← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2000 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2000 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2000 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale | 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens |
begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de | financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière |
verstrekkingen inzake klinische biologie in 2000 in het kader van de | de biologie clinique en 2000 dans le cadre de l'assurance soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | santé obligatoire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 1er; |
1994, inzonderheid op artikel 69, § 1; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1992 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1992 portant exécution de l'article |
artikel 69, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 69, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 24 januari 2000; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 24 janvier 2000; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 februari 2000; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 14 février |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 april 2000; | 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 avril 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 mei 2000; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mai 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 84, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 8 september 1997; | notamment l'article 84, alinéa 1er, 1°, modifiées par la loi du 8 septembre 1997; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 12 mei 2000 over het | Vu la délibération du Conseil des ministres le 12 mai 2000 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 15 juni 2000 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2000, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in | Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk | aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour |
invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2000, 28 556,4 | l'année 2000, à 28 556,4 millions de francs, à savoir 14 072,7 |
miljoen frank, namelijk 14 072,7 miljoen frank voor de hiervoren | millions de francs pour les prestatons en matière de biologie clinique |
bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een | |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 14 483,7 miljoen frank voor de | visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 14 |
hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend | 483,7 millions de francs pour les prestations en matière de biologie |
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
hospitalisés. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |