Koninklijk besluit betreffende de werkingswijze van het comité voor sociaal verantwoorde productie | Arrêté royal relatif aux modalités de fonctionnement du comité pour la production socialement responsable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de werkingswijze van | 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif aux modalités de fonctionnement |
het comité voor sociaal verantwoorde productie | du comité pour la production socialement responsable |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 februari 2002 ter bevordering van sociaal | Vu la loi du 27 février 2002 visant à promouvoir la production |
verantwoorde productie, inzonderheid op de artikelen 7 en 12; | socialement responsable, notamment les articles 7 et 12; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 januari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 janvier 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 avril 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 maart 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Minister tot wiens bevoegdheid Economie behoort, duidt |
Article 1er.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions |
onder de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | désigne parmi les fonctionnaires du Service public fédéral Economie, |
Middenstand en Energie, de secretaris aan evenals de ambtenaren die | PME, Classes moyennes et Energie, le secrétaire ainsi que les |
deel uitmaken van het secretariaat van het comité voor sociaal | fonctionnaires appelés à faire partie du secrétariat du comité pour |
verantwoorde productie. | une production socialement responsable. |
Art. 2.Het comité maakt haar huishoudelijk reglement op. Dit wordt |
Art. 2.Le comité établit son règlement d'ordre intérieur. Celui-ci |
aan de minister ter goedkeuring voorgelegd. | est soumis à l'approbation du Ministre. |
Art. 3.§ 1. De werkingskosten van het comité vallen ten laste van de |
Art. 3.§ 1er. Les frais de fonctionnement du comité sont à charge du |
begroting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | budget du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Middenstand en Energie. | Energie. |
§ 2. Aan de voorzitter, ondervoorzitter, leden, plaatsvervangende | § 2. Aux président, vice-président, membres, membres suppléants et |
leden en deskundigen van de commissie, die geen lid zijn van het | experts de la commission qui n'ont pas qualité d'agent de l'Etat au |
Rijkspersoneel in de zin bepaald door het koninklijk besluit van 2 | sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de |
oktober 1937 houdende statuut van het Rijkspersoneel, wordt, per | l'Etat, est octroyé, par séance d'une durée de deux heures et demi au |
vergadering die minstens twee en een half uur duurt, een presentiegeld | |
toegekend waarvan het bedrag vastgesteld is als volgt : | moins, un jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : |
- 123,95 EUR aan de voorzitter, | - 123,95 EUR au président, |
- 74,37 EUR aan de ondervoorzitter, en | - 74,37 EUR au vice-président, et |
- 12,39 EUR aan de leden, plaatsvervangende leden en deskundigen. | - 12,39 EUR aux membres, membres suppléants et experts. |
§ 3. Aan de voorzitter, ondervoorzitter, leden, plaatsvervangende | § 3. Aux président, vice-président, membres, membres suppléants et |
leden en deskundigen die hun hoofdactiviteit hebben buiten de | experts, ayant leur activité principale en dehors de l'agglomération |
Brusselse agglomeratie, worden de effectieve reiskosten terugbetaald | bruxelloise, sont remboursés les frais de parcours réels qu'ils ont |
die zij hebben gedragen. | supportés. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 5.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |