Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten Arrêté royal fixant les règles applicables au président et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels 3 MAI 1999. - Arrêté royal fixant les règles applicables au président
toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de
onverenigbaarheden en belangenconflicten conflits d'intérêts
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 2, laatste lid; l'électricité, notamment l'article 24, § 2, dernier alinéa;
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par
op artikel 15/15, § 5, ingevoegd door de wet van 29 april 1999; la loi du 29 avril 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1999;
april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 avril 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29
omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions
Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19
Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; de l'électricité; que le délai normal pour la transposition de cette
dat de normale termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 directive a expiré le 19 février 1999; que, nonobstant le délai
februari 1999 is verstreken; dat, niettegenstaande de bijkomende supplémentaire d'un an lui laissé par la directive, le Gouvernement
termijn van één jaar die haar door de richtlijn wordt toegekend, de belge a annoncé, lors du dépôt du projet de loi, qu'il voulait tout
Belgische Regering bij de indiening van het wetsontwerp heeft mettre en oeuvre pour transposer la directive dans le délai normal;
aangekondigd dat zij alles in het werk wilde stellen om de richtlijn que le Gouvernement estime que tout retard dans la transposition peut
binnen de normale termijn om te zetten; dat de Regering meent dat elke nuire à la compétitivité de l'industrie belge compte tenu de
vertraging in de omzetting de concurrentiepositie van de Belgische l'important mouvement d'accélération du processus de transposition de
industrie kan schaden, rekening houdend met de belangrijke tendens tot la directive dans les autres Etats membres de l'Union européenne; que
versnelling van het omzettingsproces van de richtlijn in de andere
Lidstaten van de Europese Unie; dat de oprichting van de Commissie la mise en place de la Commission de Régulation de l'Electricité et du
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas een onmisbare Gaz est une étape indispensable à la mise en oeuvre des dispositions
schakel is voor de inwerkingstelling van de bepalingen van voornoemde de la loi du 29 avril 1999 précitée; qu'il convient d'installer
wet van 29 april 1999; dat genoemde Commissie onmiddellijk in haar
definitieve samenstelling dient te worden opgericht, in acht genomen immédiatement ladite Commission dans sa composition définitive compte
de omvang van het voorbereidend werk dat door haar moet worden tenu de l'importance du travail préparatoire à effectuer par celle-ci
verricht met het oog op de uitvoering van de hervormingen van de en vue de la mise en oeuvre des réformes du marché du gaz prévues par
gasmarkt bepaald door voornoemde wet van 29 april 1999; dat dit la loi du 29 avril 1999 précitée; que le présent arrêté constitue une
besluit een voorafgaande voorwaarde is voor de benoeming van de leden condition préalable à la nomination des membres du comité de direction
van het directiecomité van genoemde Commissie; dat dit besluit de ladite Commission; que le présent arrêté doit dès lors être pris
bijgevolg zo spoedig mogelijk moet worden genomen; dans les délais les plus brefs;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la
Landsverdediging, belast met Energie, en op het advies van Onze in Défense nationale, chargé de l'Energie, et de l'avis de Nos Ministres
Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De leden van de Wetgevende Kamers, het Europees Parlement

Article 1er.Les membres des Chambres législatives, du Parlement

en de Gemeenschaps- en Gewestraden, de ministers, de européen et des Conseils de communauté et de région, les ministres,
Staatssecretarissen, de leden van een Gemeenschaps- of Gewestregering, les secrétaires d'Etat, les membres d'un Gouvernement de communauté ou
de leden van het kabinet van een lid van de federale Regering of van de région, les membres du cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral
een Gemeenschaps- of Gewestregering en de leden van de bestendige ou d'un Gouvernement de communauté ou de région et les membres des
deputaties van de provincieraden mogen de functie van voorzitter of députations permanentes des conseils provinciaux ne peuvent exercer
lid van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de les fonctions de président ou de membre du comité de direction de la
Elektriciteit en het Gas, hierna genoemd de « Commissie », niet Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, ci-après dénommée
uitoefenen. la « Commission ».

Art. 2.De voorzitter en de andere leden van het directiecomité van de

Art. 2.Le président et les autres membres du comité de direction de

Commissie, hierna genoemd de « titularissen », mogen geen enkele la Commission, ci-après dénommés les « titulaires », ne peuvent
functie of activiteit uitoefenen, al dan niet bezoldigd, ten dienste exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service du
van de netbeheerder, van een van de neteigenaars, van een producent, gestionnaire du réseau, de l'un des propriétaires du réseau, d'un
van een distributeur of van een tussenpersoon, zoals bepaald in producteur, d'un distributeur ou d'un intermédiaire, tels que définis
artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du
de elektriciteitsmarkt, hierna genoemd « elektriciteitsondernemingen marché de l'électricité, ci-après dénommés « entreprises d'électricité
», of van een gasonderneming, zoals bepaald in artikel 1 van de wet », ou d'une entreprise de gaz, telle que définie à l'article 1er de la
van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
andere door middel van leidingen. autres par canalisations.
Het verbod bepaald in het eerste lid blijft van kracht gedurende één L'interdiction prévue à l'alinéa 1er subsiste pendant un an après la
jaar na afloop van het mandaat van de titularis. fin du mandat du titulaire.
De basisprincipes bedoeld in artikel 24, § 2, laatste lid, van Les principes de base visés à l'article 24, § 2, dernier alinéa, de la
dezelfde wet kunnen voorzien in de betaling, bij afloop van het même loi peuvent prévoir le paiement, à la fin du mandat du titulaire,
mandaat van de titularis, van een vergoeding ter compensatie van het d'une indemnité compensatoire en considération de l'interdiction visée
verbod bedoeld in lid 2. Deze vergoeding mag niet hoger zijn dan de à l'alinéa 2. Cette indemnité ne peut excéder la moitié de la
helft van de brutobezoldiging van de titularis voor de twaalf maanden rémunération brute du titulaire pour les douze mois qui précèdent la
voorafgaand aan de afloop van zijn mandaat. fin de son mandat.

Art. 3.De titularissen mogen geen aandelen, of andere met aandelen

Art. 3.Les titulaires ne peuvent détenir des actions, ou autres

gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door
elektriciteitsondernemingen (andere dan zelfopwekkers) of valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises
gasondernemingen, bezitten, noch financiële instrumenten die toelaten d'électricité (autres que les autoproducteurs) ou des entreprises de
om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te gaz, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder
dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces
hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles
dergelijke aandelen of waardepapieren. actions ou valeurs.

Art. 4.Indien een titularis, rechtstreeks of onrechtstreeks, een

Art. 4.Si un titulaire a, directement ou indirectement, un intérêt

tegengesteld belang heeft bij een beslissing, advies of andere akte opposé à une décision, à un avis ou à un autre acte relevant de la
van de Commissie, mag hij de betreffende beraadslagingen van het Commission, il ne peut assister aux délibérations du comité de
directiecomité niet bijwonen, noch deelnemen aan de stemming. Hij moet direction y relatives, ni prendre part au vote. Il doit en informer
de overige leden van het directiecomité van de Commissie hiervan préalablement les autres membres du comité de direction de la
vooraf inlichten, dat daarvan melding moet maken in de notulen van de Commission, qui doit en faire état dans le procès-verbal de la
vergadering. réunion.

Art. 5.De mandaten van de titularissen verstrijken wanneer zij de

Art. 5.Les mandats des titulaires prennent fin lorsqu'ils ont atteint

volle leeftijd van vijfenzestig jaar hebben bereikt. Onze minister l'âge de soixante-cinq ans accomplis. Toutefois, Notre ministre qui a
bevoegd voor Energie kan een titularis evenwel toestaan om zijn lopend l'Energie dans ses attributions peut autoriser un titulaire à achever
mandaat af te maken. son mandat en cours.

Art. 6.Worden gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot zes

Art. 6.Seront punis d'un emprisonnement de trois mois à six mois et

maanden en met geldboete van vijftig frank tot tienduizend frank of
met één van deze straffen alleen, de personen die inbreuk plegen op de d'une amende de cinquante francs à dix mille francs ou d'une de ces
artikelen 2, 3 of 4. peines seulement les personnes qui contreviennent aux articles 2, 3 ou 4.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre ministre qui a l'Energie dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre et
en Minister van Landsverdediging, belast met Energie, Ministre de la Défense nationale, chargé de l'Energie,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^