Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, B, 17ter, B, 17quater, § 3, 22, II, b), 24, § 9, 25, § 1, en 32, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, B, 17ter, B, 17quater, § 3, 22, II, b), 24, § 9, 25, § 1, en 32, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 2, B, 17ter, B, 17quater, § 3, 22, II, b), 24, § 9, 25, § 1er, et 32, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, 3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 2, B, 17ter, B,
B, 17ter, B, 17quater, § 3, 22, II, b), 24, § 9, 25, § 1, en 32, § 3, 17quater, § 3, 22, II, b), 24, § 9, 25, § 1er, et 32, § 3, de l'annexe
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi
1997; du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 3 oktober 2017; réunion du 3 octobre 2017;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2017; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen 2017;
van 20 november 2017; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven novembre 2017;
op 29 november 2017; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29
novembre 2017;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 4 december 2017; national d'assurance maladie-invalidité du 4 décembre 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2018;
maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 april 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 avril 2018;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 31 mei 2018 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 31 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 19 februari 2013 en laatstelijk gewijzigd bij het par l'arrêté royal du 19 février 2013 et modifié en dernier lieu par
koninklijk besluit van 26 januari 2017, in het eerste lid van de l'arrêté royal du 26 janvier 2017, dans l'alinéa 1er des règles
toepassingsregels die volgen op de verstrekking 102233 worden de d'application qui suivent la prestation 102233, les mots « en
woorden "geriatrisch verpleegkundige en/of de personnel infirmier gériatrique et/ou paramédicale gériatrique » sont
geriatrisch-paramedische" vervangen door de woorden remplacés par les mots « gériatrique multidisciplinaire ».
"multidisciplinaire geriatrische".

Art. 2.In artikel 17ter, B, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 17ter, B, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, in het lieu par l'arrêté royal 26 octobre 2011, dans l'alinéa 1er, les mots «
eerste lid worden de woorden "persoonlijk deelnemen aan de uitvoering participent personnellement à leur exécution, sans les déléguer à des
ervan, zonder ze te delegeren aan paramedische medewerkers" vervangen auxiliaires paramédicaux » sont remplacés par les mots « n'en confient
door de woorden "de uitvoering ervan niet aan anderen opdragen". pas l'exécution à d'autres ».

Art. 3.In artikel 17quater, § 3, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 3.A l'article 17quater, § 3, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 september 2013, in het dernier lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 2013, dans l'alinéa 1er,
eerste lid woorden de woorden "persoonlijk de verstrekking uitvoeren, les mots « exécutent personnellement la prestation, sans la déléguer à
zonder ze te delegeren aan paramedische medewerkers" vervangen door de des auxiliaires paramédicaux » sont remplacés par les mots « n'en
woorden "de uitvoering ervan niet aan anderen opdragen". confient pas l'exécution à d'autres ».

Art. 4.In artikel 22, II, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 4.A l'article 22, II, b), de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de verstrekking 558810-558821, 1° à la prestation 558810-558821,
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : a) le libellé est remplacé par ce suit :
"Revalidatiezitting met een minimumduur van 60 minuten"; « Séance de rééducation d'au moins 60 minutes »;
b) worden de volgende toepassingsregels ingevoegd : b) les règles d'application suivantes sont insérées :
"Elke zitting omvat zowel : « Chaque séance comporte à la fois :
1) minstens twee professionele zorgverleners, waaronder een 1) l'intervention d'au moins deux professionnels dont un
kinesitherapeut of een ergotherapeut en een andere paramedicus, die kinésithérapeute ou un ergothérapeute et un autre paramédical;
aan de behandeling deelnemen; 2) de toepassing van minstens twee van de technieken waaronder 2) l'utilisation d'au moins deux techniques parmi la rééducation par
revalidatie door beweging, psychomotore therapie, elektrostimulatie le mouvement, la thérapie psychomotrice, l'électrostimulation pour
bij motorische uitval of antalgische elektrotherapie, mechanotherapie, atteinte motrice ou l'électrothérapie antalgique, la mécanothérapie,
oefeningen met externe prothesen, orthesen of complexe technische les exercices avec prothèses externes, orthèses ou aides techniques
hulpmiddelen, hydrotherapie in zwembad."; complexes, l'hydrothérapie en piscine. »;
2° in de verstrekking 558014-558025, 2° à la prestation 558014-558025,
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : a) le libellé est remplacé par ce suit :
"Revalidatiezitting met een minimumduur van 90 minuten"; « Séance de rééducation d'au moins 90 minutes »;
b) worden de volgende toepassingsregels ingevoegd : b) les règles d'application suivantes sont insérées :
"Elke zitting omvat zowel : « Chaque séance comporte à la fois :
1) minstens twee professionele zorgverleners, waaronder een 1) l'intervention d'au moins deux professionnels dont un
kinesitherapeut of een ergotherapeut en een andere paramedicus, die kinésithérapeute ou un ergothérapeute et un autre paramédical;
aan de behandeling deelnemen; 2) de toepassing van minstens twee van de technieken waaronder 2) l'utilisation d'au moins deux techniques parmi la rééducation par
revalidatie door beweging, psychomotore therapie, elektrostimulatie le mouvement, la thérapie psychomotrice, l'électrostimulation pour
bij motorische uitval of antalgische elektrotherapie, mechanotherapie, atteinte motrice ou l'électrothérapie antalgique, la mécanothérapie,
oefeningen met externe prothesen, orthesen of complexe technische les exercices avec prothèses externes, orthèses ou aides techniques
hulpmiddelen, hydrotherapie in zwembad."; complexes, l'hydrothérapie en piscine. »;
3° in de verstrekking 588832-588843, 3° à la prestation 588832-588843,
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : a) le libellé est remplacé par ce suit :
"Revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten"; « Séance de rééducation d'au moins 120 minutes »;
b) worden de volgende toepassingsregels ingevoegd : b) les règles d'application suivantes sont insérées :
"Elke zitting omvat zowel : « Chaque séance comporte à la fois :
1) minstens twee professionele zorgverleners, waaronder een 1) l'intervention d'au moins deux professionnels dont un
kinesitherapeut of een ergotherapeut en een andere paramedicus, die kinésithérapeute ou un ergothérapeute et un autre paramédical;
aan de behandeling deelnemen; 2) de toepassing van minstens twee van de technieken waaronder 2) l'utilisation d'au moins deux techniques parmi la rééducation par
revalidatie door beweging, psychomotore therapie, elektrostimulatie le mouvement, la thérapie psychomotrice, l'électrostimulation pour
bij motorische uitval of antalgische elektrotherapie, mechanotherapie, atteinte motrice ou l'électrothérapie antalgique, la mécanothérapie,
oefeningen met externe prothesen, orthesen of complexe technische les exercices avec prothèses externes, orthèses ou aides techniques
hulpmiddelen, hydrotherapie in zwembad.". complexes, l'hydrothérapie en piscine. ».

Art. 5.In artikel 24, § 9, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 5.A l'article 24, § 9, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2009, in het punt lieu par l'arrêté royal du 21 décembre 2009, dans le point 2, les mots
2 worden de woorden "door paramedisch personeel" opgeheven. « par du personnel paramédical » sont abrogés.

Art. 6.In artikel 25, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 6.A l'article 25, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2016, in het lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2016, dans l'alinéa 1er des
eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking règles d'application qui suivent la prestation 599362, les mots « par
599362 worden de woorden "door verpleegkundigen, klinisch psychologen les infirmières, les psychologues cliniciens et les paramédicaux »
en paramedici" vervangen door de woorden "van de equipe". sont remplacés par les mots « de l'équipe ».

Art. 7.In artikel 32, § 3, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 7.A l'article 32, § 3, de la même annexe, modifié par l'arrêté

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999, worden de royal du 29 avril 1999, les mots « des auxiliaires paramédicaux » sont
woorden "paramedische medewerkers" vervangen door de woorden remplacés par les mots « d'autres ».
"anderen".

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^