Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk 3 MAI 2003. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre
reglement van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid intérieur du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des
van vrouwen en mannen femmes et des hommes
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van een Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen; Gelet op het koninklijk besluit tot vaststelling van het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, onder andere artikel 4; Overwegende dat de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen op zijn vergadering van 1 april 2003 het huishoudelijk reglement heeft opgesteld, bijgegevoegd aan dit besluit; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, belast met het Gelijke-Kansenbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes; Vu l'arrêté royal fixant le statut organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 4; Considérant que le Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a établi lors de sa réunion du 1er avril 2003 le règlement d'ordre intérieur annexé au présent arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, chargée de la Politique d'égalité des chances, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het als bijlage bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur établi par le Conseil

reglement van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des
van vrouwen en mannen wordt goedgekeurd. hommes, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid,

Art. 3.Notre Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi, chargée de

belast met het Gelijke-Kansenbeleid is belast met de uitvoering van la Politique d'Egalité des Chances est chargée de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, belast met het Gelijke-Kansenbeleid, La Ministre de l'Emploi, chargée de la Politique d'Egalité des Chances,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende de Annexe à l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif à l'approbation du
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen Huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen

Artikel 1.§ 1. De werkzaamheden van de Raad van Bestuur, hierna genoemd "de Raad", van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, hierna genoemd "het Instituut", worden geleid door de voorzitter of voorzitster. § 2. In geval van afwezigheid van de voorzitter of voorzitster wordt het voorzitterschap uitgeoefend door de ondervoorzitter of de ondervoorzitster. Is ook de ondervoorzitster of ondervoorzitter afwezig of belet, dan wordt het voorzitterschap uitgeoefend door het oudste aanwezige effectieve lid.

Art. 2.§ 1. De Raad vergadert ten minste achtmaal per jaar op bijeenroeping door de voorzitter of de voorzitster. Hij komt tevens samen op verzoek van ten minste drie effectieve leden van de Raad. Indien dit initiatief uitgaat van ten minste drie leden, dan richten

règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes Règlement d'ordre d'intérieur du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes

Article 1er.§ 1er. Les travaux du Conseil d'administration, ci-après dénommé le Conseil, de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ci-après dénommé l'Institut, sont menés par le/la président/e. § 2. En cas d'absence du/de la président/e, la présidence est assumée par le/la vice-président/e. Si le/la vice-président/e est également absent/e ou empêché/e, la présidence est assumée par le membre effectif présent le plus âgé.

Art. 2.§ 1. Le Conseil se réunit au moins huit fois par an sur convocation de son/sa président/e. Il se réunit également à la demande d'au moins trois membres effectifs du Conseil.

dezen daartoe een schriftelijke vraag tot de voorzitter of de Si l'initiative émane de trois membres au moins, ceux-ci en font une
voorzitster met omschrijving en verantwoording van het (de) demande écrite au ou à la président/e en décrivant et justifiant le/s
voorgestelde agendapunt(en). thème/s proposé/s pour la réunion.
§ 2. Behoudens spoedeisende gevallen worden de uitnodigingen ten § 2. Sauf en cas d'urgence, les convocations sont envoyées par le
minste vijf kalenderdagen voor de vergadering, de dag van de secrétariat du Conseil au moins cinq jours calendriers avant la
verzending en de dag van de vergadering niet inbegrepen, door het réunion, le jour de l'envoi et le jour de la réunion non compris.
secretariaat van de Raad verzonden. § 3. De uitnodigingen vermelden de plaats, de dag, het uur en de agenda van de vergadering. De voorbereidende stukken worden behoudens in spoedeisende gevallen bijgevoegd.

Art. 3.§ 1. De agenda van de Raad wordt door de voorzitter of de voorzitster op voorstel van de directie vastgesteld. § 2. De agenda omvat minstens : 1° de goedkeuring van de notulen van de vorige vergadering; 2° elk punt dat door ten minste één lid wordt voorgesteld en dat ten minste 10 kalenderdagen vóór de vergadering waarop hij (zij) het wenst(en) behandeld te zien, werd ingediend; 3° ambtshalve, elk punt dat door de Minister die het beleid van de Gelijkheid van vrouwen en mannen onder zijn of haar bevoegdheden heeft of de Regeringscommissaris wordt voorgesteld. § 3. Daarenboven kan de Raad op vraag van twee derden van de aanwezige leden beslissen een punt, dat er niet op voorkomt, aan de agenda toe te voegen. § 4. De Raad keurt vóór 1 mei de rekeningen van het voorbije jaar goed en maakt voor 1 november de begroting voor het volgend jaar op. § 5. De Raad keurt het jaarverslag dat voorbereid wordt door de directie van het Instituut goed en zend het naar de bevoegde Minister. § 6. De Raad beraadslaagt jaarlijks over het algemene beleid van het Instituut waarvan hij de opvolging verzekert.

Art. 4.De Raad kan voor bepaalde punten bevoegde personen wier aanwezigheid of advies gewenst is, uitnodigen.

Art. 5.De Raad neemt zijn beslissingen bij handopsteken. Er wordt evenwel tot een geheime stemming overgegaan : 1° op verzoek van de voorzitter of de voorzitster of van ten minste tweederde van de aanwezige leden; 2° bij het nemen van beslissingen over personen, met name over personeelsleden van het Instituut.

Art. 6.§ 1. Het secretariaat van de Raad wordt verzekerd door de leden van het personeel van het Instituut die daartoe worden aangeduid door de Raad van Bestuur op voorstel van de directie van het Instituut. § 2. Het secretariaat stelt de notulen van de vergadering op, die worden ondertekend door de voorzitter of de voorzitster, de ondervoorzitter of de ondervoorzitster. De notulen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de weergave van de beslissingen. Het ontwerp van de notulen wordt aan de leden en aan de regeringscommissaris meegedeeld. Het wordt tijdens de eerstvolgende vergadering aan de Raad ter goedkeuring voorgelegd. Een afschrift van de notulen wordt verzonden aan de Minister die het beleid van de Gelijkheid van vrouwen en mannen onder zijn of haar bevoegdheden heeft.

Art. 7.De leden van de Raad en alle personen die deelnemen aan de vergaderingen van de Raad zijn gehouden tot discretie inzake inlichtingen aangaande natuurlijke personen en rechtspersonen, zowel van publiek als privaat recht, waarover zij in de loop van deze vergaderingen kennis hebben gekregen. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 mei 2003 betreffende de goedkeuring van het huishoudelijke reglement van de raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Werkgelegenheid, belast met het Gelijke-Kansenbeleid,

§ 3. Les convocations indiquent le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour de la réunion. Sauf en cas d'urgence, les documents préparatoires à la réunion sont joints à la convocation.

Art. 3.§ 1er. L'ordre du jour du Conseil est fixé par le/la président/e sur proposition de la direction. § 2. L'ordre du jour comprend, au moins : 1° l'approbation du procès-verbal de la réunion précédente; 2° tout point proposé par un membre au moins et introduit au moins 10 jours calendriers avant la réunion au cours de laquelle ce/s membre/s souhaite/nt le voir traité; 3° d'office, tout point proposé par le/la Ministre ayant la Politique d'égalité des femmes et des hommes dans ses compétences ou le commissaire du gouvernement. § 3. Le Conseil peut, en outre, décider sur demande de deux tiers des membres présents d'ajouter à l'ordre du jour un point qui n'y figure pas. § 4. Le Conseil adopte avant le 1er mai les comptes de l'exercice précédent et établit le budget pour l'exercice à venir pour le 1er novembre. § 5. Le Conseil approuve le rapport annuel préparé par la direction de l'Institut et le transmet au/à la Ministre compétent/e. § 6. Le Conseil débat annuellement de la politique générale de l'Institut dont il évalue le suivi.

Art. 4.Le Conseil peut, pour des points déterminés, inviter des personnes compétentes dont la présence ou l'avis est souhaité.

Art. 5.Le Conseil prend ses décisions à main levée. Il est toutefois procédé au vote secret : 1° à la demande du/de la président/e ou d'au moins deux tiers des membres présents; 2° lorsque des décisions sont prises à l'égard de personnes, notamment de membres du personnel de l'Institut.

Art. 6.§ 1. Le secrétariat du Conseil est assuré par des membres du personnel de l'Institut désignés à cet effet par le Conseil d'administration sur proposition de la direction de l'Institut. § 2. Le secrétariat établit le procès-verbal de la réunion signé par le/la président/e ou le/la vice-président/e. Le procès-verbal contient une synthèse des discussions et la formulation des décisions. Le projet de procès-verbal est envoyé aux membres et au commissaire du gouvernement. Il est soumis au Conseil pour approbation au cours de la réunion suivante. Une copie du procès-verbal est envoyée au/ à la Ministre ayant la Politique d'égalité des femmes et des hommes dans ses compétences.

Art. 7.Les membres du Conseil et tous ceux qui participent aux réunions du Conseil sont tenus à la discrétion vis-à-vis des informations relatives aux personnes physiques et morales, tant de droit public que privé, dont ils ont eu connaissance au cours de ces réunions. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 mai 2003 relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes. ALBERT Par le Roi : La Ministre de l'Emploi, chargée la Politique d'Egalité des Chances,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^