Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, §
tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd bij de 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la
wet van 6 december 1996, de wet van 13 februari 1998, de wet van 15 loi du 6 décembre 1996, la loi du 13 février 1998, la loi du 15
januari 1999, en derde lid vervangen door de wet van 26 maart 1999; janvier 1999, et alinéa 3 remplacé par la loi du 26 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand;
non-profit sector;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 1999;
april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal 12
1973, inzonderheid op rtikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4
juli 1989 en van 4 augustus 1996; juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het dwingend is dat de actiemiddelen bedoeld in de wet Considérant qu'il est impératif que les moyens d'action prévus par la
van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998
werkgelegenheid 1998 zonder verwijl worden aangewend en dat de et portant des dispositions diverses soient mis en oeuvre sans tarder
werkgevers van de non-profit sector de maatregelen ter bevordering van et que les employeurs du secteur non marchand puissent continuer à
de werkgelegenheid vanaf 1 januari 1999 in de non-profit sector kunnen bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur non
blijven genieten; marchand à partir du 1er janvier 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de
Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 5

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 5 février

februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur
de tewerkstelling in de non-profit sector wordt door de volgende bepaling vervangen : non-marchand sont apportées les modifications suivantes :
1° het woord « forfaitair » is geschrapt in de eerste zin; 1° le mot « forfaitaire » est supprimé dans la première phrase;
2° de zin « Dit bedrag kan maximaal gelijk zijn aan 9.300 Fr. per 2° la phrase « Ce montant peut au maximum être égal à 9.300 F par
kwartaal per werknemer » is geschrapt. trimestre et par travailleur. » est supprimée.

Art. 2.In artikel 2, 5de lid van het voormelde koninklijk besluit

Art. 2.A l'article 2, alinéa 5 de l'arrêté royal précité le mot «

wordt het woord « forfaitair » geschrapt. forfaitaire » est supprimé.

Art. 3.In artikel 2, wordt het volgende lid tussen het vijfde en het

Art. 3.A l'article 2, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 5

zesde lid ingevoegd : et 6 :
« De Minister van Tewerkstelling en Arbeid mag een ambtenaar van het « Le Ministre de l'Emploi et du Travail peut désigner un fonctionnaire
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aanduiden die uitgenodigd du Ministère de l'Emploi et du Travail qui est invité aux réunions du
wordt op de vergaderingen van het beheerscomité van de sectorale comité de gestion des fonds sectoriels créés en vertu de l'alinéa
fondsen gecreëerd volgens het voorgaande lid. Deze ambtenaar kan aan précédent. Ce fonctionnaire peut soumettre à la décision des Ministres
de Ministers, bedoeld in voorgaand lid, de dossiers ter beslissing visés à l'alinéa précédent des dossiers soumis à l'examen du comité de
voorleggen die ter onderzoek werden voorgelegd aan het voornoemde
beheerscomité, wanneer dit laatste geen beslissing kan nemen omdat de gestion précité lorsque celui-ci ne peut prendre de décision du fait
vereiste meerderheid niet werd bereikt. » que la majorité requise n'est pas atteinte. »

Art. 4.In artikel 3, § 5, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit

Art. 4.A l'article 3, § 5, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le

wordt het woord « forfaitair » geschrapt. mot « forfaitaire » est supprimé.

Art. 5.In artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit vormen de leden

Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté royal précité, les alinéas 4, 5

4, 5 en 6 een § 5bis. et 6 constituent un § 5bis.

Art. 6.Artikel 3, § 6 wordt met het volgend lid aangevuld :

Art. 6.L'article 3, § 6 de l'arrêté royal précité est complété par

l'alinéa suivant :
« De inlichtingen aangevraagd bij de werkgevers of groeperingen van « Les informations sollicitées auprès des employeurs ou groupements
werkgevers moeten de bepalingen van artikel 11 van de wet van 15 d'employeurs doivent respecter les dispositions de l'article 11 de la
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
van de sociale zekerheid naleven. » d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale. »

Art. 7.In artikel 3, § 7, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit

Art. 7.A l'article 3, § 7, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le

wordt het woord « forfaitair » geschrapt. mot « forfaitaire » est supprimé.

Art. 8.In artikel 4, § 1, eerste lid, eerste zin van het voornoemd

Art. 8.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, première phrase de l'arrêté

koninklijk besluit worden de woorden « artikel 1, 1° » door de woorden royal les mots « article 1er, 1° » sont remplacés par les mots «
« artikel 1, 2°, a) en b) » vervangen en worden de woorden « artikel article 1er, 2°, a) et b) » et les mots « article 1er, 2° » sont
1, 2° » vervangen door de woorden « artikel 1, 2°, c) ». remplacés par les mots « article 1er, 2°, c) ».

Art. 9.Artikel 4, § 1, vijfde lid, van voornoemd koninklijk besluit

Art. 9.L'article 4, § 1er, alinéa 5 de l'arrêté royal précité est

wordt door de volgende bepaling aangevuld : complété par la disposition suivante :
« Indien het sectoraal fonds deel uitmaakt van een vereniging van « Si le fonds sectoriel fait partie d'une association de fonds
sectorale fondsen van de privé non-profit sector, kunnen de Minister sectoriels du secteur non-marchand privé, le Ministre de l'Emploi et
van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale Zaken du Travail et le Ministre des Affaires Sociales peuvent décider que le
beslissen dat het personeel door de vereniging wordt aangeworven. » personnel est engagé par l'association. »

Art. 10.In artikel 4 van voornoemd koninklijk besluit, wordt een §

Art. 10.Dans l'article 4 de l'arrêté royal précité, il est inséré un

1bis ingevoegd luidend als volgt : § 1erbis libellé comme suit :
« In afwijking op de bepalingen van § 1 van dit artikel moet de « Par dérogation aux dispositions du § 1er du présent article,
werkgever geen vermeerdering van het totaal aantal werknemers bewijzen l'employeur ne doit pas prouver une augmentation du nombre total de
ten belope van het aantal deeltijdse werkgevers ten gunste van welke travailleurs à concurrence du nombre de travailleurs à temps partiel
hij, in uitvoering van artikel 153 van de programmawet van 22 december en faveur desquels il a, en vertu de l'article 153 de la loi programme
1989 of van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari du 22 décembre 1989 ou de la convention collective de travail n° 35 du
1981 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de voorrang toegepast heeft 27 février 1981 conclue au sein du Conseil National du Travail,
om een voltijdse tewerkstelling of een andere deeltijdse appliqué la priorité pour l'obtention d'un emploi à temps plein ou
tewerkstelling te bekomen. » pour une autre occupation à temps partiel. »

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999,

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999, à

met uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1998. l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 12.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van

Art. 12.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés,
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Wet van 15 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999. Loi du 15 janvier 1999, Moniteur belge du 26 janvier 1999.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997.
februari 1997.
^