chèque-repas n'est pas dû lorsque le membre du personnel ne fournit pas de prestations pendant le jour concerné, notamment lorsqu'il est: 1° en congé; 2° en absence pour motif de santé;
3° met dienstontheffing is; 3° en dispense de service;
4° met compensatie in tijd is. 4° en compensation en temps.

Art. 6.§ 1. Het personeelslid dat een dienstreis in België uitvoert,

Art. 6.§ 1er. Le membre du personnel qui effectue un déplacement de

ontvangt een maaltijdcheque voor deze dag van de dienstprestatie en service en Belgique reçoit un chèque-repas pour ce jour de prestation
wordt, met uitzondering van de hoofdofficieren en opperofficieren, de service et, à l'exception des officiers supérieurs et officiers
vergoed overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot généraux, est indemnisé conformément à l'arrêté royal du 21 octobre
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en
die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen. Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
Wanneer voor deze dag van de dienstprestatie, het totale bedrag van de Toutefois, pour ce jour de prestation de service, si le montant total
toegekende maaltijdvergoedingen in toepassing van het voornoemd de l'indemnisation des frais de nourriture, perçu en application de
koninklijk besluit van 21 oktober 1975, hoger is dan het bedrag van de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 précité, est supérieur au montant de
tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque, dan wordt deze l'intervention de l'employeur dans le chèque-repas, cette intervention
tussenkomst in mindering gebracht van de te ontvangen maaltijdvergoedingen. vient en déduction des indemnités des frais de nourriture perçues.
Wanneer het personeelslid geen maaltijdvergoedingen ontvangt in Si aucune indemnité n'est perçue pour les repas en application de
toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 21 oktober 1975 of l'arrêté royal du 21 octobre 1975 précité ou si cette indemnité pour
indien deze vergoeding voor die dag gelijk is aan of lager is dan het
bedrag van de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque, is de ce jour est égale ou inférieure au montant de l'intervention de
vermindering bedoeld in het tweede lid niet van toepassing. Bijgevolg l'employeur dans le chèque-repas, la déduction visée à l'alinéa 2 ne
ontvangt het personeelslid enkel een maaltijdcheque. s'applique pas. Par conséquent, le membre du personnel ne reçoit qu'un
§ 2. Het personeelslid dat een dienstreis uitvoert in het buitenland chèque-repas. § 2. Le membre du personnel qui effectue un déplacement de service à
ontvangt een maaltijdcheque voor deze dagen van de dienstprestatie, en l'extérieur du Royaume reçoit un chèque-repas pour ces jours de
dit vanaf de eerste dag tot en met de laatste dag van deze dienstreis, prestation de service, et ceci du premier jour jusque et y compris le
en wordt vergoed overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 januari dernier jour de ce déplacement de service, et est indemnisé
1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime
militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland. d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des
Het bedrag van de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheque déplacements de service à l'extérieur du Royaume.
wordt eveneens in mindering gebracht van de te ontvangen Toutefois, le montant de l'intervention de l'employeur dans le
maaltijdvergoedingen overeenkomstig het voornoemd koninklijk besluit chèque-repas vient aussi en déduction des indemnités perçues pour les
van 15 januari 1962. repas conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 1962 précité.
Wanneer het personeelslid geen maaltijdvergoedingen ontvangt in Si aucune indemnité n'est perçue pour les repas en application de
toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 15 januari 1962, l'arrêté royal du 15 janvier 1962 précité, la déduction visée à
is de vermindering bedoeld in het tweede lid niet van toepassing. l'alinéa 2 n'est pas d'application.

Art. 7.De elektronische maaltijdcheques worden gecrediteerd op het

Art. 7.Les chèques-repas électroniques sont crédités à la fin du mois

einde van de maand volgend op de maand waarin de dienstprestaties suivant le mois durant lequel les prestations sont fournies sur le
worden geleverd op de maaltijdchequerekening van het personeelslid compte chèque-repas du membre du personnel selon le nombre de jours
volgens het aantal dagen die werkelijk werden gepresteerd. qui ont été réellement prestés.
Indien blijkt dat er te veel of te weinig maaltijdcheques zijn S'il apparait que trop ou trop peu de chèques-repas ont été crédités,
uitgekeerd, dan worden die verrekend op de volgende maand. ceux-ci sont compensés le mois suivant.
Indien er te veel maaltijdcheques zijn uitgekeerd en de verrekening Lorsque trop de chèques-repas sont crédités et que la compensation
niet mogelijk is, worden deze bedragen teruggevorderd ten belope van n'est pas possible, ces montants sont récupérés à concurrence de
de tussenkomst van Defensie. l'intervention de la Défense.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2022.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2022.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

Art. 9.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 april 2022. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Defensie, La Ministre de la Défense,
L. DEDONDER L. DEDONDER
^