← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 3 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 3 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 |
| besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, | portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa |
| eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte | 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les |
| betreft | pansements actifs |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, |
| 1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij | |
| de programmawet (I) van 27 december 2006, en vijfde lid, ingevoegd bij | alinéa 1er, 3°, alinéa 4, insérés par la Loi programme (I) du 27 |
| de wet van 10 december 2009; | décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § |
| artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet | 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| verbandmiddelen betreft; | 1994, en ce qui concerne les pansements actifs; |
| Gelet op het voorstel van de Technische raad voor diagnostische | Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du |
| middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 17 augustus 2011; | matériel de soins, formulée en date du 17 août 2011; |
| Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie | Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
| apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 13 oktober 2011; | assureurs, prise le 13 octobre 2011; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 december 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 décembre |
| Gelet op de beslissing van het Comité voor de verzekering voor | 2011; |
| geneeskundige verzorging, genomen op 12 december 2011; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 12 |
| décembre 2011; | |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2012; |
| februari 2012; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2012; |
| 2012; Gelet op advies 51.879/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 51.879/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en |
| augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
| effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
| vereist; | requise; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bijlage 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni |
Article 1er.L'annexe 1re jointe à l'arrêté royal du 3 juin 2007 |
| 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en | portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa |
| vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les |
| 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft, laatstelijk | |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2012, wordt | pansements actifs modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 |
| aangevuld als volgt : | avril 2012 est complétée par ce qui suit : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
| die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
| de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
| en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |