Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/03/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de certificering van ambtenaren en diensten bij selecties "
Koninklijk besluit houdende de certificering van ambtenaren en diensten bij selecties Arrêté royal concernant la certification des fonctionnaires et des services dans les sélections
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI
3 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende de certificering van 3 MARS 2024. - Arrêté royal concernant la certification des
ambtenaren en diensten bij selecties fonctionnaires et des services dans les sélections
Verslag aan de Koning Rapport au Roi
Sire, Sire,
Hoofstuk 1. Doel van het besluit Chapitre 1er. But de l'arrêté
Gedurende de voorbije jaren zijn het aantal niet ingevulde vacatures Au cours des dernières années, le nombre de postes vacants non pourvus
en aanwervingen bij de federale overheid continu gestegen. et de recrutements au sein de l'Administration fédérale n'a cessé
Tegelijkertijd heeft het directoraat-generaal Rekrutering en d'augmenter. Dans le même temps, la Direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après
hierna directoraat-generaal, meer en meer selectieconsultants opgeleid dénommée Direction générale, a formé et certifié de plus en plus de
en gecertificeerd. consultants en sélection.
Toch volstaat de toename aan capaciteit van gecertificeerde Cependant, l'augmentation de la capacité des consultants en sélection
selectieconsultants niet om de behoefte op te vangen. De rapportering certifiés ne suffit pas à répondre aux besoins. En ce qui concerne le
délai et l'efficacité des sélections, le rapport constate que des
van de doorlooptijd en effectiviteit van selecties toont aan dat procédures de sélection plus longues augmentent la probabilité
langere selectieprocedures de kans op uitval van kandidaten verhoogt. d'abandon des candidats. L'Administration fédérale est contrainte de
Door de huidige druk op de arbeidsmarkt is de federale overheid recruter de manière plus rapide et plus souple compte tenu de la
genoodzaakt sneller en soepeler personeel aan te werven. De pression actuelle sur le marché du travail. La succession de
opeenvolging van verschillende crisissen versterken deze nood. différentes crises renforce ce besoin.
Daarnaast vragen de verschillende overheidsdiensten meer autonomie en Par ailleurs, les différents services publics demandent plus
flexibiliteit bij de organisatie van selectieprocedures. d'autonomie et de flexibilité dans l'organisation des procédures de
De doelstelling bestaat erin de huidige certificeringsaanpak juridisch sélection. L'objectif est de fournir une meilleure base juridique à l'approche
beter te onderbouwen. Dit ontwerp creëert een kader en voorziet in een actuelle de la certification. Le présent projet crée un cadre et
dienstenaanbod op meerder niveaus in functie van de maturiteit en de prévoit une offre de services à plusieurs niveaux en fonction de la
capaciteit van de organisatie. maturité et de la capacité de l'organisation.
Bovendien lijnt het ontwerp de respectievelijke verantwoordelijkheden En outre, le projet délimite clairement les responsabilités
duidelijk af. Het voorbije decennium is er binnen verschillende P&O respectives. Au cours de la dernière décennie, divers services P&O ont
diensten expertise en capaciteit opgebouwd die hen toelaten zelf développé une expertise et des capacités qui leur permettent de
selecties op te nemen. Ze maken hierbij gebruik van een gedeelde prendre en charge eux-mêmes des sélections tout. Cela se passe en
methodologie, testinstrumenten, platformen en website. Er bestaat nu utilisant une méthodologie, des instruments de test, des plateformes
al een globale kwaliteitsaanpak en -opvolging waardoor er een et un site web partagés. Une approche et un suivi de qualité globaux
transversale coherentie blijft in de aanwervingen. existent déjà actuellement, ce qui assure une cohérence transversale
Binnen deze context beoogt dit ontwerp van een structurele oplossing des recrutements. Dans ce contexte, le présent projet vise à apporter une solution
te bieden aan de capaciteits- en efficiëntieproblemen en aan de vraag structurelle aux problèmes de capacité et d'efficacité ainsi qu'à la
naar autonomie door: demande d'autonomie :
1° de certificeringsaanpak te verduidelijken, te structuren en uit te 1° en clarifiant, en structurant et en élaborant l'approche de
werken; certification ;
2° de verschillende federale organisaties toe te laten zelf de 2° en permettant aux différentes organisations fédérales de se charger
praktische organisatie van de selectieprocedure uit te voeren; elles-mêmes de l'organisation pratique de la procédure de sélection ;
3° te voorzien in de kwaliteitsbewaking en opvolging vanuit het 3° en prévoyant un contrôle et un suivi de la qualité par la Direction
directoraat-generaal. générale.
Hoofdstuk 2. Bespreking van het dispositief Chapitre 2. Analyse du dispositif
Artikel 1 Article 1er
Dit artikel bepaalt het principe dat de directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, hierna directeur-generaal, de praktische organisatie van een selectieprocedure kan delegeren aan ambtenaren of diensten binnen het federaal administratief openbaar ambt. Momenteel bepaalt artikel 42, § 1, tweede lid, b), dat de directeur-generaal ambtenaren van andere federale diensten kan certificeren. Bijgevolg bestaat deze bevoegdheid al. Evenwel regelt de huidige bepaling niet in hoeverre de directeur-generaal zich kan laten bijstaan door gecertificeerde ambtenaren. Het ontwerp vult deze juridische leemte op. Het directoraat-generaal is verantwoordelijk om binnen het openbaar ambt op soortgelijke wijze een werving van dezelfde kwaliteit te garanderen. De directeur-generaal dient te waken over de onafhankelijkheid en de objectiviteit van de selecties en over de gelijke toegang tot openbare ambten. Dit betekent hij dient te garanderen dat elke selectie of examen hetzelfde niveau van kwaliteit, aanpak en methodologie hanteert. Daarom verzekert dit besluit dat de directeur-generaal de eindverantwoordelijkheid alsook zijn coördinerende en beschermende rol behoudt. Cet article pose le principe selon lequel le directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après dénommé directeur général, peut déléguer certaines parties de sa compétence relative à la sélection des agents de l'Etat à des agents ou à des services au sein de la fonction publique administrative fédérale. Actuellement, l'article 42, § 1er, alinéa 2, b) prévoit que le directeur général peut certifier des agents d'autres services fédéraux. Par conséquent, cette compétence existe déjà. La disposition actuelle ne règle pas la mesure dans laquelle le directeur général peut se faire assister par des agents certifiés. Le projet comble ce vide juridique. La Direction générale est chargée de garantir de manière similaire dans la fonction publique un recrutement de même qualité. Le directeur général doit garantir l'indépendance et l'objectivité des sélections et l'égalité d'accès aux fonctions publiques. Cela signifie qu'il doit être en mesure de garantir que chaque sélection ou examen utilise le même niveau de qualité, d'approche et de méthodologie. C'est pourquoi le présent arrêté garantit que le directeur général conserve la responsabilité finale ainsi que son rôle de coordination et de protection.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel regelt de delegatie van de praktische organisatie van Cet article règle la délégation de l'organisation pratique des
selectieprocedures voor statutairen aan ambtenaren of diensten van het procédures de sélection pour les statutaires à des agents ou des
federaal administratief openbaar ambt. Deze delegatie vindt plaats via services de la fonction publique administrative fédérale. Cette
een certificering. délégation intervient par une certification.
Artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000
betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, bepaalt concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, prévoit
dat de directeur-generaal bevoegd is voor de organisatie van que le directeur général est responsable de l'organisation des
statutaire selecties. Deze bevoegdheid vormt een persoonlijke sélections statutaires. Cette compétence est considérée comme une
essentiële bevoegdheid van de directeur-generaal. Daarom dient de compétence essentielle personnelle du directeur général. C'est la
directeur-generaal de essentiële aspecten zelf te verzekeren. raison pour laquelle le directeur général doit se charger lui-même des
Bijgevolg kan de directeur-generaal alle niet-essentiële elementen aspects essentiels. Par conséquent, le directeur général peut déléguer
rond de praktische organisatie van een selectieprocedure delegeren. De tous les éléments non essentiels de l'organisation pratique d'une
essentiële elementen bestaan uit: de te gebruiken platformen bepalen, procédure de sélection. Les éléments essentiels consistent à
de functiebeschrijving met bijhorend competentieprofiel en de déterminer les plateformes à utiliser, à publier sur le site web la
testvormen op de website publiceren en de klachten en beroepen description de fonction avec le profil de compétences correspondant et
verbonden aan de selectie beheren. Onder platformen wordt onder meer verstaan: 1° de verschillende systemen die gebruikt worden om computergestuurde testen of testen op afstand af te nemen; 2° de databanken waarin kandidaat informatie of selectiedocument worden geregistreerd. Het toekennen van vrijstellingen, afwijkingen van de diplomavoorwaarde of het opstellen van het huishoudelijk reglement maken geen onderdeel uit van de praktische organisatie van een selectieprocedure. Hier dient de directeur-generaal steeds zelf tussen te komen. De praktische organisatie van een selectieprocedure omvat onder andere: het les types de test, et à gérer les plaintes et les recours liés à la sélection. Par plateformes, on entend : 1° les différents systèmes utilisés pour gérer les tests informatisés ou en ligne ; 2° les bases de données dans lesquelles sont enregistrées les informations sur les candidats ou les documents de sélection. L'octroi de dispenses, les dérogations à la condition de diplôme ou l'établissement du règlement d'ordre intérieur ne constituent pas des éléments de l'organisation pratique d'une procédure de sélection. Ici le directeur général doit toujours intervenir lui-même. L'organisation pratique d'une procédure de sélection comporte, entre autres, la mise
aanleveren van selectiedocumenten voor archivering, het begeleiden van à disposition des documents de sélection à des fins d'archivage,
selectieconsultants, de analyse van het gezochte profiel, de keuze van l'accompagnement des consultants en sélection, l'analyse du profil
het type test, de opmaak van de functiebeschrijving, de planning van recherché, le choix du type de test, la rédaction de la description de
de selectie, de opvolging van de procedure, het geven van feedback aan fonction, la planification de la sélection, le suivi de la procédure,
de kandidaten of diensten,... Bijgevolg gaat het om taken met een le feed-back aux candidats ou aux services, etc. Il s'agit par
beperkte en technische draagwijdte. Het ontwerp en verslag aan de conséquent de tâches à portée limitée et technique. Le projet et le
koning werden op dit punt gewijzigd in navolging van de opmerkingen rapport au Roi ont été modifiés sur ce point en réponse aux
van de Raad Van State. observations du Conseil d'Etat.
De directeur-generaal bepaalt zelf welke onderdelen van de Le directeur général détermine lui-même quelles parties de la
selectieprocedure hij delegeert aan de betrokken ambtenaar of dienst. procédure de sélection il délègue à l'agent ou au service concerné.
Concreet legt de directeur-generaal de exacte onderdelen vast in een Concrètement, le directeur général définit les parties exactes d'un
certificeringsniveau in functie van competenties inzake selectie van niveau de certification en fonction des compétences de l'agent ou du
de betrokken ambtenaar of dienst. Hij publiceert hierbij de service concerné en matière de sélection. Dans ce cadre, il publie les
verschillende certificeringsniveaus in het Belgisch Staatsblad. Op die différents niveaux de certification au Moniteur belge. De cette
manier verzekert het ontwerp in de nodige transparantie, manière, le projet garantit la transparence, la prévisibilité et la
voorzienbaarheid en duidelijkheid over de onderdelen van de clarté nécessaires en ce qui concerne les éléments de la procédure de
selectieprocedure die hij delegeert. Elk certificeringsniveau bepaalt
de roverdeling tussen het directoraat-generaal en de dienst. Hoe meer sélection que le directeur général délègue. Chaque niveau de
competenties en expertise een ambtenaar of een dienst kan aantonen, certification définit la répartition des rôles entre la direction
hoe meer onderdelen van de selectieprocedure hij kan opnemen. Dit générale et le service. Plus un agent ou un service sera à même de
betekent dat gecertificeerde diensten met een hoog démontrer ses compétences et son expertise, plus il pourra se charger
certificeringsniveau voor de vacatures binnen hun dienst zelf de des éléments de la procédure de sélection. Cela signifie que les
testinstrumenten kunnen ontwikkelen en toepassen, de testen kunnen services certifiés ayant un niveau élevé de certification pour les
organiseren in hun eigen gebouwen, het competentieprofiel kunnen postes vacants au sein de leur service peuvent eux-mêmes développer et
bepalen en de stappen in procedure vastleggen. In die zin vormt een appliquer les outils de test, organiser les tests dans leurs propres
hoog certificeringsniveau een erkenning van de investering van een bâtiments, définir le profil de compétence et fixer les étapes de la
dienst. Het certificeringsniveau van een dienst is steeds gekoppeld procédure. En ce sens, un niveau élevé de certification constitue une
aan de aanwezigheid van gecertificeerde personeelsleden van hetzelfde reconnaissance de l'investissement d'un service. Le niveau de
niveau. Daarom dienen binnen de dienst personeelsleden aanwezig te certification d'un service est toujours lié à la présence de membres
zijn die het certificeringsniveau in de praktijk kunnen omzetten. du personnel certifiés de même niveau. Cela signifie qu'il doit y
Verder is het de keuze van de dienst om al dan niet in stappen in het avoir des membres du personnel au sein du service qui peuvent mettre
certificeringsmodel. Het vormt geen verplichting om een hoog en pratique le niveau de certification. En outre, c'est le service qui
certificeringsniveau te behalen. De directeur-generaal kan altijd de choisit d'adhérer ou non au modèle de certification. Il n'est pas
volledige selectieprocedure zelf verzekeren. In navolging van het advies van de Raad Van State verduidelijkt het ontwerp dat het certificeringsniveau bepaalt welke praktische onderdelen de directeur-generaal delegeert. Het ontwerp bepaalt dat hij bij de toekenning van het certificeringsniveau rekening houdt met vier objectieve criteria. Hiermee verzekert het ontwerp dat de directeur-generaal niet zomaar een certificeringsniveau kan opleggen aan een ambtenaar of dienst. Om het criterium kwaliteit van de uitgevoerde selecties te meten, hanteert de directeur-generaal methodologische en juridische indicatoren. Deze indicatoren geven aan in welke mate de uitgevoerde selectieprocedures correct zijn verlopen. Elke selectiedeskundige ontvangt hierbij een score. Het criterium over opleidingen toont aan in welke mate de selectiedeskundige een selectieprocedure zelfstandig kan organiseren. Het is mogelijk dat een certificeringsopleiding gepaard gaat met een proef. Wanneer de selectieprocedures niet op een correcte manier verlopen, trekt de directeur-generaal het certificeringsniveau in. Dit gebeurt wanneer hij problemen vaststelt rond de objectiviteit, neutraliteit, kwaliteit, transparantie of de toepassing van de diversiteitsregels. Hij kan in dat geval een lager certificeringsniveau toekennen. Een opschorting vindt plaats wanneer hij een disfunctioneren vermoedt. Een annulering vindt plaats bij miskenning van een substantiële vormvereiste. Hiervan is onder andere sprake wanneer de reglementering niet werd gerespecteerd, de gecertificeerde dienst of ambtenaar fraude heeft gepleegd, ... Een tussenkomst van de directeur-generaal doet geen afbreuk aan de rechten van de kandidaten. De geldigheidsduur van een toegekend certificeringsniveau bedraagt maximum vijf jaar. De geldigheidsduur gaat in vanaf de datum van obligatoire d'atteindre un niveau élevé de certification. Le directeur général peut toujours lui-même assurer la procédure de sélection complète. A la suite de l'avis du Conseil d'Etat, le projet précise que le niveau de certification détermine les éléments pratiques que le directeur général délègue. Le projet précise que le directeur général tiens compte de quatre critères objectifs pour octroyer le niveau de certification. Ce faisant, le projet garantit que le directeur général ne peut pas simplement imposer un niveau de certification à un agent ou service. Pour mesurer le critère de qualité des sélections effectuées, le directeur général utilise des indicateurs méthodologiques et juridiques. Ces indicateurs indiquent dans quelle mesure les procédures de sélection effectuées ont été menées correctement. Chaque expert en sélection reçoit une note à cet égard. Le critère relatif aux formations montre dans quelle mesure l'expert en sélection peut organiser une procédure de sélection de manière autonome. Il est possible qu'une formation en matière de certification s'accompagne d'une épreuve. Quand les procédures de sélection ne se déroulent pas de manière correcte, le directeur général retire le niveau de certification. Cela se passe lorsqu'il identifie des problèmes concernant l'objectivité, la neutralité, la qualité, la transparence ou l'application des règles concernant la diversité. Dans ce cas, il peut accorder un niveau de certification inférieur. Une suspension a lieu lorsqu'il soupçonne un dysfonctionnement. Une annulation a lieu en cas de non-respect d'une exigence substantielle. C'est le cas lorsque, de manière non exhaustive, la règlementation n'a pas été respectée, le service ou le fonctionnaire certifié a commis fraude, ... Une intervention du directeur général n'affecte pas les droits des candidats. La durée de validité d'un niveau de certification octroyé est de cinq ans au maximum. La durée de validité prend cours à partir de la date à
toekenning van het certificeringsniveau. Na het verstrijken van de laquelle le niveau de certification a été octroyé. A l'expiration de
geldigheidsduur kan de directeur-generaal een evaluatie maken. Op la durée de validité, le directeur général peut procéder à une
basis daarvan kan hij beslissen om het certificeringsniveau te évaluation. Sur cette base, il peut décider de renouveler le niveau de
hernieuwen of een ander toe te kennen. certification ou d'en octroyer un autre.
Artikel 3 Dit artikel voert de mogelijkheid in voor de directeur-generaal om de organisatie van contractuele selecties te delegeren aan ambtenaren. Dezelfde voorwaarden gelden als die bij statutaire selecties. Met selectietest wordt bedoeld: een contractuele selectie in overeenstemming met het niveau van de uit te oefenen functie of met het functieprofiel. Artikelen 4 en 5 Deze artikelen behoeven geen commentaar. Article 3 Cet article introduit la possibilité pour le directeur général de déléguer l'organisation de sélections contractuelles à des agents ou des services de la fonction publique administrative fédérale. Les mêmes conditions que celles pour les sélections statutaires s'appliquent. On entend par test de sélection : une sélection contractuelle correspondant au niveau de la fonction à exercer ou au profil de fonction. Articles 4 et 5. Ces articles n'appellent pas de commentaire.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 74.891/4 van 11 december 2023 over een ontwerp van koninklijk Avis 74.891/4 du 11 décembre 2023 sur un projet d'arrêté royal
besluit `houdende de certificering van ambtenaren en diensten bij `concernant la certification des fonctionnaires et des services dans
selecties' les sélections'
Op 16 november 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 novembre 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours, sur un
van koninklijk besluit `houdende de certificering van ambtenaren en projet d'arrêté royal `concernant la certification des fonctionnaires
diensten bij selecties'. et des services dans les sélections'.
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 11 december 2023 . Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 11 décembre 2023 .
De kamer was samengesteld uit Bernard Blero, kamervoorzitter, Luc La chambre était composée de Bernard Blero, président de chambre, Luc
Cambier en Géraldine Rosoux, staatsraden, en Charles-Henri Van Hove, Cambier et Géraldine Rosoux, conseillers d'Etat, et Charles-Henri Van
griffier. Hove, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Julien Gaul, auditeur. Le rapport a été présenté par Julien Gaul, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Bernard Blero . de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Bernard Blero .
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 december L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 décembre 2023 .
2023 . Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. OBSERVATIONS GENERALES
ALGEMENE OPMERKINGEN 1. Het thans voorliggende ontwerp strekt er in essentie toe de 1. Le projet à l'examen entend en substance déterminer les conditions
voorwaarden te bepalen waaronder de diensten die erin worden genoemd dans lesquelles les services qui y sont visés et les membres de leur
en de personeelsleden ervan zelf de selectie van personeelsleden personnel pourraient eux-mêmes organiser la sélection de membres du
zouden kunnen organiseren. personnel.
Het ontworpen artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 22 L'article 4, alinéa 2, en projet de l'arrêté royal du 22 décembre 2000
december 2000 `betreffende de selectie en de loopbaan van het `concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat' (article
rijkspersoneel' (artikel 2 van het ontwerp) luidt immers als volgt: 2 du projet) énonce en effet :
"De directeur-generaal kan bepaalde onderdelen van de organisatie van « Le directeur général peut déléguer certaines parties de
een selectie van het rijkspersoneel delegeren aan ambtenaren of l'organisation d'une sélection des agents de l'Etat à des agents ou
diensten van het federaal administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken of diensten die vanwege een wettelijke of reglementaire verplichting aanwerven via het directoraat-generaal op voorwaarde dat hij (...)." Het is evenwel niet mogelijk om op basis van het ontwerpbesluit voldoende precies uit te maken wat begrepen dient te worden onder het feit dat de directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning (hierna: de "directeur-generaal") "de organisatie" van een selectie kan "delegeren".(1) Zo bijvoorbeeld zou het ontwerp aldus geïnterpreteerd kunnen worden dat het de bedoeling is te bepalen dat alle bevoegdheden inzake selectie die aan de directeur-generaal zijn opgedragen bij het services de la fonction publique administrative fédérale visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, ou à des services qui, en vertu d'une obligation légale ou réglementaire, recrutent par l'intermédiaire de la Direction générale, à condition qu'il [...] ». Le projet d'arrêté ne permet cependant pas de cerner avec suffisamment de précision ce qu'il convient d'entendre par la possibilité pour le directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui (ci-après : le « directeur général ») de « déléguer » « l'organisation » d'une sélection (1). Le projet pourrait ainsi être interprété en ce sens que l'intention serait de prévoir que tous les pouvoirs confiés au directeur général
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het en matière de sélection par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant
Rijkspersoneel', het koninklijk besluit van 22 december 2000 of het le statut des agents de l'Etat', celui du 22 décembre 2000 ou encore
koninklijk besluit van 25 april 2005 `tot vaststelling van de celui du 25 avril 2005 `fixant les conditions d'engagement par contrat
voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige de travail dans certains services publics' doivent, sous réserve des
overheidsdiensten', onder voorbehoud van de uitzonderingen die op exceptions limitativement fixées dans les dispositions en projet,
limitatieve wijze zijn vastgelegd in de ontworpen bepalingen, pouvoir être « délégués » aux membres du personnel et aux services
"gedelegeerd" moeten kunnen worden aan de in het ontwerp bedoelde visés par le projet. Dans ce cadre, la question se pose de savoir
personeelsleden en diensten. Wat dat betreft rijst de vraag hoe de comment les dispositions qui prévoient l'« accord » ou l'« avis » du
bepalingen waarin sprake is van het "akkoord" of het "advies" van de
directeur-generaal geïnterpreteerd moeten worden.(2) directeur général devraient être interprétées (2).
Dat zou er bijvoorbeeld toe kunnen leiden dat de bevoegdheid inzake Il pourrait par exemple en résulter que la compétence en matière de
afwijkingen van de diplomavoorwaarde om tot rijksambtenaar te kunnen dérogation à la condition de diplôme pour être nommé agent de l'Etat
worden benoemd(3) of de bevoegdheid inzake de vaststelling van het 0. (3) ou celle de fixer le règlement d'ordre intérieur relatif à
ent van orde betreffende de organisatie van de selecties en l'organisation des sélections et des sélections comparatives (4)
vergelijkende selecties(4) ook kan worden uitgeoefend door de puissent dès lors également être exercées par les membres du personnel
personeelsleden en de diensten waarvan sprake is in het ontwerp. et les services visés par le projet.
Indien dat inderdaad de bedoeling is van de steller van het ontwerp, Si telle est l'intention, outre qu'elle gagnerait, par souci de
zou hij dat niet alleen duidelijker moeten aangeven ter wille van de sécurité juridique, à être exprimée plus clairement par l'auteur du
rechtszekerheid, maar dient hij eveneens de beoogde delegaties van projet, il y a lieu, pour celui-ci, d'encadrer les délégations
bevoegdheid aldus af te bakenen dat de eerbiediging van het beginsel envisagées de manière à garantir le respect du principe de l'égal
van de gelijke toegang tot openbare ambten wordt gewaarborgd. accès aux emplois publics.
Er dient overigens te worden opgemerkt dat de manier waarop artikel 2 is gesteld,(5) luidens welk artikel de directeur-generaal "bepaalde" onderdelen van de organisatie van een selectie kan delegeren, de indruk wekt dat bepaalde andere onderdelen niet gedelegeerd zouden kunnen worden, zonder dat in het ontwerp duidelijk wordt vermeld om welke onderdelen het gaat. Het ontwerp en, in voorkomend geval, het verslag aan de Koning dienen te worden herzien in het licht van het voorgaande. 2. Bij het ontwerp worden tal van bevoegdheden toegekend aan de directeur-generaal, waarvan sommige als regelgevend kunnen worden beschouwd, zoals de bevoegdheid op grond waarvan hij opleidingen omtrent de certificering kan organiseren of erkennen of de voorwaarden kan bepalen waaraan de betrokken personeelsleden of diensten moeten beantwoorden om gecertificeerd te kunnen worden teneinde (bepaalde onderdelen) van de selectieprocedures te kunnen organiseren. In principe kan niet aanvaard worden dat regelgevende bevoegdheid toegekend wordt aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten aanzien van een democratisch verkozen vergadering, omdat aldus afbreuk gedaan wordt aan het beginsel van de eenheid van de verordenende macht. Bovendien ontbreken de waarborgen waarmee de klassieke regelgeving gepaard gaat, zoals die inzake de Il y a par ailleurs lieu de souligner que la rédaction de l'article 2 du projet (5), qui prévoit que le directeur général peut déléguer « certaines » parties de l'organisation d'une procédure de sélection, laisse entendre que certaines parties ne pourraient pas être déléguées, sans pour autant que le projet les identifie clairement. Le projet et, le cas échéant, le rapport au Roi seront revus à la lumière de ce qui précède. 2. Le projet attribue de nombreux pouvoirs au directeur général, dont certains peuvent être qualifiés de règlementaires, comme celui qui lui permet d'organiser ou de reconnaitre les formations en matière de certification ou de déterminer les conditions auxquelles les membres du personnel ou les services concernés doivent satisfaire pour être certifiés afin d'organiser (certaines parties) des procédures de sélection. L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire. En outre, les garanties dont est assortie la réglementation classique, telles celles
bekendmaking, de preventieve controle door de afdeling Wetgeving en de en matière de publication, de contrôle préventif exercé par la section
duidelijke plaats in de hiërarchie der normen. Een dergelijke de législation et de rang précis dans la hiérarchie des normes, sont
delegatie kan alleen aanvaard worden wanneer het gaat om maatregelen absentes. Une telle délégation ne peut être acceptée que lorsqu'il
met een beperkte en technische draagwijdte of wanneer de maatregelen s'agit de mesures ayant une portée limitée et technique ou lorsque les
betrekking hebben op de organisatie van de dienst.(6) mesures se rapportent à l'organisation du service (6).
In casu dient vastgesteld te worden dat de maatregelen die door de directeur-generaal genomen kunnen worden verder reiken dan louter de organisatie van de dienst, temeer daar het ontwerp niet enkel betrekking heeft op het centraal bestuur van de federale Staat, maar eveneens op instellingen die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikken, alsook op de personeelsleden van die instellingen. Gelet op de draagwijdte van die maatregelen en op de administratieve en budgettaire gevolgen die ze kunnen hebben voor de organisatie van de betreffende diensten en instellingen, kunnen ze bovendien moeilijk worden beschouwd als maatregelen met een beperkte en technische draagwijdte. Men dient derhalve hetzij de minister daartoe specifiek te machtigen, hetzij de bevoegdheden die aan de directeur-generaal worden verleend beter af te bakenen in het ontwerp, door de verschillende En l'espèce, il y a lieu de constater que les mesures que peut adopter le directeur général vont au-delà de la simple organisation du service, d'autant que le projet ne porte pas uniquement sur l'administration centrale de l'Etat fédéral mais concerne également des organismes qui disposent d'une personnalité juridique propre ainsi que leurs membres du personnel. Eu égard à leur portée et aux conséquences administratives et budgétaires qu'elles peuvent impliquer dans l'organisation des services et organismes concernés, ces mesures peuvent en outre difficilement être considérées comme ayant une portée limitée et technique. Il convient dès lors, soit d'habiliter le ministre spécifiquement à cet effet, soit de mieux encadrer, dans le projet, les pouvoirs confiés au directeur général en précisant les différents niveaux de
certificeringsniveaus die overeenstemmen met de onderdelen van de certifications correspondant aux parties de l'organisation d'une
organisatie van een selectie die aan de betrokken personen of diensten sélection que les personnes ou les services concernés peuvent se voir
toevertrouwd kunnen worden alsook de essentiële vereisten die daarmee confier ainsi que les exigences essentielles y afférentes.
verband houden nader te bepalen.
Het ontwerp moet herzien worden in het licht van die opmerking. Le projet sera revu à la lumière de cette observation.
3.1. In de artikelen 2 en 3 van het ontwerp staat te lezen dat 3.1. Les articles 2 et 3 du projet disposent que les « services qui,
"diensten die vanwege een wettelijke of reglementaire verplichting en vertu d'une obligation légale ou réglementaire, doivent recruter du
personeel in dienst moeten nemen via het directoraat-generaal" ook personnel par l'intermédiaire de la Direction générale » pourront
zelf selecties mogen organiseren. également eux-mêmes organiser des sélections.
In de bespreking van artikel 2 wordt in dat verband het volgende Le commentaire de l'article 2 précise à cet égard :
gepreciseerd: « Cet article règle la délégation des compétences relatives à la
"Dit artikel regelt de delegatie van selectiebevoegdheden omtrent sélection des agents statutaires à des agents ou des services de la
statutaire selecties aan ambtenaren of diensten van het federaal fonction publique administrative fédérale et à des autorités fédérées
administratief openbaar ambt en aan deelstatelijke overheden die qui, en raison d'une règle de droit, doivent procéder à leurs
vanwege een rechtsregel hun aanwervingen via het directoraat-generaal recrutements par l'intermédiaire de la direction générale. Cette
moeten doen. Deze delegatie vindt plaats via een certificering." délégation intervient par une certification ».
3.2. Zonder dat het nodig is de problemen te onderzoeken waartoe het 3.2. Sans devoir examiner les difficultés que le projet pose au regard
ontwerp aanleiding geeft ten aanzien van artikel 87, § 2, van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der de l'article 87, § 2, de la loi spéciale du 8 aout 1980 `de réformes
instellingen'(7)-(8), dient vastgesteld te worden dat de uitleg die in institutionnelles' (7)-(8), il y a lieu de constater que les
het verslag aan de Koning wordt gegeven niet toelaat te begrijpen in développements contenus dans le rapport au Roi ne permettent pas de
welk opzicht de rechtsgronden die in de aanhef worden aangevoerd de comprendre en quoi les fondements juridiques invoqués au préambule
steller van het ontwerp de mogelijkheid bieden om te voorzien in autoriseraient l'auteur du projet à prévoir des « délégations » à des
"delegaties" aan diensten die onder de deelentiteiten ressorteren, services qui relèvent des entités fédérées après avoir vérifié qu'ils
nadat gecontroleerd is dat ze voldoen aan de in het ontwerp gestelde satisfont aux conditions posées par le projet pour être certifiés.
voorwaarden om gecertificeerd te kunnen worden.
Bij ontstentenis van een aanvullende verantwoording kunnen de
artikelen 2 en 3 derhalve niet zo worden uitgelegd dat ze betrekking Les articles 2 et 3 ne peuvent dès lors, à défaut de justification
hebben op diensten die ressorteren onder de deelentiteiten. complémentaire, être interprétés comme visant des services relevant
De bespreking van het artikel moet dienovereenkomstig worden herzien. des entités fédérées. Le commentaire de l'article sera revu en conséquence.
3.3. Het staat aan de steller van het ontwerp om zich ervan te 3.3. Il appartient à l'auteur du projet de s'assurer que les
vergewissen dat de wets- of verordeningsbepalingen waarbij de dispositions légales ou règlementaires qui imposeraient aux « services
"diensten" van de federale overheid die niet bedoeld zouden worden in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken',(9) verplicht worden om personeel aan te werven via het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de mogelijkheid niet uitsluiten dat die diensten zelf (bepaalde onderdelen) van de selectieprocedures zouden organiseren. De aanhef dient hoe dan ook te worden aangevuld met de vermelding van de bepalingen die de rechtsgrond vormen van het ontwerp in zoverre het betrekking heeft op die "diensten". BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF 1. In een nieuw derde lid dient verwezen te worden naar artikel 4, § » de l'autorité fédérale qui ne seraient pas visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' (9) de recruter du personnel par l'intermédiaire de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui n'excluent pas la possibilité pour ces services d'organiser eux-mêmes (certaines parties) des procédures de sélection. Le préambule sera en tout cas complété par les dispositions qui constituent le fondement juridique du projet en tant qu'il concerne ces « services ». OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE 1. Il convient de viser, dans un nouvel alinéa 3, l'article 4, § 2,
2, 1°, van de wet van 22 juli 1993, daar die bepaling de rechtsgrond 1°, de la loi du 22 juillet 1993 dès lors que cette disposition
vormt van het koninklijk besluit van 25 april 2005, dat bij het constitue le fondement juridique de l'arrêté royal du 25 avril 2005,
ontwerp wordt gewijzigd. lequel est modifié par le projet.
2. Het advies van de inspecteur van Financiën werd gegeven op 25 mei 2. L'avis de l'Inspecteur des Finances a été donné le 25 mai 2023 et
2023, en niet op 25 juni 2023. Het zesde lid, dat het zevende lid non le 25 juin 2023. L'alinéa 6, devenant l'alinéa 7, sera revu en
wordt, moet dienovereenkomstig worden herzien. conséquence.
3. De vormvereisten moeten worden vermeld in de chronologische 3. Les formalités seront mentionnées dans l'ordre chronologique de
volgorde waarin ze zijn vervuld. leur accomplissement.
DISPOSITIEF DISPOSITIF
Artikel 3 Article 3
1. In de bepaling onder 1° dienen in de Franse tekst de woorden "à 1. Au 1°, dans la version française, les mots « à l'alinéa premier, »
l'alinéa premier" weggelaten te worden aangezien artikel 5 van het seront omis dès lors que l'article 5 de l'arrêté royal du 25 avril
koninklijk besluit van 25 april 2005 zoals het thans gesteld is uit 2005 ne contient, dans sa version actuelle, qu'un seul alinéa.
slechts één lid bestaat.
2. In tegenstelling tot artikel 2 van het ontwerp, wordt in artikel 3 2. Contrairement à l'article 2 du projet, l'article 3 de ce dernier,
ervan, dat betrekking heeft op de contractuele personeelsleden, niet qui porte sur les membres du personnel contractuels, ne prévoit pas
bepaald dat de directeur-generaal "klachten en beroepen beheert". que le directeur général « gère les plaintes et recours ».
In de voorliggende bepaling wordt in het ontworpen artikel 5, zesde La disposition examinée prévoit uniquement, à l'article 5, alinéa 6,
lid, van het koninklijk besluit van 25 april 2005 uitsluitend bepaald en projet de l'arrêté royal du 25 avril 2005, que « [s]i les membres
dat "[a]ls de personeelsleden of diensten bedoeld in het eerste lid de du personnel ou les services visés à l'alinéa premier gèrent les
klachten en beroepen omtrent de selectietest beheren, (...) ze in plaintes et les recours relatifs au test de sélection, ils
voorkomend geval alle relevante informatie [bezorgen] aan de fournissent, le cas échéant, toutes les informations pertinentes au
directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale directeur général de la direction générale du Service public fédéral
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". Stratégie et Appui ».
Op de vraag wat de reden is voor dat verschil in behandeling heeft de Interrogé sur la raison de cette différence de traitement, le délégué
gemachtigde van de minister het volgende geantwoord: de la Ministre a expliqué :
"Bij contractuele selecties is de bedoeling om de gecertificeerde « Bij contractuele selecties is de bedoeling om de gecertificeerde
diensten met een hoog certificeringsniveau zelf in te laten staan voor diensten met een hoog certificeringsniveau zelf in te laten staan voor
de behandeling van klachten en beroepen. de behandeling van klachten en beroepen.
Bij statutaire selecties behoudt de DG R&O de verantwoordelijkheid de Bij statutaire selecties behoudt de DG R&O de verantwoordelijkheid de
klachten te behandelen. Binnen het federaal openbaar geldt het klachten te behandelen. Binnen het federaal openbaar geldt het
principe van een statutaire werving overeenkomstig artikel 3 van de principe van een statutaire werving overeenkomstig artikel 3 van de
wet van 22 juli [1993] houdende bepaalde maatregelen inzake wet van 22 juli [1993] houdende bepaalde maatregelen inzake
ambtenarenzaken. Om die reden is de bedoeling het beheer van de ambtenarenzaken. Om die reden is de bedoeling het beheer van de
klachten centraal te houden. Contractuele werving vormt de klachten centraal te houden. Contractuele werving vormt de
uitzondering op het voorgaande principe. In die zin is een centraal uitzondering op het voorgaande principe. In die zin is een centraal
klachtenbeheer niet noodzakelijk in het kader van contractuele klachtenbeheer niet noodzakelijk in het kader van contractuele
selecties. Op die manier worden de diensten nog meer selecties. Op die manier worden de diensten nog meer
geresponsabiliseerd wanneer zij beslissen om over te gaan tot een geresponsabiliseerd wanneer zij beslissen om over te gaan tot een
indienstneming bij arbeidsovereenkomst. Bovendien voorziet het ontwerp indienstneming bij arbeidsovereenkomst. Bovendien voorziet het ontwerp
wel in een rapportering van dergelijke klachten." wel in een rapportering van dergelijke klachten ».
Die uitleg gaat niet op. Ces explications ne peuvent être suivies.
De regel volgens welke de indienstneming van personen onder het La règle selon laquelle l'engagement de personnes sous le régime du
stelsel van een arbeidsovereenkomst een uitzondering vormt op het
beginsel van de aanwerving van statutaire personeelsleden is niet contrat de travail constitue une exception au principe de l'engagement
relevant als rechtvaardiging van de mogelijkheid dat klachten en d'agents statutaires est sans pertinence pour justifier la possibilité
beroepen met betrekking tot een procedure voor de selectie van de traiter les plaintes et les recours relatifs à une procédure de
contractuele personeelsleden binnen de betrokken diensten kunnen sélection de contractuels au sein des services concernés. En outre, il
worden behandeld. Bovendien dient te worden vastgesteld dat de y a lieu de constater qu'un traitement des plaintes et des recours par
behandeling van klachten en beroepen door de directeur-generaal meer le directeur général contribue davantage à la responsabilisation des
bijdraagt tot een responsabilisering van de betreffende diensten wat services concernés quant à la conduite de la procédure de sélection
betreft de manier waarop de selectieprocedure wordt gevoerd, dan qu'un traitement interne de ceux-ci.
wanneer die klachten en beroepen intern worden behandeld. Au vu de ces explications, la différence de traitement en projet n'est
Gelet op die uitleg, is het ontworpen verschil in behandeling niet
gerechtvaardigd. pas justifiée.
In het ontworpen artikel 5, tweede lid, moet derhalve een punt 6° Il y a dès lors lieu d'insérer, à l'article 5, alinéa 2, en projet, un
worden ingevoegd dat identiek is aan het punt dat bij artikel 2 van 6° identique à celui qu'entend insérer l'article 2 du projet à
het ontwerp wordt ingevoegd in het ontworpen artikel 4, tweede lid,
van het koninklijk besluit van 22 december 2000, en het ontworpen l'article 4, alinéa 2, en projet de l'arrêté royal du 22 décembre 2000
zesde lid moet worden geschrapt. et d'omettre l'alinéa 6 en projet.
Artikel 4 Article 4
Artikel 4 luidt als volgt: L'article 4 énonce :
"Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024." « [Cet] arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 ».
Wanneer als dag van inwerkingtreding een bepaalde datum wordt En principe, lorsque l'entrée en vigueur est fixée à une date
vastgesteld moet er in beginsel op toegezien worden dat de déterminée, il y a lieu de veiller à ce que la publication au Moniteur
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ten minste tien dagen vóór de belge soit effectuée au moins dix jours avant la date d'entrée en
voorgeschreven datum van inwerkingtreding gebeurt, zodat de belanghebbenden de termijn van tien dagen niet wordt ontnomen waarover ze normalerwijze beschikken om kennis te nemen van de tekst en zich ernaar te richten. Indien de bekendmaking op een latere datum plaatsheeft dan op de vastgestelde datum van inwerkingtreding, is het dispositief overigens van toepassing met terugwerkende kracht. De afdeling Wetgeving heeft er al meermaals op gewezen dat bestuurshandelingen in de regel, krachtens een algemeen rechtsbeginsel, geen terugwerkende kracht hebben. Terugwerkende kracht kan echter gewettigd zijn indien ze op geldige wijze door de een wetgevende handeling wordt toegestaan. Terugwerkende kracht is, indien ze niet door de een wetgevende handeling wordt toegestaan, alleen aanvaardbaar bij wijze van uitzondering, bijvoorbeeld wanneer ze nodig is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisering van een rechtstoestand of een feitelijke toestand en voor zover de vereisten inzake rechtszekerheid vervuld zijn en de individuele rechten geëerbiedigd worden. Gelet op de nabijheid van de datum die vastgesteld is voor de inwerkingtreding van het ontwerp, dient de steller ervan bij het vaststellen van het besluit met die elementen rekening te houden.(10) De griffier, vigueur prévue, de telle sorte que les personnes concernées ne perdent pas le bénéfice du délai de dix jours dont elles disposent normalement pour prendre connaissance de l'acte et s'y conformer. Par ailleurs, si la publication est postérieure à la date d'entrée en vigueur fixée, le dispositif s'appliquera rétroactivement. Or, la section de législation rappelle fréquemment que la non-rétroactivité des actes administratifs est la règle en vertu d'un principe général de droit. La rétroactivité peut toutefois être justifiée si elle est valablement autorisée par un acte législatif. En l'absence d'autorisation législative, la rétroactivité ne peut être admise qu'à titre exceptionnel, par exemple lorsqu'elle est nécessaire à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels. Compte tenu de la date rapprochée prévue pour l'entrée en vigueur du projet, l'auteur du projet sera attentif à ces éléments lors de l'adoption de l'arrêté (10). Le greffier,
Charles-Henri VAN HOVE Charles-Henri VAN HOVE
De voorzitter, Le président,
Bernard BLERO Bernard BLERO
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zie in die zin het advies dat de inspecteur van Financiën op 25 mei 2023 over het voorliggende ontwerp gegeven heeft. (1) Voir, en ce sens, l'avis de l'Inspecteur des Finances sur le projet examiné, donné le 25 mai 2023.
(2) Zie bijvoorbeeld artikel 16, § 2, 1bis°, of artikel 17, § 1, van (2) Voir, par exemple, l'article 16, § 2, 1bis°, ou l'article 17, § 1er,
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937. de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.
(3) Zie artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober (3) Voir l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937. Voir,
1937. Zie wat betreft de contractuele personeelsleden, artikel 2, pour les membres du personnel contractuels, l'article 2, alinéa 5, de
vijfde lid, van het koninklijk besluit van 25 april 2005. l'arrêté royal du 25 avril 2005.
(4) Zie artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 december 2000. (4) Voir l'article 5 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000.
(5) Artikel 3 van het ontwerp voorziet zijnerzijds in de mogelijkheid (5) L'article 3 du projet prévoit quant à lui la possibilité de
tot delegatie van "de organisatie van [de] selectietest bedoeld in déléguer « l'organisation du test de sélection visé à l'article 2,
artikel 2, eerste lid, 4°, b, of [van] bepaalde onderdelen ervan". alinéa 1er, 4°, b, ou de certaines parties de celui-ci ».
(6) Zie in die zin advies 61.562/4 van 15 juni 2017 over een ontwerp (6) Voir, en ce sens, l'avis 61.562/4 donné le 15 juin 2017 sur un
dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 13 juli 2017 `tot projet devenu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 `fixant les
vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction
van het federaal openbaar ambt'. publique fédérale'.
(7) Die bepaling luidt als volgt: "Iedere Regering stelt de (7) Lequel énonce : « Chaque Gouvernement fixe le cadre du personnel
personeelsformatie vast van haar administratie en doet de benoemingen. de son administration et procède aux nominations. Ce personnel est
Dit personeel wordt aangeworven door bemiddeling van het Vast recruté par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de recrutement du
Secretariaat voor werving van het Rijkspersoneel". De afdeling personnel de l'Etat ». Comme l'a précisé la section du contentieux
Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft in dat verband het administratif du Conseil d'Etat, « [l]e principe contenu dans
volgende geoordeeld: "het beginsel vervat in artikel 87, § 2, van de l'article 87, § 2, de la loi spéciale, selon lequel le personnel des
bijzondere wet, luidens hetwelk het personeel van de gewestregeringen gouvernements régionaux `est recruté par l'intermédiaire du
`wordt aangeworven door bemiddeling van het Vast Secretariaat voor secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'Etat', impose
werving van het Rijkspersoneel', (...) schrijft [voor] dat SELOR in que le SELOR conserve, dans toute procédure de recrutement, un rôle
elke wervingsprocedure een doorslaggevende rol moet blijven vervullen
en dat het bijgevolg in strijd is met het voornoemde artikel 87, § 2,
te bepalen dat personen die niet werkzaam zijn bij SELOR selecties déterminant et qu'en conséquence, prévoir que des tiers au SELOR
kunnen organiseren bij oproepen tot kandidaten waarop ook personen die puissent être organisateurs de sélection lors d'appels à candidatures
niet werkzaam zijn bij de verwerende partij kunnen ingaan, waarbij ouverts à des personnes extérieures à la partie adverse, en ne lui
SELOR louter een toezichthoudende taak krijgt toebedeeld" (RvS (8ste réservant qu'un simple rôle de surveillance est contraire à l'article
Kamer) 5 juni 2015, nr. 231.455, Bossuroy, waarin verwezen wordt naar 87, § 2, précité » (CE (8e ch.), 5 juin 2015 n° 231.455, Bossuroy, qui
advies 54.917/2 van 5 maart 2014 over een ontwerp dat geleid heeft tot renvoie à l'avis 54.917/2 donné le 5 mars 2014 sur un projet devenu
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars
2014 `houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling 2014 `portant le statut administratif et pécuniaire des agents du
van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk ministère de la Région Bruxelles-Capitale'). Cette disposition n'est
Gewest'). Die bepaling is evenwel niet van toepassing op de aanwerving toutefois pas applicable à l'engagement de personnels contractuels (CE
van contractueel personeel (RvS (5de kamer) 15 maart 2011, nr. (5e ch.), 15 mars 2011, n° 212.043, Aerts) ni aux membres du personnel
212.043, Aerts) noch op de personeelsleden van de instellingen van
openbaar nut van de gefedereerde entiteiten (RvS (8ste kamer) 1 april des organismes d'intérêt public des entités fédérées (CE (8e ch.), 1er
2019, nr. 244.086, Rouart). avril 2019, n° 244.086, Rouart).
(8) Zie ook artikel 54, eerste lid, van de wet van 31 december 1983 (8) Voir également l'article 54, alinéa 1er, de la loi du 31 décembre
`tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap' en 1983 `de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone'
de artikelen 40, § 1, en 79, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari et les articles 40, § 1er, et 79, § 3, de la loi spéciale du 12
1989 `met betrekking tot de Brusselse Instellingen'. janvier 1989 `relative aux Institutions bruxelloises'.
(9) In het verslag aan de Koning wordt in dat verband geen voorbeeld (9) Le rapport au Roi ne donne pas d'exemple sur ce point.
gegeven. (10) De afdeling Wetgeving heeft zich reeds in die zin uitgesproken in (10) La section de législation s'est prononcée en ce sens dans l'avis
advies 74.676/4 van 29 november 2023 over een ontwerp van besluit van 74.676/4 donné le 29 novembre 2023 sur un projet d'arrêté du
de Waalse Regering "fixant les conditions de nourrissage du grand Gouvernement wallon « fixant les conditions de nourrissage du grand
gibier et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 gibier et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012
fixant les conditions de nourrissage du grand gibier". fixant les conditions de nourrissage du grand gibier ».
3 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende de certificering van 3 MARS 2024. - Arrêté royal concernant la certification des
ambtenaren en diensten bij selecties fonctionnaires et des services dans les sélections
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen d'intérêt public, l'article 11, § 1 er, alinéa 1 er, remplacé par la
bij de wet van 24 december 2002; loi du 24 décembre 2002 ;
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de wet van 20 mei fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, remplacé par la loi du 20 mai
1997; 1997 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel; l'Etat ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel; carrière des agents de l'Etat ;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement
de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in par contrat de travail dans certains services publics ;
sommige overheidsdiensten;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 25 mei 2023; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 25 mai 2023 ;
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale,
Sociale Zekerheid, gegeven op 30 juni 2023; donné le 30 juin 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juillet 2023
gegeven op 4 juli 2023; ;
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er,
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses
inzake administratieve concernant la simplification
vereenvoudiging; administrative ;
Gelet op het protocol nr. 827 van 26 oktober 2023 van het Comité voor Vu le protocole n° 827 du 26 octobre 2023 du Comité des services
de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux ;
Gelet op advies nr. 74.891/4 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis n° 74.891/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2023, en
december 2023, met toepassing van artikel 84. § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1 er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 oktober CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 2 octobre 1937
1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel portant le statut des agents de l'Etat

Artikel 1.In artikel 42, § 1, van het koninklijk besluit van 2

Article 1er.A l'article 42, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre

oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt tussen 1937 portant le statut des agents de l'Etat, un alinéa rédigé comme
het tweede een het derde lid een lid ingevoegd, luidende : suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
"De directeur-generaal rekrutering en ontwikkeling van de Federale « Le directeur général Recrutement et Développement du Service public
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning kan de praktische organisatie fédéral Stratégie et Appui peut déléguer l'organisation pratique d'une
van een selectieprocedure delegeren volgens de voorwaarden bedoeld in procédure de sélection dans les conditions visées à l'article 4 de
artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel." carrière des agents de l'Etat. »
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van het koninklijk
besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 22 décembre 2000
van het rijkspersoneel concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat

Art. 2.In artikel 4 van het koninklijk besluit van het koninklijk

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant

besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan la sélection et la carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier
van het rijkspersoneel, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 12 mei 2022, wordt tussen het eerste en het tweede lid lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2022, sept alinéas rédigés comme
zeven leden ingevoegd, luidende: suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 :
"De directeur-generaal kan op basis van een certificeringsniveau de « Le directeur général peut, sur la base d'un niveau de certification,
praktische organisatie van een selectieprocedure van het déléguer l'organisation pratique d'une procédure de sélection d'agents
rijkspersoneel delegeren aan ambtenaren of diensten van het federaal de l'Etat à des agents ou services de la fonction publique
administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 administrative fédérale visés à l'article 1 de la loi du 22 juillet
juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
De directeur-generaal legt maximum zes certificeringsniveaus vast. Le directeur général fixe au maximum six niveaux de certification.
In het eerste certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal de Au premier niveau de certification, le directeur général se charge de
volledige praktische organisatie van de selectieprocedure. l'ensemble de l'organisation pratique de la procédure de sélection.
In het zesde certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal Au sixième niveau de certification, le directeur général se charge au
minstens de volgende onderdelen: moins des éléments suivants :
1° hij legt de te gebruiken platformen vast; 1° il détermine les plateformes à utiliser ;
2° hij publiceert de functiebeschrijving met bijhorend 2° il publie sur son site web la description de fonction avec le
competentieprofiel en de testvormen op zijn website; profil de compétences correspondant et les types de test ;
3° hij oefent controle uit op de aanpak, kwaliteit en methodologie van 3° il exerce un contrôle sur l'approche, la qualité et la méthodologie
de verschillende processtappen van de selectie; des différentes étapes du processus de sélection ;
4° hij beheert de klachten en beroepen. 4° il gère les plaintes et les recours.
De directeur-generaal kent een certificeringsniveau toe op basis van Le directeur général octroie un niveau de certification sur la base
de volgende criteria: des critères suivants :
1° het aantal uitgevoerde selecties; 1° le nombre de sélections effectuées ;
2° de kwaliteit van de uitgevoerde selecties; 2° la qualité des sélections effectuées ;
3° de gevolgde opleidingen rond de organisatie van selecties; 3° les formations suivies relatives à l'organisation des sélections ;
4° het aantal personeelsleden belast met het uitvoeren selecties 4° le nombre de membres du personnel chargés d'effectuer des
binnen de federale dienst. sélections au sein du service fédéral.
De directeur-generaal bepaalt de geldigheidsduur van het Le directeur général fixe la durée de validité du niveau de
certificeringsniveau zonder dat deze meer dan vijf jaar bedraagt. Na certification, sans que cette durée ne puisse dépasser cinq ans. Passé
deze periode kan hij het certificeringsniveau vernieuwen of een ander ce délai, il peut renouveler le niveau de certification ou en octroyer
toekennen. un autre.
Wanneer de directeur-generaal vaststelt dat de delegatie slecht Si le directeur général constate un dysfonctionnement au niveau de la
functioneert of de onafhankelijkheid, objectiviteit of integriteit van délégation ou le non-respect de l'indépendance, de l'objectivité ou de
de selectie niet wordt gerespecteerd, verlaagt of trekt hij het l'intégrité de la sélection, il abaisse ou retire le niveau de
certificeringsniveau in. In voorkomend geval annuleert hij de certification. Le cas échéant, il annule ou suspend la sélection ou
selectie, of een onderdeel ervan, of schorst hij deze op." une partie de celle-ci. »
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 april CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant
2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains
arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten services publics

Art. 3.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot

Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les

vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services
arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, vervangen bij het
koninklijk besluit 26 november 2012 en gewijzigd bij het koninklijk publics, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 2012 et modifié
besluit van 12 mei 2022, worden de volgende wijzingen aangebracht: par l'arrêté royal du 12 mai 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "artikel 2, eerste lid, 4°, " worden vervangen door de 1° les mots « article 2, alinéa 1er, 4°, » sont remplacés par les mots
woorden "artikel 2, eerste lid, 4°, b,"; « article 2, alinéa 1er, 4°, b, » ;
2° de woorden "op basis van het vereiste functieprofiel" worden 2° les mots « sur base du profil de fonction exigé » sont abrogés ;
opgeheven; 3° het artikel wordt aangevuld met zeven leden, luidende: 3° l'article est complété par sept alinéas, rédigés comme suit :
"De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en « Le directeur général de la Direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui peut, sur
kan op basis van een certificeringsniveau de praktische organisatie la base d'un niveau de certification, déléguer l'organisation pratique
van de procedure van de selectietest bedoeld in artikel 2, eerste lid, de la procédure du test de sélection visé à l'article 2, alinéa 1er,
4°, b, delegeren aan personeelsleden en diensten van het federaal 4°, b, à des membres du personnel et services de la fonction publique
administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 administrative fédérale visés à l'article 1 de la loi du 22 juillet
juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Le directeur général de la Direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui fixe au
legt maximum zes certificeringsniveaus vast. maximum six niveaux de certification.
In het eerste certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal van Au premier niveau de certification, le directeur général de la
het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Direction générale Recrutement et Développement du Service public
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning de volledige praktische fédéral Stratégie et Appui se charge de l'ensemble de l'organisation
organisatie van de selectieprocedure. pratique de la procédure de sélection.
In het zesde certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal van Au sixième niveau de certification, le directeur général de la
het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Direction générale Recrutement et Développement du Service public
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning minstens de volgende onderdelen: fédéral Stratégie et Appui se charge au moins des éléments suivants :
1° hij legt de te gebruiken platformen vast; 1° il détermine les plateformes à utiliser ;
2° hij publiceert de functiebeschrijving met bijhorend 2° il publie sur son site web la description de fonction avec le
competentieprofiel en de testvormen op zijn website; profil de compétences correspondant et les types de test ;
3° hij uitoefent controle uit op de aanpak, kwaliteit en methodologie 3° il exerce un contrôle sur l'approche, la qualité et la méthodologie
van de verschillende processtappen van de selectie; des différentes étapes du processus de sélection ;
4° hij beheert de klachten en beroepen. 4° il gère les plaintes et les recours.
De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Le directeur général de la Direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui octroie un
kent een certificeringsniveau toe op basis van de volgende criteria: niveau de certification sur la base des critères suivants :
1° het aantal uitgevoerde selecties; 1° le nombre de sélections effectuées ;
2° de kwaliteit van de uitgevoerde selecties; 2° la qualité des sélections effectuées ;
3° de gevolgde opleidingen rond de organisatie van selecties; 3° les formations suivies relatives à l'organisation des sélections ;
4° het aantal personeelsleden belast met het uitvoeren selecties 4° le nombre de membres du personnel chargés d'effectuer des
binnen de federale dienst. sélections au sein du service fédéral.
De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Le directeur général de la Direction générale Recrutement et
Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui fixe la
bepaalt de geldigheidsduur van het certificeringsniveau, zonder dat durée de validité du niveau de certification, sans que cette durée ne
deze meer dan vijf jaar bedraagt. Na deze periode kan hij het puisse dépasser cinq ans. Passé ce délai, il peut renouveler le niveau
certificeringsniveau vernieuwen of een ander toekennen. de certification ou en octroyer un autre.
Wanneer de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering Si le directeur général de la Direction générale Recrutement et
en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui constate un
Ondersteuning vaststelt dat de delegatie slecht functioneert of de dysfonctionnement au niveau de la délégation ou le non-respect de
onafhankelijkheid, objectiviteit of integriteit van de selectie niet l'indépendance, de l'objectivité ou de l'intégrité de la sélection, il
wordt gerespecteerd, verlaagt of trekt hij het certificeringsniveau abaisse ou retire le niveau de certification. Le cas échéant, il
in. In voorkomend geval annuleert hij de selectie, of een onderdeel annule ou suspend la sélection ou une partie de celle-ci. »
ervan, of schorst hij deze op."

Art. 4.De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER . P. DE SUTTER .
^