← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de nadere regels betreffende de controles uitgevoerd door de ambtenaren en agenten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw in het kader van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis "
Koninklijk besluit houdende de nadere regels betreffende de controles uitgevoerd door de ambtenaren en agenten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw in het kader van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis | Arrêté royal relatif aux modalités des contrôles effectués par les fonctionnaires et agents du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture dans le cadre de la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur des entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende de nadere regels | 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif aux modalités des contrôles |
betreffende de controles uitgevoerd door de ambtenaren en agenten van | effectués par les fonctionnaires et agents du Ministère des Classes |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw in het kader van de wet van | moyennes et de l'Agriculture dans le cadre de la loi du 3 décembre |
3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van | 1999 relative à des mesures d'aide en faveur des entreprises agricoles |
landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis | touchées par la crise de la dioxine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten | Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur |
gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, | d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment |
inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak | Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'organiser sans délai le |
om onverwijld de controle te organiseren op de toekenning van de steun | contrôle de l'attribution des aides aux entreprises agricoles après |
aan de landbouwbedrijven na de goedkeuring door de Europese Commissie | l'approbation par la Commission européenne de l'aide prévue par |
van de steun, voorzien bij het koninklijk besluit van 24 december 1999 | l'arrêté royal du 24 décembre 1999 relatif aux modalités d'octroi |
betreffende de nadere regels voor de toekenning van vergoedingen in | |
uitvoering van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen | d'indemnités en exécution de la loi du 3 décembre 1999 relative à des |
ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis; | mesures d'aide, en faveur d'entreprises agricoles touchées par la |
crise de la dioxine; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 juli 2000, | Vu l'avis de Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2000, numéro L |
nummer L 30.377/3, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van | 30.377/3, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd de ambtsbevoegdheid van de officieren van de |
Article 1er.Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police |
gerechtelijke politie, wordt overtreding van de bepalingen van artikel | judiciaire, les infractions aux dispositions de l'article 17 de la loi |
17 van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten | du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur des |
gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis en van de | entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine et de ses |
ter uitvoering ervan genomen besluiten opgespoord en vastgesteld door | arrêtés d'exécution sont recherchées et constatées par les |
de ambtenaren en agenten van het Ministerie van Middenstand en | fonctionnaires et agents du Ministère des Classes moyennes et de |
Landbouw, aangeduid door de Minister die de landbouw onder zijn | l'Agriculture désignés par le Ministre qui a l'agriculture dans ses |
bevoegdheid heeft. | attributions. |
Art. 2.Een afschrift van de door deze overheidspersonen opgemaakte |
Art. 2.Une copie des procès-verbaux établis par ces personnes de |
processen-verbaal wordt binnen vijftien dagen na vaststelling aan de | l'autorité est envoyée dans les quinze jours de la constatation aux |
overtreders verstuurd. | auteurs de l'infraction. |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |