Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement betreffende de organisatie van en het toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen "
Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement betreffende de organisatie van en het toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen Arrêté royal portant approbation du règlement pour l'organisation et le contrôle de la comptabilité notariale établi par la Chambre nationale des notaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 JUNI 2022. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement betreffende de organisatie van en het toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 JUIN 2022. - Arrêté royal portant approbation du règlement pour l'organisation et le contrôle de la comptabilité notariale établi par la Chambre nationale des notaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, artikel 91, Vu la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat,
l'article 91, alinéa 1er, 5°, deuxième tiret, inséré par la loi du 4
mai 1999 et modifié par la loi du 6 juillet 2017 et l'article 91,
eerste lid, 5°, tweede streepje, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 alinéa 4, inséré par la loi du 4 mai 1999 et renuméroté par la loi du
en gewijzigd bij de wet van 6 juli 2017 en artikel 91, vierde lid, 6 juillet 2017 ;
ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en vernummerd bij de wet van 6
juli 2017; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2003 houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 9 mars 2003 portant approbation des règlements de
van de reglementen van de Nationale Kamer van notarissen voor de la Chambre nationale des notaires pour l'organisation de la
organisatie van de notariële boekhouding en voor het toezicht op de comptabilité notariale et pour le contrôle de la comptabilité ;
boekhouding; Overwegende de wet van 16 mars 1803 op het notarisambt, artikel 34, Considérant la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat,
vervangen bij de wet van 22 november 2013 en gewijzigd bij de wet van l'article 34, remplacé par la loi du 22 novembre 2013 et modifié par
6 juli 2017 en artikel 76, 5°, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999; la loi du 6 juillet 2017 et l'article 76, 5°, inséré par la loi du 4 mai 1999 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het reglement betreffende de organisatie van en het

Article 1er.Le règlement pour l'organisation et le contrôle de la

toezicht op de boekhouding van de notarissen, aangenomen op 26 oktober comptabilité notariale, adopté le 26 octobre 2017 et modifié le 25
2017 en gewijzigd op 25 oktober 2018, 24 januari 2019 en 21 april 2022 octobre 2018, le 24 janvier 2019 et le 21 avril 2022 par la Chambre
door de Nationale Kamer van notarissen, dat bij dit besluit als nationale des notaires et qui est annexé au présent arrêté, est
bijlage is gevoegd, wordt goedgekeurd. approuvé.

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
BIJLAGE BIJ HET KONINLIJK BESLUIT VAN 3 JUNI 2022 HOUDENDE GOEDKEURING ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 3 JUIN 2022 PORTANT APPROBATION DU
VAN HET REGLEMENT BETREFFENDE DE ORGANISATIE VAN EN HET TOEZICHT OP DE REGLEMENT POUR L'ORGANISATION ET LE CONTROLE DE LA COMPTABILITE
BOEKHOUDING VAN DE NOTARISSEN VASTGESTELD DOOR DE NATIONALE KAMER VAN NOTARIALE ETABLI PAR LA CHAMBRE NATIONALE DES NOTAIRES
NOTARISSEN Reglement betreffende de organisatie van en het toezicht op de Règlement pour l'organisation et le contrôle de la comptabilité
boekhouding van de notarissen notariale
Aangenomen door de algemene vergadering van 26 oktober 2017 en Adopté par l'assemblée générale du 26 octobre 2017 et modifié par les
gewijzigd door de algemene vergaderingen van 25 oktober 2018, 24 assemblées générales du 25 octobre 2018, du 24 janvier 2019 et du 21
januari 2019 en 21 april 2022. avril 2022.
HOOFDSTUK I. - Algemeen Chapitre Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit reglement wordt uitgevaardigd in toepassing van de

Article 1er.Ce règlement est édicté en application des articles 34,

artikelen 34, 76, 5°, en 91, eerste lid, 5°, van de wet op het 76, 5°, et 91, alinéa 1er, 5°, de la loi contenant organisation du
notarisambt. Het stelt de algemene regels vast met betrekking tot de notariat. Il établit les règles générales relatives à l'organisation
organisatie van en het toezicht op de boekhouding van de notarissen en et au contrôle de la comptabilité notariale et leurs modalités
de wijze waarop zij dienen toegepast te worden. d'application.

Art. 2.Het directiecomité van de Nationale Kamer maakt de

Art. 2.Le comité de direction de la Chambre nationale établit les

modeldocumenten op waarnaar verwezen wordt, past deze aan, vervangt ze modèles de documents auxquels il est renvoyé, les adapte, les remplace
of heft ze op, met uitzondering van het rekeningenstelsel. ou les supprime, à l'exception du plan comptable.
Deze documenten zijn beschikbaar op het intranet van het notariaat (eNotariaat). Ces documents sont disponibles sur l'intranet du notariat (eNotariat).
HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 3.In dit reglement wordt verstaan onder:

Art. 3.Dans le présent règlement, on entend par :

1° de wet op het notarisambt: de wet van 16 maart 1803 op het 1° la loi contenant organisation du notariat : la loi du 16 mars 1803
notarisambt, zoals laatstelijk gewijzigd op 19 januari 2022; contenant organisation du notariat telle que modifiée en dernier lieu
2° het koninklijk besluit van 10 januari 2002: het koninklijk besluit le 19 janvier 2022 ; 2° l'arrêté royal du 10 janvier 2002 : l'arrêté royal du 10 janvier
van 10 januari 2002 betreffende het beheer van de door een notaris 2002 relatif à la gestion des sommes, titres et valeurs au porteur
ontvangen sommen, effecten en geldswaardige papieren aan toonder en
betreffende het toezicht op de boekhouding van de notarissen zoals reçus par un notaire et au contrôle de la comptabilité des notaires
gewijzigd op 26 april 2007; tel que modifié le 26 avril 2007 ;
3° de Nationale Kamer: de Nationale Kamer van notarissen bedoeld in 3° la Chambre nationale : la Chambre nationale des notaires visée à
artikel 90 en volgende van de wet op het notarisambt; l'article 90 et suivants de la loi contenant organisation du notariat
4° het directiecomité: het directiecomité van de Nationale Kamer ; 4° le comité de direction : le comité de direction de la Chambre
bedoeld in artikel 92 van de wet op het notarisambt; nationale visé à l'article 92 de la loi contenant organisation du
5° de kamer van notarissen: de kamer van notarissen bedoeld in artikel notariat ; 5° la chambre des notaires : la chambre des notaires visée à l'article
76 en volgende van de wet op het notarisambt; 76 et suivants de la loi contenant organisation du notariat ;
6° het notarieel fonds: het notarieel fonds bedoeld in artikel 117 van 6° le Fonds notarial : le Fonds notarial visé à l'article 117 de la
de wet op het notarisambt; loi contenant organisation du notariat ;
7° de notaris: de notaris die het ambt uitoefent als natuurlijke 7° le notaire : le notaire exerçant la fonction, en personne physique
persoon of in vennootschapsvorm, als titularis, als geassocieerd ou sous forme de société, en tant que titulaire, en tant que notaire
notaris of als plaatsvervanger; associé ou en tant que suppléant ;
8° de commissie van toezicht: de commissie van toezicht op de 8° la commission de contrôle : la commission de contrôle de la
boekhouding; comptabilité ;
9° de cel van toezicht: de cel van toezicht op de boekhouding; 9° la cellule de contrôle : la cellule de contrôle de la comptabilité
10° de professionele rekeningen: de kantoorrekeningen, ; 10° les comptes professionnels : les comptes d'étude, comptes de tiers
derdenrekeningen en rubriekrekeningen van de notaris geopend met het et comptes rubriqués du notaire ouverts, en vue de l'exercice de la
oog op de uitoefening van het ambt, bij een kredietinstelling bedoeld fonction, dans un établissement de crédit et des sociétés de bourse
in de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op prévu dans la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
kredietinstellingen en beursvennootschappen of aangehouden bij de des établissements de crédit ou ouverts auprès de la Caisse des Dépôts
Deposito- en Consignatiekas; et Consignations ;
11° de vennootschap: alle vennootschappen voorzien in artikel 50, § 1, 11° la société : toutes les sociétés visées à l'article 50, § 1er, de
van de wet op het notarisambt; la loi contenant organisation du notariat ;
12° een kantoorrekening: een professionele rekening van de notaris met 12° un compte d'étude : un compte professionnel du notaire à
uitzondering van de derdenrekening en de rubriekrekening zoals bedoeld l'exception du compte de tiers et du compte rubriqué tels que visés à
in artikel 34 van de wet op het notarisambt; l'article 34 de la loi contenant organisation du notariat ;
13° een rubriekrekening: de rekening bedoeld in de artikelen 34, § 2, 13° un compte rubriqué : le compte visé à l'article 34, § 2, alinéa 3,
derde lid, en 34bis van de wet op het notarisambt; et à l'article 34bis de la loi contenant organisation du notariat ;
14° een derdenrekening: een rekening bedoeld in de artikelen 34, § 2, 14° un compte de tiers : un compte visé à l'article 34, § 2, alinéa 2,
tweede lid, en 34bis van de wet op het notarisambt, en artikel 8/1 van à l'article 34bis de la loi contenant organisation du notariat, et
de hypotheekwet van 16 december 1851; article 8/1 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 ;
15° het rekeningenstelsel: het minimum genormaliseerd 15° le plan comptable : le plan comptable minimum normalisé pour
rekeningenstelsel voor notarissen waarvan het model als bijlage bij notaires, dont le modèle est annexé au présent règlement ;
dit reglement is gevoegd;
16° de deskundige: de bedrijfsrevisor of de externe accountant belast 16° l'expert : le réviseur d'entreprises ou l'expert-comptable externe
met het toezicht op de boekhouding bedoeld in artikel 12 van het chargé du contrôle de la comptabilité visé à l'article 12 de l'arrêté
koninklijk besluit van 10 januari 2002 betreffende het beheer van de royal du 10 janvier 2002 relatif à la gestion des sommes, titres et
door de notaris ontvangen sommen, effecten en geldswaardige papieren valeurs au porteur reçus par un notaire et au contrôle de la
aan toonder en betreffende het toezicht op de boekhouding van de
notarissen; comptabilité des notaires ;
17° omzetcijfer: de opbrengsten bedoeld in het rekeningenstelsel onder 17° chiffre d'affaires : les produits visés dans le plan comptable
de posten 70 tot 75 in de klasse 7; sous les postes 70 à 75 en classe 7 ;
18° een financiële instelling: een door de Nationale Bank van België 18° une institution financière : une institution agréée par la Banque
op grond van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het nationale de Belgique sur la base de la loi du 25 avril 2014 relative
toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen vergunde au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés
instelling; de bourse ;
19° de overdrager: de notaris-titularis of de geassocieerde 19° le cédant : le notaire titulaire ou le notaire titulaire associé
notaris-titularis die ophoudt zijn ambt uit te oefenen als gevolg van
de aanvaarding van zijn ontslag, van zijn afzetting, het bereiken van qui cesse ses fonctions par l'effet de l'acceptation de sa démission,
de leeftijdsgrens of vernietiging van zijn benoeming of de de sa destitution, de la limite d'âge ou de l'annulation de sa
rechtverkrijgenden van de overleden notaris-titularis; nomination ou les ayants droit du notaire titulaire décédé ;
20° de overnemer: de notaris die in opvolging van de overdrager 20° le cessionnaire : le notaire nommé en remplacement du cédant ;
benoemd wordt; 21° het beschikbaar saldo: de beschikking van de notaris over 21° le solde disponible : le fait pour le notaire de posséder un solde
voldoende gelden om zijn verplichtingen onmiddellijk na te komen ten disponible lui permettant de faire face immédiatement à ses
aanzien van zijn cliënten en van andere schuldeisers van het kantoor obligations vis-à-vis de ses clients et des autres créanciers de
die beschikken over een opeisbare schuldvordering. l'étude disposant d'une créance exigible.
HOOFDSTUK III. - Organisatie van de boekhouding CHAPITRE III. - Organisation de la comptabilité
Afdeling 1. - Algemeen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 4.De notaris voert een regelmatige boekhouding overeenkomstig de

Art. 4.Le notaire doit tenir une comptabilité régulière conformément

gebruikelijke regels van de dubbele boekhouding en overeenkomstig het aux règles usuelles de la comptabilité en partie double et au plan
rekeningenstelsel. comptable.
De boekhouding wordt minstens maandelijks gecentraliseerd. La comptabilité est centralisée au moins chaque mois.

Art. 5.De boekhouding voldoet ten minste en te allen tijde aan de

Art. 5.La comptabilité doit répondre au moins et à tout moment aux

volgende criteria: critères suivants :
1° de situatie van het kantoor weergeven en toelaten om de ontvangsten 1° refléter la situation de l'étude et permettre de constater les
en uitgaven vast te stellen die door de notaris zijn verricht hetzij recettes et les dépenses effectuées par le notaire soit à l'occasion
ter gelegenheid van een akte of verrichting door zijn ambt hetzij voor d'un acte ou d'une opération de son ministère soit pour compte de
rekening van cliënten of lastgevers; clients ou de mandants ;
2° toelaten onmiddellijk de bedragen vast te stellen die verschuldigd 2° permettre d'arrêter immédiatement, les sommes dues aux tiers tant
zijn aan derden zowel op een globale als op een individuele manier; de manière globale qu'individuelle ;
3° toelaten het beschikbaar saldo vast te stellen; 3° permettre d'établir le solde disponible ;
4° toelaten om op een betrouwbare en transparante wijze de boekhouding 4° permettre de manière fiable et transparente le contrôle de la
te controleren; comptabilité ;
5° in staat zijn aan de verplichting bepaald in artikel 33 van de wet 5° être en mesure de satisfaire à l'obligation prévue à l'article 33
op het notarisambt te voldoen. de la loi contenant organisation du notariat.

Art. 6.De softwareprogramma's voor het voeren van de boekhouding

Art. 6.Les programmes informatiques de tenue de la comptabilité

voldoen minstens aan deze criteria. Bij gebreke hieraan zal de doivent répondre au minimum à ces critères. A défaut, la Chambre
Nationale Kamer het gebruik ervan kunnen verbieden. nationale pourra en interdire leur usage.
De voorzitter van de commissie van toezicht die gelast is met het Le président de la commission de contrôle chargé du contrôle doit
toezicht dient de voorzitter van de Nationale Kamer te verwittigen avertir le président de la Chambre nationale et le président de la
evenals de voorzitter van de betrokken kamer van notarissen van elk chambre des notaires concernée de toute absence de conformité aux
gebrek aan conformiteit met voormelde principes die hij zou principes susmentionnés qu'il constaterait dans un programme
vaststellen in een softwareprogramma. informatique.
Afdeling 2. - Het beheer van de door de notaris ontvangen sommen, Section 2. - La gestion des sommes, titres et valeurs au porteur reçus
effecten en geldswaardige papieren aan toonder par le notaire
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen Sous-section 1re. - Dispositions générales

Art. 7.Alle sommen die op het kantoor betaald worden of op een

Art. 7.Toute somme payée en l'étude ou transférée ou versée sur un

professionele rekening overgeschreven of gestort worden voor rekening
van een derde in het kader van een overeenkomst bij onderhandse akte compte professionnel pour compte d'un tiers dans le cadre d'une
blijven behouden op een rekening geopend op naam van de notaris houder convention conclue sous signature privée reste conservée sur un compte
van de minuut. In het geval van een onderhandse afstand, ten au nom du notaire détenteur de la minute. Dans le cas de cession sous
bezwarende titel, van onroerende goederen, mag het voorschot of de signature privée à titre onéreux de biens immeubles, si toutes les
waarborg door de afstandhouder betaald, indien alle partijen hiermee parties marquent leur accord à ce sujet, l'acompte ou la garantie
instemmen, behouden worden op een rekening op naam van de door de versée par le cessionnaire peuvent être conservés sur un compte au nom
afstanddoener aangewezen notaris tot de ondertekening van de du notaire désigné par le cédant, jusqu'à la signature de l'acte
authentieke akte. authentique.
Onderafdeling 2. - Onderscheid tussen de rekeningen Sous-section 2. - Distinction entre les comptes

Art. 8.De notaris maakt een onderscheid tussen zijn professionele

Art. 8.Le notaire opère une distinction entre ses comptes

rekeningen en alle andere rekeningen. Een professionele rekening kan professionnels et tous les autres comptes. Un compte professionnel ne
nooit als waarborg aangewend worden voor een kredietinstelling of voor peut jamais servir ni de garantie pour un établissement de crédit ou
ieder ander organisme of persoon, noch als berekeningsbasis voor de pour tout autre organisme ou personne, ni comme base de calcul pour la
vergoeding van andere dan professionele rekeningen, noch als rémunération de comptes autres que des comptes professionnels, ni
berekeningsbasis voor de wettelijke of conventionele vergoeding tussen comme base de calcul pour la compensation légale ou conventionnelle
de verschillende professionele rekeningen en al de andere rekeningen. entre les différents comptes professionnels et tous les autres comptes.

Art. 9.De notaris verricht de betaling voor rekening van cliënten of

Art. 9.Le notaire effectue le paiement pour le compte de clients ou

derden uitsluitend vanuit de derdenrekening met inbegrip van de de tiers exclusivement à partir du compte de tiers, en ce compris les
stortingen van provisies van registratie en hypotheken. versements de provisions pour l'enregistrement et les hypothèques.

Art. 10.De communicatiemiddelen met cliënten of derden vermelden

Art. 10.Sur les supports de communication utilisés avec les clients

uitsluitend de derdenrekening. ou les tiers est mentionné exclusivement les comptes de tiers.

Art. 11.Betalingen van algemene onkosten en van andere kosten die

Art. 11.Les paiements de frais généraux et d'autres frais qui ne sont

niet voor rekening van cliënten of derden worden gedaan alsook pas effectués pour le compte de clients ou de tiers ainsi que les
privébetalingen kunnen niet vanuit de derdenrekening gebeuren. paiements à des fins privées ne peuvent pas être effectués à partir du

Art. 12.Er kunnen geen directe betalingen of externe overschrijvingen

compte de tiers.

Art. 12.Il ne peut être effectué des paiements directs ou des

vanuit de rubriekrekeningen gebeuren. virements externes à partir des comptes rubriqués.

Art. 13.De notaris haalt geen voordeel uit de rubriekrekeningen die

Art. 13.Le notaire ne tire aucun avantage direct ou indirect des

hij beheert behoudens de terugbetaling van de kosten van het beheer. comptes rubriqués dont il a la gestion, sauf le remboursement des
frais liés à cette gestion.

Art. 14.De rubriekrekening wordt geïndividualiseerd door de

Art. 14.Le compte rubriqué est individualisé par la mention de la

referentie of de naam van een bepaald dossier of van een bepaalde cliënt te vermelden. référence ou du nom d'un dossier déterminé ou d'un client déterminé.
Afdeling 3. - Boekhoudkundige stukken Section 3. - Pièces comptables

Art. 15.De notaris houdt de volgende boekhoudkundige stukken bij:

Art. 15.Le notaire doit tenir les pièces comptables suivantes :

1° een dagboek waarin dagelijks en volgens datum, artikel per artikel, 1° un livre journal qui constate jour par jour, et par ordre de date,
zonder enige blanco ruimte, gaping of randmelding alle boekhoudkundige article par article, sans blanc, lacune, transport en marge, toutes
verrichtingen van het kantoor worden vastgesteld; les opérations comptables de l'étude ;
2° een grootboek met alle algemene en particuliere/individuele 2° un grand livre contenant tous les comptes généraux et
rekeningen; particuliers/individuels ;
3° een register van de aktekosten, chronologisch opgesteld, op naam 3° un registre des frais d'acte, contenant dans l'ordre chronologique
van de cliënt en het nummer van het repertorium, met opgave van de des actes, sous le nom du client, le numéro du répertoire et les frais
voor elke akte ontvangen aktekosten; perçus pour chaque acte ;
4° een kasboek; 4° un livre de caisse ;
5° een boek van de bewaargevingen van effecten en geldswaardige 5° un livre des dépôts des titres et valeurs visés à l'article 34bis
papieren, bedoeld in artikel 34bis van de wet op het notarisambt; de la loi contenant organisation du notariat ;
6° een boek van de registratie; 6° un livre de l'enregistrement ;
7° een ontvangstbewijsboek of kwijtingboek zoals bedoeld in het 7° un carnet de reçus ou carnet tel que prévu dans l'arrêté
ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van de door ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à
de notarissen bij te houden boekhouddocumenten; tenir par les notaires ;
8° een register voor de balansen van de algemene rekeningen. 8° un registre des balances des comptes généraux.

Art. 16.De boekhouding is geïnformatiseerd. Een exemplaar op papier

Art. 16.La comptabilité est informatisée. Un exemplaire papier n'est

is niet verplicht behoudens indien wettelijk vereist en behoudens het pas obligatoire, sauf si la loi l'exige et à l'exception du carnet de
ontvangstbewijsboek. reçus.

Art. 17.De boekhoudkundige stukken en documenten worden chronologisch

Art. 17.Les pièces et documents comptables doivent être classés

geklasseerd. De stukken die betrekking hebben op de algemene kosten chronologiquement. Les pièces relatives aux frais généraux de l'étude
van het kantoor kunnen chronologisch per categorie geklasseerd worden. peuvent être classées chronologiquement par catégories.
De bankuittreksels van de professionele rekeningen worden Les extraits bancaires des comptes professionnels sont classés
chronologisch per bankrekening geklasseerd. chronologiquement par compte bancaire.
De verrichtingen op de professionele rekeningen worden in Les mouvements des comptes professionnels sont intégrés en ordre
chronologische orde in de boekhouding van het kantoor verwerkt. chronologique dans la comptabilité de l'étude.
Afdeling 4. - Te volgen rekeningenstelsel Section 4. - Plan comptable à appliquer

Art. 18.De notaris volgt het rekeningenstelsel. Dit rekeningenstelsel

Art. 18.Le notaire applique le plan comptable. Ce plan comptable

omvat het minimum aantal rekeningen waarvan niet afgeweken mag worden. reprend le nombre minimum de comptes auxquels il ne peut être dérogé.
De omschrijving van de rekeningen kan aangepast worden aan de Le libellé des comptes peut être adapté aux spécificités propres de
specificiteiten eigen aan de activiteit. l'activité.
De rekeningen die zonder voorwerp zijn voor de notaris worden niet in Les comptes qui sont sans objet pour le notaire ne doivent pas figurer
zijn rekeningenstelsel hernomen. dans son plan comptable.
Afdeling 5. - Provisies

Art. 19.De notaris moet voorafgaand aan het verlijden van de akte geprovisioneerd zijn voor de aktekosten en de prestaties die hij levert. De provisies, met inbegrip van de provisies voor een akte van opheffing, met uitzondering van de voorafgaande uitgaven die effectief gedaan werden, blijven op de betreffende cliëntenrekening ingeschreven tot het verlijden van de akte. De provisies voor opheffingen en het notarieel getuigschrift worden geïndividualiseerd per cliënt opgenomen op de grootboekrekening `niet gerubriceerde cliënten crediteurs opheffing'.

Section 5. - Provisions

Art. 19.Le notaire doit être provisionné avant la réception de l'acte pour les frais d'actes et les prestations qu'il fournit. Les provisions, y compris les provisions pour acte de mainlevée, sauf dépenses préalables réellement effectuées, doivent rester inscrites au compte du client concerné jusqu'à ce que l'acte ait été réalisé. Les provisions pour mainlevées et le certificat notarial doivent figurer de manière individualisée par client au compte du grand livre « clients créditeurs non rubriqués mainlevée ».

Afdeling 6. - Betalingen

Art. 20.De notaris mag van zijn cliënten voor iedere betaling per cheque, uitgevoerd ten gunste van het kantoor of een derde, voor een bedrag gelijk aan of boven 10.000 euro, enkel een cheque ontvangen die rechtstreeks is uitgegeven of gecertificeerd is door een financiële instelling sedert minder dan acht dagen. De notaris dient in elke communicatie waarin aan een cliënt gevraagd wordt een betaling gelijk aan of boven 10.000 euro te verrichten, deze erop te wijzen dat alle erin vermelde betalingen zullen dienen te gebeuren door middel van één of meer door een financiële instelling gecertificeerde of getrokken cheques of een overschrijving. De notaris mag geen betalingen per cheque uitvoeren.

Section 6. - Paiements

Art. 20.Pour tout paiement par chèque effectué au profit de l'étude ou d'un tiers, pour un montant égal ou supérieur à 10.000 euros, le notaire ne peut recevoir de ses clients qu'un chèque directement émis ou certifié par une institution financière depuis moins de huit jours. Le notaire doit indiquer dans toute communication invitant un client à effectuer un paiement égal ou supérieur à 10.000 euros que tous les paiements y mentionnés devront être effectués au moyen d'un ou plusieurs chèques certifiés ou tirés par une institution financière ou d'un virement. Le notaire ne peut payer par chèque.

Afdeling 7. - Verwerking van de aktekosten Section 7. - Traitement des frais d'actes

Art. 21.Alle aktekosten onderworpen aan BTW, inbegrepen

Art. 21.Tous les frais d'actes soumis à la TVA, y compris les états

hypotheekstaten, erelonen en vacaties, worden op de dag van de akte hypothécaires, honoraires et vacations, sont débités du compte client
afgeboekt van de cliëntenrekening naar opbrengsten. vers les produits le jour de l'acte.
Registratierechten en alle hypothecaire formaliteiten zoals Les droits d'enregistrement, toutes les formalités hypothécaires
overschrijvingen, inschrijvingen, doorhalingen, evenals de kosten van telles que transcriptions, inscriptions, radiations ainsi que le coût
hypothecaire getuigschriften worden uiterlijk op de dag van de akte des états hypothécaires sont débités du compte client vers le compte
afgeboekt van de cliëntenrekening naar de rekening 458. 458 au plus tard le jour de l'acte.
Hypothecaire staten worden verder verwerkt door debitering van klasse 6 en recreditering van de cliëntenrekening. Le coût des états hypothécaires est ensuite débité de la classe 6 pour être à nouveau crédité sur le compte client.
Eventueel te veel aangerekende registratierechten en -belastingen, Le trop perçu reçu des clients sur les droits et taxes
overschrijvingen of inschrijvingen worden terugbetaald aan de cliënten. d'enregistrement, transcriptions ou inscriptions leur est remboursé.
Afdeling 8. - Waarborgen Section 8. - Garanties
Onderafdeling 1. - Het beschikbaar saldo Sous-section 1re. Solde disponible

Art. 22.De notaris moet beschikken over voldoende gelden om zijn

Art. 22.Le notaire doit posséder un solde disponible lui permettant

verplichtingen onmiddellijk te kunnen nakomen, zowel ten aanzien van
zijn cliënten als ten aanzien van andere schuldeisers van het kantoor de faire face immédiatement à ses obligations, tant vis-à-vis des
die beschikken over een opeisbare schuldvordering. Het beschikbaar clients que des autres créanciers de l'étude disposant d'une créance
saldo bestaat uit het verschil tussen de debetsaldi van de lopende exigible. Ce solde disponible résulte de la différence entre les
rekeningen van de kantoren van de Administratie Rechtszekerheid, de soldes débiteurs des comptes courants des Bureaux de l'Administration
professionele rekeningen en de speciën in kas met een maximum van Sécurité juridique, les comptes professionnels et les avoirs en caisse
5.000 euro enerzijds en de nog niet doorbetaalde registratierechten, plafonnés à 5.000 euros, d'une part, et les droits d'enregistrement,
hypotheekrechten en kosten die reeds gedebiteerd zijn van de les droits et frais hypothécaires qui ne sont pas encore payés mais
cliëntenrekening, het totaalbedrag aan recht op geschriften van het débités du compte client, le montant total des droits d'écriture du
verlopen trimester en de aan de cliënten en bovenvermelde schuldeisers dernier trimestre et les sommes dues aux clients ou aux créanciers
verschuldigde sommen anderzijds. susdits, d'autre part.
Bovendien toont de notaris aan dat de vereiste voorafbetalingen zijn En outre, le notaire doit démontrer que les paiements anticipés ont
gebeurd en dat hij de door de wet vereiste provisies heeft aangelegd. été effectués et qu'il a constitué les provisions requises par la loi.
Dit beschikbaar saldo bestaat uit minstens 7,5 % van het gemiddeld Ce solde disponible doit être au moins égal à 7,5 % du chiffre
omzetcijfer van de laatste drie boekjaren van het kantoor, met een d'affaires moyen des trois derniers exercices de l'étude, avec un
minimum van 25.000 euro per kantoor, behoudens schriftelijk akkoord minimum de 25.000 euros par étude, sauf accord écrit du président de
van de voorzitter van de kamer van notarissen. la chambre des notaires.
Voor de nieuw benoemde notaris die zijn ambt niet in het kader van een Pour le notaire nouvellement nommé qui n'exerce pas sa fonction dans
associatie uitoefent, bestaat het beschikbaar saldo, met een minimum le cadre d'une association, le solde disponible doit, pour le premier
van 25.000 euro per kantoor, voor het eerste volledige boekjaar exercice complet suivant sa prestation de serment, être au moins égal
volgend op zijn eedaflegging uit minstens één derde van 7,5% van het à un tiers de 7,5% du chiffre d'affaires moyen des trois derniers
gemiddeld omzetcijfer van de laatste drie boekjaren van het kantoor en exercices de l'étude et pour le deuxième exercice complet suivant sa
voor het tweede volledige boekjaar volgend op zijn eedaflegging uit prestation de serment, être au moins égal à deux tiers de 7,5% du
minstens twee derden van 7,5% van het gemiddeld omzetcijfer van de chiffre d'affaires moyen des trois derniers exercices de l'étude, avec
laatste drie boekjaren van het kantoor. chaque fois un minimum de 25.000 euros par étude.

Art. 23.In het kader van de toepassing van de BTW-eenheid dient een

Art. 23.Dans le cadre de l'application de l'unité TVA, un montant

bedrag gewaarborgd te worden door middel van een verhoging van het doit être garanti par une augmentation du solde disponible tel que
beschikbaar saldo zoals bedoeld in artikel 22 of door het stellen van visé à l'article 22 ou par la constitution d'une garantie bancaire
een bankwaarborg waarbij de vennootschap bedoeld in artikel 50, § 1, dans laquelle la société visée à l'article 50, § 1er, de la loi
van de wet op het notarisambt als begunstigde wordt aangeduid. Dit contenant organisation du notariat est désignée comme bénéficiaire. Ce
bedrag is gelijk aan de voor het patrimonium gerecupereerde BTW, die montant est équivalent à la TVA récupérée pour le patrimoine, lequel
nadien ieder jaar verminderd mag worden met de definitief verworven peut être ensuite diminué chaque année de la partie de la TVA
BTW-recuperatie, waarvoor geen herziening meer mogelijk is. définitivement acquise, pour laquelle il n'y a plus de révision
De notaris informeert onmiddellijk de kamer van notarissen over de possible. Le notaire informe immédiatement la chambre des notaires de la
oprichting van een BTW-eenheid en bezorgt de kamer van notarissen création d'une unité TVA et fournit à la chambre des notaires toutes
steeds alle informatie die een invloed kan hebben op het gewaarborgd les informations qui peuvent influer sur le montant garanti tel que
bedrag zoals bedoeld in artikel 23. Op verzoek van de kamer van visé à l'article 23. A la demande de la chambre des notaires, il
notarissen maakt hij alle documenten over die de kamer van notarissen nuttig acht. transmet tous les documents jugés utiles par la chambre des notaires.
Onderafdeling 2. - Kredietopeningen Sous-section 2. - Ouvertures de crédit

Art. 24.Een kredietopening in het kader van de beroepsuitoefening of

Art. 24.Une ouverture de crédit conclue dans le cadre de l'exercice

een heropneming van dergelijke kredietopening is enkel toegelaten voor de la profession ou une reprise d'encours d'une telle ouverture de
het verwerven van vaste activa voor de organisatie van het kantoor, crédit n'est permise que pour l'acquisition d'un actif immobilisé
behoudens schriftelijke toestemming van de voorzitter van de kamer van notarissen. Deze toestemming kan onder meer betrekking hebben op de opening van tijdelijke werkingskredieten voor nieuw benoemde notarissen die nog niet over voldoende inkomsten beschikken. De terugbetaling van het kapitaal van het krediet aangegaan tot verwerving van vaste activa voor de organisatie van het kantoor gebeurt in jaarlijkse, gelijke kapitaalsaflossingen en over een termijn die deze van de afschrijving niet mag overschrijden, behoudens schriftelijke toestemming van de voorzitter van de kamer van notarissen. servant à l'exercice de l'activité notariale, sauf autorisation écrite du président de la chambre des notaires. Cette autorisation peut notamment porter sur l'ouverture de crédits de fonctionnement temporaires pour des notaires nouvellement nommés qui ne disposent pas encore de suffisamment de revenus. Le remboursement du capital du crédit conclu pour l'acquisition d'actifs immobilisés servant à l'exercice de l'activité notariale s'effectue selon un remboursement annuel constant du capital et sur une période qui ne peut excéder celle de l'amortissement, sauf autorisation écrite du président de la chambre des notaires.
Onderafdeling 3. - Derdenrekeningen Sous-section 3. - Comptes de tiers

Art. 25.Het verschil tussen het totaal van de debetsaldi van de

Art. 25.La différence entre le total des soldes débiteurs des comptes

derdenrekeningen en het totaal van de creditsaldi van de niet de tiers et le total des soldes créditeurs des comptes clients non
gerubriceerde cliëntenrekeningen wordt op regelmatige tijdstippen en
minstens binnen de dertig kalenderdagen na het opstellen van de opgave rubriqués est transférée à intervalles réguliers et au moins dans les
van de boekhoudkundige toestand doorgestort van de derdenrekeningen trente jours calendrier suivant l'établissement du relevé de la
naar de kantoorrekeningen. situation comptable, des comptes de tiers vers un compte d'étude.
De gelden bewaard voor cliënten of derden kunnen niet worden Les fonds détenus pour des clients ou pour des tiers ne peuvent pas
overgedragen naar een kantoorrekening. être transférés vers un compte d'étude.
Het saldo op de derdenrekeningen is op elk moment minstens gelijk aan Le solde des comptes de tiers doit à tout moment être au moins égal au
het saldo van de niet gerubriceerde cliënten-crediteuren. solde des clients créditeurs non rubriqués.
Afdeling 9. - Maandelijkse opgave van de boekhoudkundige toestand Section 9. - Relevé mensuel de la situation comptable

Art. 26.Een opgave van de boekhoudkundige toestand wordt opgesteld

Art. 26.Un relevé de la situation comptable est établi trente jours

dertig kalenderdagen na het einde van de maand volgens een calendrier suivant la fin du mois selon un modèle de document visé à
modeldocument bedoeld in artikel 2 en aan de notaris overgemaakt. l'article 2 et transmis au notaire.
De notaris valideert binnen de vijftien kalenderdagen na ontvangst op Le notaire valide ce relevé électroniquement dans les quinze jours
elektronische wijze deze opgave. calendrier suivant réception.

Art. 27.Te dien einde sluit de notaris maandelijks op de laatste dag

Art. 27.A cette fin, le notaire clôture mensuellement la balance

van de maand de gecentraliseerde balans van de algemene rekeningen af. centralisée des comptes généraux le dernier jour de chaque mois. La
De gecentraliseerde balans moet beantwoorden aan de criteria van artikel 4. balance centralisée doit répondre aux critères de l'article 4.
Afdeling 10. - Ontvangstbewijzen Section 10. - Reçus

Art. 28.De notaris geeft een ontvangstbewijs uit het kwijtingboek

Art. 28.Le notaire délivre un reçu extrait du carnet visé à l'article

bedoeld in artikel 15, eerste lid, 7°, van hetgeen hij ten professionele titel ontvangt, behalve voor de betalingen via storting of overschrijving op een professionele rekening. De kwijtingboeken worden gebruikt in de volgorde van hun nummering te beginnen met het laagste nummer van het oudste jaar. Meerdere kwijtingboeken kunnen gelijktijdig in gebruik zijn indien de organisatie van het werk daardoor vergemakkelijkt en op voorwaarde dat niet verder wordt afgeweken van de volgorde dan nodig.

Art. 29.De notaris eist een ontvangstbewijs voor de sommen die hij aan een cliënt overhandigt behalve voor de betalingen via storting of overschrijving.

Art. 30.Voor een dienstverrichting aan een BTW-plichtige of aan een niet-BTW-plichtige rechtspersoon wordt een factuur uitgereikt. Voor een dienstverrichting waarvoor een fiscaal ontvangstbewijs wordt afgeleverd wordt een factuur uitgereikt ook indien de cliënt een niet BTW-plichtig natuurlijk persoon is. Een globale factuur is mogelijk voor meerdere niet BTW-plichtige cliënten, natuurlijke personen. De provisie ontvangen voor de voorschotten bedoeld in artikel 28, 5°, wetboek van de BTW wordt vermeld op de facturen voor een dienstverrichting waarvoor een ontvangstbewijs werd opgemaakt.

15, alinéa 1er, 7°, de ce qu'il reçoit à titre professionnel, sauf pour les paiements effectués par versement ou virement à un compte professionnel. Les carnets sont utilisés dans l'ordre de leur numérotation, à commencer par le carnet portant le numéro le moins élevé de l'année la plus ancienne. Plusieurs carnets peuvent être utilisés simultanément si l'organisation du travail peut en être facilitée et à condition de ne pas s'écarter plus qu'il n'est nécessaire de l'ordre.

Art. 29.Le notaire exige un reçu pour les sommes qu'il remet à un client, sauf pour les paiements effectués par versement ou par virement.

Art. 30.Pour une prestation de services envers une personne morale assujettie à la TVA ou une personne morale non-assujettie à la TVA, il est remis une facture. Pour une prestation de services pour laquelle un reçu fiscal est délivré, il est remis une facture, même si le client est une personne physique non assujettie à la TVA. Il est possible de délivrer une facture globale pour plusieurs clients, personnes physiques, non assujettis à la TVA. La provision reçue pour les avances visées à l'article 28, 5°, du code de la TVA, est mentionnée sur les factures concernant une prestation de services pour laquelle un reçu a été établi.

HOOFDSTUK IV. - Toezicht op de boekhouding CHAPITRE IV. - Contrôle de la comptabilité
Afdeling 1. - Toezichthouders Section 1re. - Contrôleurs
Onderafdeling 1. - Cel van toezicht op de boekhouding Sous-section 1re. - Cellule de contrôle de la comptabilité

Art. 31.Bij de Nationale Kamer wordt een cel opgericht, `cel van

Art. 31.Il est créé au sein de la Chambre nationale une cellule,

toezicht op de boekhouding' genaamd. Enkel de Nationale Kamer bepaalt intitulée `cellule de contrôle de la comptabilité'. Seule la Chambre
de organisatie en de werking van deze cel. nationale fixe l'organisation et le fonctionnement de cette cellule.
In uitvoering van artikel 33 van de wet op het notarisambt, duidt de En exécution de l'article 33 de la loi contenant organisation du
Nationale Kamer de personen aan van deze cel die belast zijn met de notariat, la Chambre nationale désigne les personnes composant cette
verwerking van de verzamelde gegevens, het toezicht en het cellule chargées du traitement des données collectées, du contrôle et
communiceren van gegevens aan de betrokken kamer van notarissen. de la communication des données à la chambre des notaires concernée.
De cel gebruikt hiertoe de elektronisch boekhoudkundige gegevens van A cette fin, la cellule utilise les données comptables des études qui
de kantoren die haar dagelijks doorgestuurd worden en alle andere sont transmises quotidiennement par voie électronique et toutes les
relevante boekhoudkundige informatie bij derden. autres informations comptables pertinentes auprès des tiers.
Onderafdeling 2. - Commissie van toezicht op de boekhouding Sous-section 2. - Commission de contrôle de la comptabilité

Art. 32.In elke kamer van notarissen is een commissie van toezicht op

Art. 32.Il est créé au sein de chaque chambre des notaires une

de boekhouding opgericht die belast is met de organisatie van het commission de contrôle de la comptabilité, qui est chargée de
toezicht op de boekhouding van de notarissen. l'organisation du contrôle de la comptabilité des notaires.

Art. 33.Jaarlijks in januari wijst de kamer van notarissen de

Art. 33.La chambre des notaires désigne, chaque année, dans le

voorzitter en de leden van de commissie van toezicht aan, die bestaat courant du mois de janvier, le président et les membres de la
uit ten minste zoveel leden als de kamer van notarissen. commission de contrôle, qui se compose d'au moins autant de membres
que la chambre des notaires.
De leden van de commissie van toezicht worden gekozen: Les membres de la commission de contrôle sont choisis :
1° voor de helft onder de leden van het genootschap van notarissen die 1° pour moitié parmi les membres de la compagnie des notaires exerçant
sedert ten minste tien jaar het notarisambt uitoefenen; depuis au moins dix ans la fonction notariale ;
2° voor de helft onder de notarissen en kandidaat-notarissen van het 2° pour moitié parmi les notaires et candidats-notaires de la
genootschap van notarissen en de erenotarissen. compagnie des notaires et les notaires honoraires.

Art. 34.De kamer van notarissen vervangt de overleden, verhinderde of

Art. 34.La chambre des notaires remplace le président et les membres

afgetreden voorzitter en leden van de commissie van toezicht. Het de la commission de contrôle décédés, empêchés ou démissionnaires. Le
aldus aangewezen lid dient het mandaat van zijn voorganger uit. membre ainsi désigné achève le mandat de son prédécesseur.

Art. 35.Voor de notarissen en kandidaat-notarissen van het

Art. 35.L'acceptation de la fonction de membre de la commission de

genootschap is de aanvaarding van de opdracht als lid van de commissie contrôle est obligatoire pour les notaires et candidats-notaires de la
van toezicht verplicht, voor de erenotarissen niet. compagnie, pas pour les notaires honoraires.

Art. 36.Indien de commissie van toezicht het nuttig vindt of indien

Art. 36.Si la commission de contrôle le juge utile, ou si l'expert ou

de deskundige of de betrokken notaris erom verzoekt, wijst de le notaire concerné en fait la demande, la commission de contrôle
commissie van toezicht een of meer van haar leden aan om de deskundige désigne un ou plusieurs de ses membres pour assister l'expert lors
bij een toezicht bij te staan. d'un contrôle.

Art. 37.Een lid van de commissie van toezicht onthoudt zich wanneer

Art. 37.Un membre de la commission de contrôle s'abstient lorsque son

impartialité ou son indépendance peuvent être remises en question.
zijn onpartijdigheid of onafhankelijkheid in vraag kan gesteld worden.

Art. 38.Un membre de la commission de contrôle désigné conformément à

Art. 38.Een volgens artikel 36 aangewezen lid van de commissie van

l'article 36 :
toezicht: 1° controleert de naleving van de deontologische regels in de mate dat 1° contrôle le respect des règles déontologiques dans la mesure où
ze betrekking hebben op de boekhouding en het beheer van het kantoor,
onverminderd de bevoegdheid van de kamer van notarissen en van de elles se rapportent à la comptabilité et à la gestion de l'étude, sans
procureur des Konings; préjudice de la compétence de la chambre des notaires et du procureur du Roi ;
2° staat de deskundige bij met advies ter gelegenheid van een 2° assiste l'expert par son avis, à l'occasion d'un contrôle ;
toezicht; 3° voert de controle uit aan de hand van het controleformulier 3° procède au contrôle sur la base du formulaire de contrôle établi
opgesteld door het directiecomité van de Nationale Kamer. par le comité de direction de la Chambre nationale.

Art. 39.De betrokken notaris kan de deskundige en in voorkomend geval

Art. 39.Le notaire concerné peut récuser l'expert et, le cas échéant,

een volgens artikel 36 aangewezen lid van de commissie van toezicht, un membre de la commission de contrôle désigné conformément à
wraken. Hij richt hiertoe, uiterlijk acht kalenderdagen na de l'article 36. A cet effet, il adressera au président de la commission
mededeling van de aanwijzing van de deskundige en een lid van de de contrôle, au plus tard dans les huit jours calendrier qui suivent
commissie van toezicht, een gedagtekend en ondertekend schrijven aan la communication de la désignation de l'expert et d'un membre de la
de voorzitter van de commissie van toezicht waarin hij de naam commission de contrôle, un écrit daté et signé mentionnant le nom de
vermeldt van degene die hij wil wraken, alsook de reden van wraking. la personne qu'il veut récuser, ainsi que le motif de la récusation.
Indien een lid van de commissie van toezicht zich onthoudt volgens Si un membre de la commission de contrôle s'abstient conformément à
artikel 37 of indien de voorzitter van de commissie van toezicht de l'article 37 ou si le président de la commission de contrôle admet le
reden voor de wraking aanvaardt, wijst hij een andere deskundige, en motif de la récusation, il désigne un autre expert et, le cas échéant,
in voorkomend geval, één of meer andere leden van de commissie van un ou plusieurs autres membres de la commission de contrôle. Ceux-ci
toezicht aan. Deze kunnen niet worden gewraakt. ne peuvent être récusés.
Afdeling 2. - Organisatie van het toezicht Section 2. - Organisation du contrôle
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen Sous-section 1re. Dispositions générales

Art. 40.Het toezicht wordt georganiseerd als volgt:

Art. 40.Le contrôle est organisé comme suit:

1° het regelmatig toezicht; 1° contrôle régulier ;
2° het jaarlijks toezicht; 2° contrôle annuel ;
3° het bijkomend toezicht; 3° contrôle supplémentaire ;
4° het toezicht voor overdracht van een kantoor; 4° contrôle avant la cession d'une étude ;
5° het toezicht na overdracht van een kantoor. 5° contrôle après la cession d'une étude.

Art. 41.De betrokken notaris overhandigt aan de deskundige en in

Art. 41.Le notaire concerné remet à l'expert et, le cas échéant, à un

voorkomend geval een volgens artikel 36 aangewezen lid van de membre de la commission de contrôle désigné conformément à l'article
commissie van toezicht de kopieën van de stukken en documenten die zij nodig achten. 36, les copies des pièces et documents qu'ils jugent nécessaires.

Art. 42.In het geval bedoeld in artikel 33, tweede lid, van de wet op

Art. 42.Dans le cas visé à l'article 33, alinéa 2, de la loi

het notarisambt, ondertekenen alle vennoten gezamenlijk de documenten, contenant organisation du notariat, tous les associés signent
formulieren en vragenlijsten bedoeld in dit reglement. conjointement les documents, formulaires et questionnaires prévus par
le présent arrêté.

Art. 43.Het toezicht zoals bepaald in artikel 40 gebeurt aan de hand

Art. 43.Le contrôle visé à l'article 40 s'effectue sur la base d'une

van enerzijds boekhoudkundige stukken en documenten en anderzijds alle part, de pièces et documents comptables et d'autre part de tous les
renseignements et documents supplémentaires qu'un membre de la
bijkomende inlichtingen en documenten die een volgens artikel 36 commission de contrôle désigné conformément à l'article 36 estime
aangewezen lid van de commissie van toezicht onontbeerlijk achten voor
de uitoefening van zijn opdracht, met inbegrip van de boekhouding van indispensables à l'exercice de sa mission, y compris la comptabilité
de participatie- en managementvennootschap en alle aan de de la société de participation et de gestion, et de toutes les
notarisvennootschap gelieerde vennootschappen. sociétés liées à la société notariale.
Bij de uitoefening van hun bevoegdheden dienen de leden van de Dans l'exécution de leurs pouvoirs, les membres de la commission de
commissie van toezicht er voor te zorgen dat de middelen die zij contrôle veillent à ce que les moyens qu'ils utilisent soient
aanwenden passend en noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun opdracht. appropriés et nécessaires pour l'exercice de leur mission.
Onderafdeling 2. - Het regelmatig toezicht Sous-section 2. - Contrôle régulier

Art. 44.In het kader van het regelmatig toezicht zoals bedoeld in

Art. 44.Dans le cadre du contrôle régulier tel que visé à l'article

artikel 33, vijfde en zesde lid, van de wet op het notarisambt, voert 33, alinéas 5 et 6, de la loi contenant organisation du notariat, la
de cel van toezicht een analyse en een elektronisch toezicht uit aan cellule de contrôle effectue une analyse et un contrôle électronique
de hand van de dagelijks doorgestuurde boekhoudkundige gegevens en sur la base des données comptables transmises quotidiennement et le
gebeurt het nazicht van deze analyse door een of meer leden van de contrôle de cette analyse est fait par un ou plusieurs membres de la
commissie van toezicht die hiertoe door de voorzitter van de commissie commission de contrôle désignés à cette fin par le président de la
van toezicht aangewezen worden, bijgestaan door een deskundige commission de contrôle, assistés par un expert visé à l'article 20 de
voorzien in artikel 20 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002. l'arrêté royal du 10 janvier 2002.
Onderafdeling 3. - Het jaarlijks toezicht Sous-section 3. - Contrôle annuel

Art. 45.De voorzitter van de commissie van toezicht of het door hem

Art. 45.Le président de la commission de contrôle ou le membre de la

afgevaardigd lid van de commissie van toezicht deelt aan de notaris commission de contrôle délégué par lui, communiquera par écrit au
schriftelijk de datum mee waarop de boekhoudkundige toestand van het notaire la date à laquelle la situation comptable de l'étude doit être
kantoor moet afgesloten worden voor de volgende jaarlijkse controle clôturée pour le prochain contrôle annuel, visé à l'article 20 de
voorzien in artikel 20 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002. l'arrêté royal du 10 janvier 2002.
Binnen de vijftien dagen na ontvangst van dit schrijven zendt de Dans les quinze jours suivant la réception de cet écrit, le notaire
notaris aan de voorzitter van de commissie van toezicht alle door hem envoie au président de la commission de contrôle tous les documents
gevraagde documenten. demandés par ce dernier.
De datum van de controle op het kantoor wordt aan de betrokken notaris La date du contrôle en l'étude est communiquée au notaire concerné par
meegedeeld door de voorzitter van de commissie van toezicht of het le président de la commission de contrôle ou le membre de la
door hem afgevaardigd lid van de commissie van toezicht. commission de contrôle délégué par lui.
In geval van gemotiveerde verhindering kan de notaris vragen dat de En cas d'empêchement motivé, le notaire peut demander que le contrôle
controle op een andere datum plaatsvindt. ait lieu à une autre date.
Onderafdeling 4. - Het bijkomend toezicht Sous-section 4. - Contrôle supplémentaire

Art. 46.De procureur des Konings, in het kader van het toezicht

Art. 46.Le procureur du Roi, dans le cadre de la surveillance prévue

bedoeld in artikel 148 van het Gerechtelijk Wetboek, de kamer van à l'article 148 du Code judiciaire, la chambre des notaires ou la
notarissen of de commissie van toezicht kunnen een bijkomend toezicht commission de contrôle peuvent faire exécuter ou exécuter un contrôle
laten uitvoeren of uitvoeren. supplémentaire.
Onderafdeling 5. - Het toezicht vóór overdracht van een kantoor Sous-section 5. - Contrôle avant la cession d'une étude

Art. 47.Het toezicht van de boekhouding van de overdrager door een

Art. 47.Le contrôle de la comptabilité du cédant par un expert visé à

deskundige voorzien in artikel 22 van het koninklijk besluit van 10 l'article 22 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002 a lieu, selon le cas
januari 2002 gebeurt, al naargelang het geval: :
1° binnen de maand na het overlijden, de afzetting of de vernietiging 1° dans le mois suivant le décès, la destitution ou l'annulation de la
van de benoeming tot notaris; nomination du notaire ;
2° tijdens de tweede maand voorafgaand aan de datum waarop de notaris 2° dans le courant du deuxième mois qui précède la date à laquelle le
als ontslagnemend beschouwd wordt ingevolge de bepalingen van artikel notaire est considéré comme démissionnaire en vertu des dispositions
2, eerste lid, van de wet op het notarisambt; de l'article 2, alinéa 1er, de la loi contenant organisation du
3° binnen de maand nadat de kamer van notarissen in kennis werd notariat ; 3° dans le mois suivant la date à laquelle la chambre des notaires a
gesteld van het voornemen van de notaris zijn ontslag in te dienen in été avisée de l'intention du notaire de donner sa démission dans le
het geval bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de wet op het cas visé à l'article 2, alinéa 2, de la loi contenant organisation du
notarisambt. notariat.

Art. 48.Dit toezicht vindt niet plaats indien het jaarlijks toezicht

Art. 48.Ce contrôle n'a pas lieu si le contrôle annuel visé à

voorzien in artikel 20 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002, l'article 20 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002 a eu lieu :
heeft plaatsgevonden:
1° binnen de drie maanden voorafgaand aan het overlijden, de afzetting 1° dans les trois mois précédant le décès, la destitution ou
of de vernietiging van de benoeming van de notaris; l'annulation de la nomination du notaire ;
2° binnen de vijf maanden voorafgaand aan de datum waarop de notaris 2° dans les cinq mois précédant la date à laquelle le notaire est
als ontslagnemend wordt beschouwd overeenkomstig de bepalingen van considéré comme démissionnaire en vertu des dispositions de l'article
artikel 2, eerste lid, van de wet op het notarisambt; 2, alinéa 1er, de la loi contenant organisation du notariat ;
3° binnen de drie maanden voorafgaand aan de datum waarop de kamer van 3° dans les trois mois précédant la date à laquelle la chambre des
notarissen in kennis werd gesteld van het voornemen van de notaris notaires a été avisée de l'intention du notaire de donner sa démission
zijn ontslag in te dienen in het geval bedoeld in artikel 2, tweede dans le cas visé à l'article 2, alinéa 2, de la loi contenant
lid, van de wet op het notarisambt. organisation du notariat.
Onderafdeling 6. - Het toezicht na overdracht of na afschaffing van Sous-section 6. - Contrôle après la cession ou la suppression d'une
een kantoor étude

Art. 49.§ 1. De overdrager kan geen inpandgeving of overdracht van

Art. 49.§ 1er. Le cédant ne peut pas procéder au nantissement ou à

schuldvordering doen met betrekking tot de overnamevergoeding van zijn une cession de créance en ce qui concerne l'indemnité de reprise de
kantoor noch van de lichamelijke en onlichamelijke roerende son étude ni des éléments meubles corporels et incorporels liés à
bestanddelen die verband houden met de organisatie van het kantoor. l'organisation de l'étude.
Met het oog op dit toezicht vraagt de overdrager, binnen de acht En vue de ce contrôle, le cédant demande, dans les huit jours
kalenderdagen na de bekendmaking van de benoeming van zijn opvolger, calendrier suivant la publication de la nomination de son successeur,
de certificaten opgelegd door de wetgeving inzake overdracht van les certificats imposés par la législation en matière de cession
ondernemingen en inzonderheid aan de betrokken ontvangers en sociale d'entreprises et en particulier aux receveurs et organismes de
inningsinstellingen de certificaten bedoeld in artikel 442bis, § 3, recouvrement sociaux concernés les certificats visés à l'article
WIB 92, artikel 3.12.1.0.14, § 3, VCF, artikel 93undeciesB, § 3, 442bis, § 3, CIR92, l'article 3.12.1.0.14, § 3, VCF, l'article
BTW-wetboek, artikel 16ter, § 3, koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 93undeciesB, § 3, code de la TVA, l'article 16ter, § 3, arrêté royal
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
artikel 41quinquies, § 3, wet van 27 juni 1969 tot herziening van de indépendants et article 41quinquies, § 3, loi du 27 juin 1969 révisant
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders. travailleurs.
Hij zendt de ontvangen certificaten aan de kamer van notarissen en de Il envoie à la chambre des notaires et au cessionnaire une copie des
overnemer of informeert hen in voorkomend geval van de weigering van certificats reçus ou les avise, le cas échéant, du refus de délivrance
aflevering van een of meerdere ervan. d'un ou plusieurs de ceux-ci.
§ 2. Van zodra de overnemer over voormelde certificaten beschikt, § 2. Dès que le cessionnaire dispose des certificats susmentionnés, il
notificeert hij de voormelde ontvangers en inningsinstellingen van de notifie la cession et les certificats aux receveurs et organismes de
overdracht en de certificaten aan de hand van een formulier opgesteld recouvrement précités au moyen d'un formulaire rédigé par le comité de
door het directiecomité. direction.
Hij betaalt de overnamevergoeding ten vroegste na deze notificatie. Il verse l'indemnité de reprise au plus tôt après cette notification.
§ 3. Bij weigering van aflevering van voormelde certificaten § 3. En cas de refus de délivrance des certificats susmentionnés, le
informeert de overdrager de kamer van notarissen en zijn opvolger cédant en avise la chambre des notaires et son successeur ; le
hiervan, en de overnemer notificeert de voormelde ontvangers en cessionnaire notifie la cession aux receveurs et organismes de
inningsinstellingen van de overdracht aan de hand van een formulier recouvrement précités au moyen d'un formulaire rédigé par le comité de
opgesteld door het directiecomité. direction.
Hij betaalt de overnamevergoeding ten vroegste dertig kalenderdagen na Il verse l'indemnité de reprise au plus tôt trente jours calendrier
de maand die volgt op deze waarin de notificatie is gebeurd. après le mois suivant celui durant lequel la notification a été faite.
§ 4. Het koninklijk besluit houdende de benoeming van de overnemer § 4. L'arrêté royal nommant le cessionnaire est assimilé à un acte de
wordt gelijkgesteld met een akte van overdracht of vestiging van
rechten. Een kopie van dit besluit wordt gevoegd bij de notificatie cession ou un acte constitutif de droit. Une copie de cet arrêté est
hierboven vermeld. annexée à la notification susmentionnée.
§ 5. De bepalingen betreffende de certificaten bedoeld in dit artikel § 5. Les dispositions concernant les certificats visés au présent
gelden niet voor de overdrachten van aandelen bedoeld in artikel 55, § article ne valent pas pour les cessions de parts sociales visées à
1, b), van de wet op het notarisambt. l'article 55, § 1er, b), de la loi contenant organisation du notariat.

Art. 50.De kamer van notarissen zal slechts toestemming tot volledige

Art. 50.La chambre des notaires ne délivrera autorisation de libérer

vrijgave van de gelden geven nadat zij door de overdrager in het bezit la totalité des fonds qu'après qu'elle soit mise en possession par le
werd gesteld van de certificaten bedoeld in artikel 49, § 1, en nadat cédant des certificats visés à l'article 49, § 1er, et après qu'elle
zij zich ervan verzekerd heeft, door middel van een controle van de se soit assurée qu'il résulte d'un contrôle de la comptabilité du
boekhouding van de overdrager, zoals bepaald in artikel 23, § 1, van
het koninklijk besluit van 10 januari 2002, dat alle sommen die door cédant, tel que prévu à l'article 23, § 1er, de l'arrêté royal du 10
de overdrager of het kantoor verschuldigd zijn, aanwezig zijn of janvier 2002, que toutes les sommes exigibles qui sont dues par le
betaald werden: cédant ou l'étude, sont présentes ou ont été payées :
- aan de cliënten van het kantoor; - aux clients de l'étude ;
- aan de schuldeisers van het kantoor; - aux créanciers de l'étude ;
- aan de bevoegde overheid uit hoofde van de hypotheek- of - à l'autorité compétente du chef de droits d'enregistrement ou
registratierechten met betrekking tot akten verleden door of voor d'hypothèque relatifs aux actes passés par ou pour compte du cédant ;
rekening van de overdrager;
- aan de bevoegde overheid uit hoofde van alle belastingen - à l'autorité compétente du chef de tous impôts et taxes dues par
verschuldigd als gevolg van de beroepsactiviteit; suite de l'activité professionnelle ;
- aan de Belgische Staat uit hoofde van bedrijfsvoorheffing afgehouden - à l'Etat belge du chef du précompte professionnel retenu sur les
op lonen; appointements ;
- aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zowel in hoofde van de - à l'Office national de sécurité sociale tant du chef du cédant que
overdrager als van zijn werknemers. de son personnel salarié.
Afdeling 3. Secretariaat en kosten van het toezicht Section 3. - Secrétariat et frais de contrôle

Art. 51.Elke kamer van notarissen staat in voor het secretariaat van

Art. 51.Chaque chambre des notaires est chargée d'assurer le

de commissie van toezicht. secrétariat de la commission de contrôle.

Art. 52.Het genootschap van notarissen beslist op voordracht van de

Art. 52.La compagnie des notaires décide sur proposition de la

kamer van notarissen wie de kosten van het jaarlijks toezicht bedoeld chambre des notaires qui prend en charge les frais des contrôles
in artikel 20 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002 ten laste neemt. annuels visés à l'article 20 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002.
De kosten van het bijkomend toezicht bedoeld in artikel 46 zijn voor Les frais des contrôles supplémentaires visés à l'article 46 sont à
rekening van de notaris wiens boekhouding gecontroleerd wordt. charge du notaire dont la comptabilité est contrôlée.
De kosten van het toezicht bedoeld in artikelen 47 tot en met 49 en in Les frais de contrôle visés aux articles 47 à 49 y compris et à
artikel 22 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002 zijn voor l'article 22 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002 sont à charge du
rekening van de overdrager. cédant.
Afdeling 4. - Informatie, overleg en verslagen Section 4. - Information, concertation et rapports

Art. 53.De voorzitter van de commissie van toezicht wordt binnen de

Art. 53.Le président de la commission de contrôle est avisé dans les

vier werkdagen op de hoogte gebracht door een volgens artikel 36 aangewezen lid van de commissie van toezicht indien de financiële toestand of de boekhouding van een notaris niet voldoet aan de wettelijke of reglementaire verplichtingen of in geval van weigering of gebrek aan medewerking door een notaris aan een boekhoudcontrole.

Art. 54.De syndicus van de kamer van notarissen wordt onmiddellijk geïnformeerd indien: - de leden van de commissie van toezicht van oordeel zijn een overtreding van de deontologische regels, evenals van de regels omtrent het Notarieel Fonds, te hebben vastgesteld;

quatre jours ouvrables par un membre de la commission de contrôle désigné conformément à l'article 36 si la situation financière ou la comptabilité d'un notaire ne satisfait pas aux obligations légales ou réglementaires ou en cas de refus ou d'absence de collaboration d'un notaire à un contrôle comptable.

Art. 54.Le syndic de la chambre des notaires est informé immédiatement si : - les membres de la commission de contrôle estiment avoir constaté des infractions aux règles déontologiques et celles relatives au Fonds notarial ;

- de voorzitter van de commissie van toezicht op de hoogte is gebracht - le président de la commission de contrôle est avisé par un membre de
door een lid van de commissie van toezicht dat belast is met het la commission de contrôle chargé du contrôle du refus ou de l'absence
toezicht over de weigering of het gebrek aan medewerking door een de collaboration d'un notaire à un contrôle comptable.
notaris aan een boekhoudcontrole.

Art. 55.Minstens om de drie maanden brengt de voorzitter van de

Art. 55.Au moins tous les trois mois, le président de la commission

commissie van toezicht verslag uit aan de voorzitter van de kamer van de contrôle fait rapport au président de la chambre des notaires sur
notarissen over de activiteiten van de commissie en de uitgevoerde les activités de la commission et sur les contrôles effectués.
controles.

Art. 56.Binnen de eerste drie maanden van elk jaar maakt de commissie

Art. 56.Dans les trois premiers mois de l'année, la commission de

van toezicht een verslag op van de controles die tijdens het voorbije contrôle dresse un rapport concernant les contrôles effectués au cours
jaar werden uitgevoerd en doet zij daarin de door haar dienstig de l'année précédente et y formule les propositions qu'elle juge
bevonden voorstellen. Dit verslag wordt binnen de kortst mogelijke convenables. Ce rapport est transmis dans les plus brefs délais à la
tijd aan de kamer van notarissen bezorgd. chambre des notaires.
Na kennisname en bespreking van het verslag van de commissie van Après avoir pris connaissance du rapport de la commission de contrôle
toezicht, stelt de kamer van notarissen een syntheseverslag op en et en avoir délibéré, la chambre des notaires dresse un rapport de
bezorgt dit aan de Nationale Kamer. De kamer van notarissen deelt aan synthèse et le transmet à la Chambre nationale. La chambre des
de procureur des Konings een uittreksel uit dat verslag mee met notaires transmet au procureur du Roi un extrait de ce rapport relatif
betrekking tot de controles die in zijn ambtsgebied werden uitgevoerd. aux contrôles effectués dans son ressort.
Afdeling 5. Beroepsgeheim Section 5. - Secret professionnel

Art. 57.De leden van de commissie van toezicht en de cel van toezicht

Art. 57.Les membres de la commission de contrôle et de la cellule de

zijn tot het beroepsgeheim en de discretieplicht gehouden. contrôle sont tenus au secret professionnel et au devoir de discrétion.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen Section 1re. - Dispositions abrogatoires

Art. 58.Het reglement van de Nationale Kamer van 9 oktober 2001 voor

Art. 58.Le règlement de la Chambre nationale du 9 octobre 2001 pour

de organisatie van de notariële boekhouding wordt opgeheven, met l'organisation de la comptabilité notariale est abrogé, à l'exception
uitzondering van artikel 17 en bijlage 2, die worden opgeheven op 1 de l'article 17 et de l'annexe 2, qui seront abrogés le 1er janvier
januari 2023. 2023.

Art. 59.Het reglement van de Nationale Kamer van 29 januari 2002 voor

Art. 59.Le règlement de la Chambre nationale du 29 janvier 2002 pour

het toezicht op de boekhouding wordt opgeheven, met uitzondering van le contrôle de la comptabilité est abrogé, à l'exception de l'article
artikel 8 dat wordt opgeheven op 1 april 2023. 8 qui sera abrogé le 1er avril 2023.

Art. 60.Het reglement van de Nationale Kamer van 20 januari 2009 met

Art. 60.Le règlement de la Chambre nationale du 20 janvier 2009

betrekking tot de verwerking van aktekosten wordt opgeheven. relatif au traitement des frais d'acte est abrogé.
Afdeling 2. - Overgangsbepaling Section 2. - Disposition transitoire

Art. 61.Voor de toepassing van artikel 22 bestaat het beschikbaar

Art. 61.Pour l'application de l'article 22, le solde disponible à

saldo vanaf 1 januari 2022 uit minstens één derde van 7,5% van het partir du 1er janvier 2022 est au moins égal à un tiers de 7,5% du
omzetcijfer van het laatste boekjaar van het kantoor. chiffre d'affaires du dernier exercice de l'étude.
Vanaf 1 januari 2023 bestaat het beschikbaar saldo uit minstens twee A partir du 1er janvier 2023, le solde disponible est au moins égal à
derde van 7,5% van het gemiddeld omzetcijfer van de twee laatste deux tiers de 7,5% du chiffre d'affaires moyen des deux derniers
boekjaren van het kantoor. exercices de l'étude.
Afdeling 3. - Inwerkingtreding Section 3. - Entrée en vigueur

Art. 62.Dit reglement treedt in werking op dezelfde dag als het

Art. 62.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que

koninklijk besluit houdende goedkeuring ervan, met uitzondering van de l'arrêté royal contenant son approbation, à l'exception des articles
artikelen 26 en 27, die in werking treden op 1 januari 2023. 26 et 27, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2023.
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2022 houdende Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2022 portant approbation
goedkeuring van het reglement betreffende de organisatie van en het du règlement pour l'organisation et le contrôle de la comptabilité
toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de notariale établi par la Chambre nationale des notaires.
Nationale Kamer van notarissen.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Bijlage bij het reglement betreffende de organisatie van en het Annexe au règlement pour l'organisation et le contrôle de la
toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de
Nationale Kamer van notarissen, goedgekeurd bij koninklijk besluit van comptabilité notariale établi par la Chambre nationale des notaires,
3 juni 2022 approuvé par arrêté royal du 3 juin 2022
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2022 houdende Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2022 portant approbation
goedkeuring van het reglement betreffende de organisatie van en het du règlement pour l'organisation et le contrôle de la comptabilité
toezicht op de boekhouding van de notarissen vastgesteld door de notariale établi par la Chambre nationale des notaires.
Nationale Kamer van notarissen.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^