Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ "
Koninklijk besluit tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ Arrêté royal fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot bepaling van het bedrag van de 3 MAI 1999. - Arrêté royal fixant le montant du produit de la
opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 1° réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 1° de la loi du 26 mars
van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor
de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de
het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische ce produit au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins
verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ (1) psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment
inzonderheid op artikel 71, 1°; l'article 71, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand;
non-profit sector;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 1999;
april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal 12
1973, inzonderheid op rtikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4
juli 1989 en van 4 augustus 1996; juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het dwingend is dat de actiemiddelen bedoeld in de wet Considérant qu'il est impératif que les moyens d'action prévus par la
van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998
werkgelegenheid 1998 zonder verwijl worden aangewend en dat de et portant des dispositions diverses soient mis en oeuvre sans tarder
werkgevers van de non-profit sector de maatregelen ter bevordering van et que les employeurs du secteur non marchand puissent continuer à
de werkgelegenheid vanaf 1 januari 1999 in de non-profit sector kunnen bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur non
blijven genieten; marchand à partir du 1er janvier 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de
Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 2, vijfde lid, van het

Article 1er.En application de l'article 2, alinéa 5 de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, dans le secteur non marchand, le produit des réductions forfaitaires
wordt de opbrengst van de forfaitaire verminderingen waarop de auxquelles peuvent prétendre les employeurs visés à l'article 71, 1°
werkgevers bedoeld in artikel 71, 1° van de wet van 26 maart 1999 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, est établi, à
houdende diverse bepalingen, aanspraak kunnen maken, vastgesteld,
vanaf 1 januari 1999, op basis van statistieken opgesteld door de partir du 1er janvier 1999, sur base de statistiques produites par
Rijksdienst voor sociale zekerheid. Deze statistieken kunnen verbeterd l'Office national de sécurité sociale. Ces statistiques peuvent être
worden door aanvullende informaties met het oog op het vaststellen met corrigées par des informations complémentaires visant à définir avec
een grotere nauwkeurigheid van het bedrag van de forfaitaire davantage de précision le montant de la réduction forfaitaire auquel
vermindering waarop deze werkgevers aanspraak kunnen maken. ces employeurs peuvent prétendre.

Art. 2.Voor het jaar 1999,stort de Rijksdienst voor sociale zekerheid

Art. 2.Pour l'exercice 1999, l'Office national de sécurité sociale,

aan het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verse au Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du
verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de secteur public affiliés à l'Office national de sécurité sociale les
Rijksdienst voor sociale zekerheid de volgende bedragen : montants suivants :
- 101 621 000 Frank voor het eerste semester; - 101 621 000 Francs pour le premier semestre;
- 152 431 500 Frank voor het tweede semester. - 152 431 500 Francs pour le second semestre.

Art. 3.De bedragen bedoeld in artikel 2 worden gestort in

Art. 3.Les montants visés à l'article 2 sont versés par tranches

maandelijkse schijven. mensuelles.

Art. 4.Voor de periode die aanvangt op 1 januari 1999 en die eindigt

Art. 4.Pour la période commençant le 1er janvier 1999 et se terminant

op 30 juni 1999, stort de Rijksdienst voor sociale zekerheid de le 30 juin 1999, l'Office national de sécurité sociale verse les
maandlijkse voorschotten aan de volgende instellingen : avances mensuelles aux institutions suivantes :
Akademisch Ziekenhuis te Gent : 7 856 333 Frank; Akademisch Ziekenhuis à Gand : 7 856 333 Francs;
C.H.U. Sart-Tilman te Luik : 5 609 500 Frank; C.H.U. Sart-Tilman à Liège : 5 609 500 Francs;
Hôpital psychiatrique Le Chêne aux Haies te Bergen : 728 000 Frank; Hôpital psychiatrique Le Chêne aux Haies à Mons : 728 000 Francs;
Openbaar psychiatrisch centrum te Rekem : 803 833 Frank; Openbaar psychiatrisch centrum à Rekem : 803 833 Francs;
Hôpital psychiatrique Les Marronniers te Doornik : 1 150 500 Frank; Hôpital psychiatrique Les Marronniers à Tournai : 1 150 500 Francs;
Openbaar psychiatrisch ziekenhuis te Geel : 788 666 Frank. Openbaar psychiatrisch ziekenhuis à Geel : 788 666 Francs.
Voor de periode die aanvangt op 1 juli 1999 en die eindigt op het Pour la période commençant le 1er juillet 1999 et se terminant à la
moment van inrichting van het beheerscomité, worden de bedragen date d'installation du Comité de gestion, les montants visés à
bedoeld in het eerste lid vermenigvuldigd met 1,5. l'alinéa 1er sont multipliés par 1,5.
De voorschotten bedoeld in het eerste en het tweede lid worden aan de Les avances visées aux alinéas 1 et 2 ne sont versées aux institutions
voornoemde instellingen overgemaakt op voorwaarde dat ze de bepalingen précitées qu'à condition qu'elles respectent les dispositions de
van het voornoemde koninklijk besluit en van het raamakkoord gesloten l'arrêté royal précité et de l'accord-cadre conclu au sein du Comité A
in comité A met betrekking tot de maatregelen ter bevordering van de concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur
tewerkstelling in de non-profit sector, in de ziekenhuizen en in de non marchand au sein des institutions hospitalières et des maisons de
psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector, naleven. soins psychiatriques du secteur public.
Aan het einde van deze periode regulariseert het Fonds de gestorte Au terme de cette période, le Fonds régularise les avances versées en
voorschotten in functie van de reële en toelaatbare uitgaven, fonction des dépenses réelles et admissibles en vertu de l'arrêté
krachtens het voormelde koninklijk besluit van 5 februari 1997. royal du 5 février 1997 précité.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn belast, ieder Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés,
wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
________ ________
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad (1) Références au Moniteur belge
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997.
februari 1997.
^