Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective du 22 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions |
---|---|
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten | collective du 22 février 2024, conclue au sein de la Commission |
binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | suppléments d'honoraires et des rétrocessions |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Overwegende dat over de collectieve overeenkomst werd onderhandeld | Considérant que la convention collective a été négocié lors des |
tijdens de plenaire vergaderingen van de nationale paritaire commissie | réunions plénières de la Commission paritaire nationale |
artsen-ziekenhuizen op 1 februari 2024, 12 februari 2024 en 22 | médecins-hôpitaux le 1er février 2024, le 12 février 2024 et le 22 |
februari 2024; | février 2024; |
Overwegende dat de tekst unaniem werd aangenomen tijdens de plenaire | Considérant que le texte a été adopté à l'unanimité lors de la réunion |
vergadering van 22 februari 2024; | plénière du 22 février 2024; |
Gelet op artikel 2, tweede lid, a), van het Koninklijk besluit nr. 47 | Vu l'article 2, alinéa 2, a), de l'Arrêté royal n° 47 du 24 octobre |
van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire | 1967 instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux |
Commissie Artsen-Ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van | et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour |
de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de | d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories |
geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, alsmede van | d'établissements ainsi que des Commissions paritaires régionales ; |
de Gewestelijke Paritaire Commissies; Gelet op het verzoek van de Nationale Paritaire Commissie | Vu la demande de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux ; |
Artsen-Ziekenhuizen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2024; |
april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 april 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 avril 2024; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
|
overgenomen collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective du 22 |
binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. | paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des |
suppléments d'honoraires et des rétrocessions. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2024. | Bruxelles, le 3 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 1 | Annexe 1ère |
Collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten binnen de | Convention collective du 22 février 2024 conclue au sein de la |
Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | des suppléments d'honoraires et des rétrocessions |
1. Toelichting | 1. Exposé |
1. Op 12 mei 2022 werd door de NPCAZ een collectieve overeenkomst | 1. Le 12 mai 2022, la CPNMH a approuvé une convention collective sur |
goedgekeurd over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en | la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions. |
afdrachten. Deze stabilisering gold vanaf 28 januari 2022 tot 30 april | Cette stabilisation était applicable du 28 janvier 2022 au 30 avril |
2023. De betrokken collectieve overeenkomst werd op 28 april 2023 | 2023. Le 28 avril 2023, la convention collective concernée a été |
verlengd tot 31 december 2023. De betrokken collectieve overeenkomsten | prolongée jusqu'au 31 décembre 2023. Les conventions collectives |
werden algemeen bindend verklaard door de Koninklijke Besluiten van 20 | concernées ont été rendues obligatoire par les arrêtés royaux du 20 |
juli 2022 (B.S. 1 augustus 2022) en 11 juli 2023 (B.S. 2 oktober | juillet 2022 (M.B. du 1er août 2022) et du 11 juillet 2023 (M.B. du 2 |
2023). | octobre 2023). |
2. Door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid wordt | 2. Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique propose |
voorgesteld om een standstill te voorzien in de loop van het jaar 2024. | de prévoir un standstill au courant l'année 2024. |
Hierbij neemt de minister akte van de financiële situatie van de | Le ministre prend également acte de la situation financière des |
ziekenhuizen, zoals aangetoond door de MAHA-analyse van het jaar 2022 | hôpitaux, telle qu'établie par l'analyse MAHA de l'année 2022 et son |
en de extrapolatie ervan voor het jaar 2023. De meest belangrijke | extrapolation pour l'année 2023. Les principaux facteurs explicatifs |
verklarende factoren hebben betrekking op de toegenomen kosten voor de | concernent la hausse des coûts de l'équipement de base des hôpitaux, |
basisuitrusting van de ziekenhuizen, zoals de ICT-infrastructuur en de | comme l'infrastructure informatique et les coûts énergétiques, qui, |
energiekosten die volgens de sector onvolledig gecompenseerd werden | selon le secteur, n'ont pas été suffisamment compensés par la |
door de toegekende energieprovisie van 80 mio EUR. | provision énergétique allouée de 80 millions d'euros. |
De minister herinnert er terzelfdertijd aan dat over de lopende | En même temps, le ministre rappelle qu'au cours de la législature |
regeerperiode, substantiële investeringen werden gerealiseerd in het | actuelle, des investissements substantiels ont été réalisés dans le |
ziekenhuisbudget. De reële stijging van het Budget Financiële Middelen, abstractie gemaakt van de indexering in die periode, bedraagt tussen 2019-2024 afgerond 15 %, terwijl in dezelfde periode de reële toename van het BNP 6 % bedroeg. De betrokken stijging heeft onder meer te maken met het feit dat er belangrijke financiële inspanningen werden mogelijk gemaakt met betrekking tot het zorgpersoneel, zowel wat op het vlak van hun verloning als op het vlak van het aantal tewerkgestelde personeelsleden betreft. Ten slotte herinnert de minister eraan dat bijkomende middelen ten belope van 262 mio EUR in 2023 eenmalig aan de ziekenhuizen werden toegekend om de energieschok op te vangen via een bijkomende | budget des hôpitaux. L'augmentation réelle du Budget des moyens financières, abstraction faite de l'indexation au cours de cette période, s'élève à un taux arrondi de 15 % entre 2019 et 2024, alors que sur la même période, l'augmentation réelle du PNB s'élevait à 6%. L'augmentation concernée est due, entre autres, au fait que des efforts financiers importants ont été rendus possibles en ce qui concerne le personnel de soins, tant au niveau de sa rémunération qu'au niveau du nombre de personnes mises au travail. Enfin, le ministre rappelle que des moyens supplémentaires à hauteur |
tegemoetkoming van 80 mio EUR voor de energiefactuur enerzijds en via | de 262 millions d'euros ont été alloués ponctuellement aux hôpitaux en |
een vermindering van de patronale bijdragen met 7,07 % in het eerste semester 2023 anderzijds. Dit neemt evenwel niet weg dat om de financiële situatie van de ziekenhuizen te verbeteren bijkomende inspanningen noodzakelijk blijven om het hoofd te bieden aan de toegenomen werkingskosten. Inzonderheid lijkt een bijkomende ondersteuning aangewezen met betrekking tot de kosten die verband houden met informatica en cybersecurity. Het voorstel tot verdeling van voornoemde ondersteuning onder de ziekenhuizen zal aan de FRZV voor advies worden voorgelegd. Hierbij zal ook reglementair worden voorzien dat de aanwending van voornoemde ondersteuning van reëel aangetoonde kosten niet reeds het voorwerp uitmaakt van enige afhouding van de honoraria van de ziekenhuisartsen. De bedoeling van deze voorwaarde is het vermijden van dubbele financieringen voor dezelfde kosten. Het vrijmaken van voornoemde middelen aan de ziekenhuizen is afhankelijk van de verbintenis om de overeenkomsten met betrekking tot | 2023 pour compenser le choc énergétique, au travers d'une réduction supplémentaire de 80 millions d'euros sur la facture énergétique, d'une part, et d'une réduction de 7,07 % des cotisations patronales au premier semestre 2023, d'autre part. Il n'en reste pas moins que pour améliorer la situation financière des hôpitaux, des efforts supplémentaires restent nécessaires afin de pouvoir faire face à la hausse des coûts de fonctionnement. En particulier, un soutien supplémentaire semble indiqué en ce qui concerne les coûts liés à l'informatique et à la cybersécurité. La proposition de répartition de l'aide susvisée entre les hôpitaux sera soumise pour avis au CFEH. Il sera également prévu dans la réglementation que l'utilisation de l'aide susvisée basée sur des coûts réels avérés ne fait déjà l'objet d'aucun prélèvement sur le honoraires des médecins hospitaliers. L'objectif de cette condition est d'éviter un double financement pour les mêmes coûts. La libération des moyens mentionnés pour les hôpitaux dépend de l'engagement de ne pas modifier les conventions relatives aux retenues |
de inhoudingen bedoeld in artikel 155 § 3 en 4 van de gecoördineerde | visées à l'article 155 § 3 et § 4 de la loi coordonnée du 10 juillet |
wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et qui |
verzorgingsinrichtingen en die betrekking hebben op verstrekkingen | concernent les prestations pour lesquelles des honoraires ont été |
waarvoor honoraria werden vastgesteld in het kader van de verplichte | fixés dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé pour |
verzekering voor geneeskundige verzorging niet te wijzigen voor zover | autant que ceux-ci résultent de l'application du « standstill » en ce |
deze voortvloeien uit de toepassing van de `standstill' met betrekking | qui concerne les suppléments d'honoraires. Ceci n'empêche pas que des |
tot de ereloonsupplementen. Dit belet niet dat aanpassingen inzake de | adaptations concernant le système de rétrocessions puissent être |
afdrachtenregeling kunnen worden doorgevoerd voor zover deze in | |
onderlinge overeenstemming tussen de medische raad en de beheerder | apportées dans la mesure où celles-ci sont décidées de commun accord |
worden beslist. De in deze collectieve overeenkomst voorziene bepaling | entre le conseil médical et le gestionnaire. La disposition prévue |
is identiek als degene die was voorzien in de collectieve overeenkomst | dans cette convention collective est identique à celle qui était |
van 12 mei 2022. | prévue dans la convention collective du 12 mai 2022. |
3. Met het oog op het behoud van de `standstill' in 2024 neemt de | 3. Dans la perspective du maintien du « standstill » en 2024, la CPNMH |
NPCAZ akte van het engagement van de minister om ten laatste tegen | prend acte de l'engagement du ministre d'étudier, au plus tard fin |
eind april na te gaan of binnen een neutraal budgettair kader - d.w.z. | avril, si des ressources peuvent être dégagées dans un cadre |
zonder besparingen op de lopende uitgaven van het budget van | budgétaire neutre c'est-à-dire sans économies sur les dépenses |
financiële middelen van de ziekenhuizen noch van het budget van de | courantes du budget des moyens financiers des hôpitaux ou du budget de |
geneeskundige verzorging- middelen kunnen vrijgemaakt worden om verder | l'assurance maladie pour continuer à remédier à l'augmentation des |
te remediëren aan de toegenomen werkingskosten. | frais de fonctionnement. |
4. Betwistingen over de afdrachten kunnen voor bemiddeling aan de | 4. Des contestations relatives aux rétrocessions peuvent être soumises |
NPCAZ worden voorgelegd in toepassing van artikel 2, tweede lid, c) | pour médiation à la CPNMH en application de l'article 2, paragraphe 2, |
van het Koninklijk Besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling | point c) de l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967 portant création |
van een nationale paritaire commissie artsen-ziekenhuizen. | de la commission paritaire nationale médecins - hôpitaux. |
5. Parallel met de `standstill' met betrekking tot de afdrachten is | 5. Parallèlement au « standstill » par rapport aux rétrocessions, il |
het noodzakelijk met de verschillende betrokken partners in de loop | |
van 2024 voorstellen uit te diepen met betrekking tot de problematiek | sera nécessaire d'approfondir au cours de 2024 des propositions avec |
les différents partenaires concernés sur la problématique des | |
van de ereloonsupplementen in de ziekenhuizen. | suppléments d'honoraires dans les hôpitaux. |
Met het oog op het tot stand brengen van een gelijk speelveld voor | En vue de créer des conditions de concurrence équitables pour toutes |
alle betrokken partijen zal hierbij aandacht worden besteed aan | les parties concernées, une attention particulière sera accordée aux |
volgende elementen: | éléments suivants : |
? het reguleren van het nominaal bedrag per verblijf van de aan de | ? réguler le montant nominal par séjour des suppléments d'honoraires |
sociaal verzekerden - op wie de bepalingen van de Belgische | imputables aux assurés sociaux - à qui s'appliquent les dispositions |
verzekering voor geneeskundige verzorging van toepassing is - | du système belge d'assurance maladie - et l'élaboration de mesures de |
aanrekenbare honorariumsupplementen en de uitwerking van billijke en | compensation équitables et non discriminatoires en la matière qui sont |
niet-discriminatoire compensatiemaatregelen ter zake die noodzakelijk | |
zijn om het financieel evenwicht van de ziekenhuizen niet in het | nécessaires afin de ne pas compromettre l'équilibre financier des |
gedrang te brengen; er moet verzekerd worden dat ingrepen met hoge | hôpitaux; on devrait garantir que les interventions à coût élevé |
kosten voor het ziekenhuis financieel haalbaar blijven; | restent financièrement viables pour l'hôpital ; |
? het realiseren van een grotere transparantie naar de patiënt; | ? la réalisation d'une plus grande transparence à l'égard du patient ; |
? het verwerven van inzicht in de afdrachten op de ereloonsupplementen | ? l'acquisition de connaissances concernant les rétrocessions sur les |
en de aanwending ervan. | suppléments d'honoraires et leur utilisation. |
En ce qui concerne la régulation du montant nominal par séjour, il est | |
Wat de regulering van het nominaal bedrag per verblijf betreft is het | souhaitable de concrétiser davantage les discussions qui ont été |
wenselijk de discussies die in de schoot van de ad hoc | menées au sein de la structure de concertation ad hoc réforme des |
overlegstructuur ziekenhuishervorming werden gevoerd nader te | |
concretiseren. | hôpitaux. |
Wat de transparantie naar de patiënt moet gewezen worden op de | En matière de transparence à l'égard du patient, il convient de se |
bepalingen van artikelen 98 en 152 van voornoemde wet van 10 juli 2008 | référer aux dispositions de l'article 98 en 152 de la loi précitée du |
en het K.B. van 17 juni 2004 betreffende de verklaring bij opname in | 10 juillet 2008 et de l'arrêté royal du 17 juin 2004 concernant la |
een ziekenhuis. In toepassing hiervan is de digitalisatie van de | déclaration d'admission à l'hôpital. En application de celles-ci, la |
procedure van mededeling van de maximumtarieven aan het RIZIV en de | procédure de communication des tarifs maximaux à l'INAMI et le CPNMH |
NPCAZ opgestart (OMZ. ZIE. 2023/7). In dit kader is voorzien dat de | est en cours de digitalisation (CIRC. HOP. 2023/7). Il est prévu dans |
ziekenhuizen de maximumtarieven op het niveau van het ziekenhuis | ce cadre que les hôpitaux doivent communiquer les tarifs maximaux au |
moeten meedelen en op het niveau van de ziekenhuiscampus en op | niveau de l'hôpital et qu'ils peuvent les communiquer au niveau du |
dienstniveau kunnen meedelen. Met het oog op een maximale | site hospitalier et au niveau du service. En vue d'une transparence |
transparantie voor de patiënt lijkt het aangewezen om een zo precies | maximale pour le patient, il semble opportun de pouvoir fournir |
mogelijke informatie te kunnen verschaffen. Desgevallend kan het | l'information la plus précise possible. Le cas échéant, l'AR du 17 |
voornoemd K.B. van 17 juni 2004 worden aangepast in overleg met de | juin 2004 précité peut être modifié en concertation avec le secteur. |
sector. Volledigheidshalve moet worden vermeld dat deze informatie | Dans un souci d'exhaustivité, il convient de mentionner qu'en vertu de |
krachtens artikel 30/2 van voornoemde wet van 10 juli 2008 op de | l'article 30/2 de la loi du 10 juillet 2008 précitée, ces informations |
internetsite van het ziekenhuis moet worden vermeld. | doivent être indiquées sur le site internet de l'hôpital. |
Wat de afdrachten op de ereloonsupplementen en de aanwending ervan | En ce qui concerne les rétrocessions sur les suppléments d'honoraires |
betreft, zal binnen de schoot van de NPCAZ een werkgroep worden | et leur utilisation, un groupe de travail sera mis en place au sein de |
opgericht. Deze werkgroep heeft tot doel een beter inzicht te bekomen | |
in het aandeel van de honorariumsupplementen dat rechtstreeks ten | la CPNMH. Ce groupe de travail vise à mieux connaître la part des |
goede komt van de artsen en het aandeel dat bestemd is voor de | suppléments d'honoraires qui bénéficie directement aux médecins et la |
ziekenhuisactiviteiten. | part qui est destinée aux activités hospitalières. |
Ten slotte wordt in het kader van de standstill een zekere | Enfin, dans le cadre du standstill, une certaine flexibilité est |
flexibiliteit voorzien wanneer de maximumtarieven aan | prévue lorsque les tarifs maximaux des suppléments d'honoraires sont |
ereloonsupplementen lager zijn dan 150 %. Voor zover het bedrag van de | inférieurs à 150 %. Dans la mesure où le montant de l'aide spécifique |
in punt 2 voorgestelde specifieke ondersteuning voor deze ziekenhuizen | à ces hôpitaux proposé au point 2 serait inférieur au montant |
kleiner zou zijn dan het bedrag dat voortvloeit uit het optrekken van | résultant de l'augmentation des taux maximaux des suppléments |
de maximumtarieven van de ereloonsupplementen tot 150 % wordt het | d'honoraires à 150 %, ces hôpitaux seront autorisés à augmenter à |
toegestaan om vanaf 30 juni 2024 het thans toegepaste percentage op te | partir du 30 juin 2024, leur taux actuellement appliqué. Il est |
trekken. Hierbij wordt tevens voorzien dat de betrokken aanpassing | également prévu que l'adaptation en question est exclusivement |
uitsluitend bestemd is voor de financiering van ziekenhuisactiviteiten | destinée au financement des activités hospitalières engendrées par des |
veroorzaakt door medische prestaties die niet door het budget worden | prestations médicales qui ne sont pas financées par le budget des |
vergoed en waarvan de bestemming wordt vastgesteld op basis van reële | moyens financiers des hôpitaux et dont la destination est fixée sur la |
kosten in onderling akkoord tussen de beheerder en de medische raad. | base des coûts réels en accord mutuel entre le gestionnaire et le conseil médical. |
Un rapport sur l'état d'avancement des travaux sur le sujet des | |
Voor 30 april 2024 zal over de stand van werkzaamheden met betrekking | suppléments d'honoraires sera présenté avant le 30 avril 2024 à la |
tot de problematiek van de ereloonsupplementen verslag worden | structure de concertation ad hoc réforme des hôpitaux. A partir de la |
uitgebracht in de ad hoc overlegstructuur ziekenhuishervorming. Vanaf | période d'affaires courantes, les discussions se poursuivront dans le |
de periode van lopende zaken zullen de besprekingen worden verdergezet | cadre d'un groupe de travail de la CPNMH. La structure de concertation |
in de schoot van een werkgroep van de NPCAZ. De ad hoc | ad hoc restera informée des travaux. |
overlegstructuur zal op de hoogte worden gehouden van de | |
werkzaamheden. | |
Parallel hiermee wordt in dezelfde periode in de schoot van NCAZ ook | En parallèle, la CNMM travaille dans la même période également à la |
gewerkt aan de uitvoering van de verbintenissen die op het vlak van | mise en oeuvre des engagements prévus en matière de suppléments |
ereloonsupplementen op ambulante prestaties werden voorzien in het | d'honoraires sur des prestations ambulatoires dans la convention |
nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen van 19 december 2023. | nationale entre médecins et organismes assureurs du 19 décembre 2023. |
Beide commissies zullen op regelmatige tijdstippen met elkaar | Les deux commissions échangeront à intervalles réguliers des |
informatie uitwisselen over het verloop van de werkzaamheden en in | informations sur l'état d'avancement des travaux et se consulteront et |
voorkomend geval met elkaar overleggen en afstemmen. | se coordonneront le cas échéant. |
6. De partijen verbinden er zich toe om onder deze voorwaarden in 2024 | 6. Les parties s'engagent à poursuivre sous ces conditions le « |
de `standstill' op het vlak van de afdrachten en ereloonsupplementen | standstill » sur les suppléments d'honoraires et les rétrocessions en |
verder te zetten. | 2024. |
Tot slot verbinden de partijen zich ertoe om in 2024 de sereniteit en | Enfin, les parties s'engagent à assurer en 2024 la sérénité et la |
coherentie in de debatten over deze problematiek te verzekeren en | cohérence des débats concernant cette problématique et à collaborer |
samen te werken aan verdere structurele maatregelen zoals beoogd door | sur d'autres mesures structurelles telles que visées par la réforme |
de ziekenhuishervorming. | hospitalière. |
2. Tekst van de collectieve overeenkomst | 2. Texte de la convention collective |
Artikel 1.De maximumtarieven van de ereloonsupplementen bedoeld in |
Article 1er.Les tarifs maximaux des suppléments d'honoraires visés à |
artikel 152 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | l'article 152 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen mogen tot en met 31 | et autres établissements de soins ne peuvent pas excéder, jusqu'au 31 |
december 2024 niet hoger liggen dan de maximumtarieven vervat in de | décembre 2024, les tarifs maximaux inscrits dans le règlement général |
algemene regeling van het ziekenhuis op het ogenblik van het afsluiten | de l'hôpital au moment de la conclusion de la présente convention |
van deze collectieve overeenkomst. | collective. |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 kunnen de maximumtarieven van de |
Art. 2.En dérogation à l'article 1er, les tarifs maximaux des |
ereloonsupplementen die voorzien zijn in de algemene regeling van de | suppléments d'honoraires prévus dans la réglementation générale des |
ziekenhuizen en die op het ogenblik van het afsluiten van deze | hôpitaux et qui, au moment de la conclusion de cette convention |
collectieve overeenkomst lager liggen dan 150 % vanaf 30 juni 2024 | collective, sont inférieurs à 150 % peuvent être réhaussés à partir du |
worden opgetrokken tot dit percentage op voorwaarde dat in de algemene | 30 juin 2024 jusqu'à ce pourcentage, à condition que dans la |
regeling werd voorzien dat de aanwending van de afhoudingen van de | réglementation générale, il ait été prévu que l'affectation des |
honoraria die voortvloeien uit de betrokken aanpassing van het | retenues des honoraires qui découlent de l'adaptation en question du |
maximumpercentage van de ereloonsupplementen in 2024 uitsluitend | pourcentage maximum des suppléments d'honoraires 2024 portent |
betrekking heeft op de financiering van ziekenhuisactiviteiten | exclusivement sur le financement des activités hospitalières |
veroorzaakt door medische prestaties die niet door het budget van de | engendrées par des prestations médicales qui ne sont financées par le |
financiële middelen van de ziekenhuizen worden vergoed. De betrokken | budget des moyens financiers des hôpitaux. Le financement en question |
financiering wordt vastgesteld in onderling akkoord tussen de | est fixé de commun accord entre le gestionnaire et le conseil médical |
beheerder en de medische raad op basis van reële kosten. | sur la base des coûts réels. |
Art. 3.De overeenkomsten met betrekking tot de inhoudingen bedoeld in |
Art. 3.Les conventions relatives aux retenues visées à l'article 155 |
artikel 155 § 3 en § 4 van voornoemde wet van 10 juli 2008 die | § 3 et § 4 de la loi du 10 juillet 2008 précitée qui concernent des |
betrekking hebben op verstrekkingen waarvoor honoraria werden | prestations pour lesquelles des honoraires ont été définis dans le |
vastgesteld in het kader van de verplichte verzekering voor | cadre de l'assurance obligatoire soins de santé ne peuvent pas être |
geneeskundige verzorging kunnen tot en met 31 december 2024 niet | modifiées jusqu'au 31 décembre 2024, pour autant que ces modifications |
worden gewijzigd, voor zover deze wijzigingen voortvloeien uit de | résultent de l'application des dispositions de l'article 1er et sans |
toepassing van de bepalingen van artikel 1 en onverminderd de | préjudice de l'application de l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal |
toepassing van artikel 2, tweede lid van het Koninklijk Besluit van 12 | du 12 juillet 2023 fixant les critères d'imputation et d'évaluation |
juli 2023 tot vaststelling van de normen voor de aanrekening en | des frais sur les honoraires perçus de façon centrale en application |
evaluatie van de kosten op de centraal geïnde honoraria in toepassing | |
van artikel 155 § 3 van de ziekenhuiswet. | de l'article 155, § 3, de la loi sur les hôpitaux. |
Art. 4.Deze overkomst kan onder de voorwaarden vastgesteld in artikel |
Art. 4.La présente convention peut être résiliée selon les conditions |
7 van het K.B. nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een | prévues à l'article 7 de l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967 |
Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen worden opgezegd | portant création d'une Commission paritaire nationale |
vanaf 30 april 2024 indien wordt vastgesteld dat binnen de bestaande | médecins-hôpitaux, à compter du 30 avril 2024, si il est constaté que |
budgetmechanismen voor het jaar 2024 geen betekenisvol pakket aan | dans le cadre des mécanismes budgétaires existants pour l'année 2024, |
bijkomende middelen zal worden toegekend aan de ziekenhuizen voor de | aucune enveloppe significative de moyens supplémentaires ne sera |
financiering van de toegenomen werkingskosten. De betrokken opzegging | allouée aux hôpitaux afin de financer l'augmentation des coûts de |
treedt in werking op 30 juni 2024. | fonctionnement. La dénonciation en question prend effet le 30 juin |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 3 mei 2024 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard het addendum van 28 april 2023 aan de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, F. VANDENBROUCKE | 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté du 3 mai 2024 rendant obligatoire l'addendum du 28 avril 2023 à la convention collective du 12 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, F. VANDENBROUCKE |