Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in de ondernemingen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à la comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, | collective de travail du 13 décembre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in | transformatrice du bois, relative à la comptabilisation des efforts de |
de ondernemingen (levenslang leren) (1) | formation dans l'entreprise (formation permanente) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, | travail du 13 décembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in | transformatrice du bois, relative à la comptabilisation des efforts de |
de ondernemingen (levenslang leren). | formation dans l'entreprise (formation permanente). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006 | Convention collective de travail du 13 décembre 2006 |
Meting van de opleidingsinspanningen in de ondernemingen (levenslang | Comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise (formation |
leren) (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer | permanente) (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
81586/CO/126) | 81586/CO/126) |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Cette convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking. | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. |
Art. 3.Doelstelling |
Art. 3.Objectif |
2.1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om uitvoering | 2.1. Cette convention collective de travail est conclue pour donner |
te geven aan de "Europese Richtsnoeren" betreffende het | exécution aux "Lignes directrices européennes" concernant les |
werkgelegenheidsbeleid, van de Lidstaten van de Europese Unie, meer | politiques de l'emploi des Etats membres de l'Union européenne, plus |
bepaald aan het besluit van de Raad van Europa van 12 juli 2005, | précisément à la décision du Conseil de l'Europe du 12 juillet 2005, |
richtsnoer 23 : de bevordering van de deelname aan opleidingen op de | ligne directrice 23 : accroître et améliorer l'investissement dans le |
werkplek en voortdurende opleiding. | capital humain. |
Op 26 april 2005 ondertekenden de sociale partners van het Paritair | Le 26 avril 2005, les partenaires sociaux de la Commission paritaire |
Comité voor de stoffering en de houtbewerking een intentieverklaring | de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois ont signé |
met betrekking tot de ontwikkeling van een meetinstrument voor het | une déclaration d'intention concernant le développement d'un outil |
vaststellen van de inspanningen die de ondernemingen doen in verband | permettant de comptabiliser les efforts des entreprises en matière de |
met opleidingen op de werkplek en levenslang leren. | formation sur le lieu de travail et d'apprentissage à vie. |
2.2. Punt 22 van het "Generatiepact" voorziet bovendien dat, zodra de | 2.2. Par ailleurs, le point 22 du "Pacte de solidarité entre |
vereenvoudigde sociale balans ingevoerd is, de globale Belgische | générations" prévoit que, dès que le bilan social simplifié aura été |
opleidingsinspanningen met het door de Nationale Arbeidsraad | instauré, les efforts globaux belges en matière de formation seront |
ontwikkelde meetinstrument zullen worden opgevolgd. | suivis à l'aide de l'instrument de mesure mis au point par le Conseil |
De Nationale Arbeidsraad formuleerde hierover een advies nr. 1536. | national du travail. Le Conseil national du travail a formulé à ce sujet l'avis n° 1536. |
"Punt IV met betrekking tot de inlichtingen over de opleidingen voor | "Le point IV concernant les renseignements sur les formations pour les |
de werknemers tijdens het boekjaar en punt V met betrekking tot de | travailleurs au cours de l'exercice et le point V concernant les |
inlichtingen over de activiteiten van vorming, begeleiding of | renseignements sur les activités de formation, d'accompagnement ou de |
mentorschap worden samengevoegd. Onder punt IV wordt een onderscheid | tutorat sont fusionnés. Sous le point IV, une distinction est opérée |
gemaakt tussen de formele opleidingsinitiatieven ten laste van de | entre les initiatives en matière de formation formelle à charge de |
werkgever, de minder formele en informele opleidingsinitiatieven en de initiële opleidingsinitiatieven met een opsplitsing tussen het aantal betrokken personen, het aantal uren en de kosten voor de onderneming telkens opgedeeld volgens het geslacht". Art. 4.Toepassing voor KMO De registratie van precieze waarden schept in een zeer kleine en kleine onderneming praktische problemen. Informele opleiding wordt er vaak zelfs niet als "opleiding" ervaren. Formele opleiding wordt niet altijd vooraf gepland, doch wordt "meegenomen" wanneer een gelegenheid zich biedt. |
l'employeur, les initiatives en matière de formation moins formelle et informelle et les initiatives de formation initiale. Une subdivision est en outre faite entre le nombre de personnes concernées, le nombre d'heures et le coût pour l'entreprise, avec à chaque fois une ventilation par sexe". Art. 4.Application aux PME L'enregistrement de valeurs précises pose des problèmes pratiques dans une petite et une très petite entreprise. Une formation informelle n'est bien souvent pas même considérée comme une "formation". Une formation formelle n'est pas toujours planifiée au préalable, mais sera suivie lorsque l'occasion se présente. |
Aangezien de sector voor 90 pct. een KMO-sector is, raden de sociale | Comme le secteur se compose à 90 p.c. de PME, les partenaires sociaux |
partners de ondernemingen aan : | conseillent aux entreprises : |
1° gebruik te maken van de registratiefiches die als bijlage bij deze | 1° de faire usage des fiches d'enregistrement jointes en annexe à |
collectieve arbeidsovereenkomst worden gevoegd; | cette convention collective de travail; |
2° indien precieze waarden ontbreken, gebruik te maken van de | 2° lorsque des valeurs précises font défaut, de faire usage des |
definities en forfaitaire waarden waarover zij zich akkoord hebben | définitions et des valeurs forfaitaires sur lesquelles elles ont |
verklaard. | marqué leur accord. |
Art. 5.Definities |
Art. 5.Définitions |
4.1. Formele opleidingen | 4.1. Formations formelles |
Dit zijn opleidingen, cursussen, seminaries, ... die speciaal werden | Il s'agit de formations, de cours, de séminaires, ..., qui sont |
ontwikkeld met betrekking tot een bepaald thema en die worden gegeven | développés spécialement autour d'un certain thème et qui sont donnés |
door sprekers of lesgevers die hiertoe speciaal zijn opgeleid of | par des conférenciers ou des enseignants formés ou engagés |
ingehuurd. | spécialement à cet effet. |
4.2. Minder formele of informele opleidingen | 4.2. Formations moins formelles ou informelles |
De cette définition relèvent entre autres les formations sur le lieu | |
Onder deze definitie vallen onder meer de opleidingen op de werkvloer | de travail (ponctuelles ou planifiées), les formations par rotation |
(punctueel of gepland), vorming door rotatie op werkposten, deelname | sur les postes de travail, la participation à des cercles de qualité, |
aan kwaliteitskringen, zelfstudie, assimilatie van werkinstructies of | la formation autodidacte, l'assimilation d'instructions de travail ou |
veiligheidsvoorschriften, ... | de prescriptions de sécurité, ... |
Art. 6.Kosten voor de onderneming |
Art. 6.Coûts pour l'entreprise |
De volgende kosten kunnen in de sociale balans worden opgenomen : | Les coûts suivants peuvent être repris dans le bilan social : |
- loonkosten van de werknemer die de opleiding volgt; | - le coût salarial du travailleur qui suit la formation; |
- loonkosten van de werknemer die de opleiding geeft (of een collega | - le coût salarial du travailleur qui donne la formation (ou qui |
begeleidt); | accompagne un collègue); |
- facturen van externe opleiders; | - les factures des formateurs externes; |
- kosten van het lokaal waar de opleiding plaats heeft, waarbij de | - les coûts du local où la formation a lieu et pour lesquels le |
verhouding tussen het aantal m2 van het opleidingslokaal ten opzichte | rapport entre le nombre de m2 du local de formation et le nombre total |
van het totaal aantal m2 van de onderneming of van het gebouw waarin | de m2 de l'entreprise ou de l'immeuble où se situe le local peut être |
het lokaal zich bevindt, kan worden toegepast op huurprijzen of | appliqué aux loyers ou amortissements, au chauffage, à l'éclairage, à |
afschrijvingen, verwarming, verlichting, onderhoud, verzekering, enz; | l'entretien, aux assurances, etc.; |
- kosten van documentatie. | - les coûts de la documentation. |
Deze opsomming is niet limitatief. | Cette énumération n'est pas limitative. |
De kosten kunnen op reële cijfers gebaseerd worden. | Les coûts peuvent être basés sur des chiffres réels. |
Ze kunnen om redenen van administratieve eenvoud echter ook | Pour des raisons de simplification administrative, ils peuvent aussi |
"forfaitair" vastgesteld worden. | être fixés "forfaitairement". |
De sociale partners zijn het daarom eens dat een gemiddelde | C'est pourquoi les partenaires sociaux sont d'accord pour qu'un coût |
forfaitaire loonkost kan worden gebruikt, die dezelfde is voor alle | salarial forfaitaire puisse être utilisé qui est le même pour tous les |
werknemers van de onderneming. | travailleurs de l'entreprise. |
Dit forfait kan als volgt worden berekend : | Ce forfait peut être calculé comme suit : |
- de codes 100 en 102 van de sociale balans laten toe, de loonkosten | - les codes 100 et 102 du bilan social permettent de calculer le coût |
van één uur opleiding per werknemers te berekenen; | salarial d'une heure de formation par travailleur; |
- code 102 (totaal) zijn de personeelskosten van de gehele | - le code 102 (total) est le coût du personnel de toute l'entreprise. |
onderneming. Deze komt overeen met rubriek 62 van de | Il correspond à la rubrique 62 du compte des résultats (rémunérations |
resultatenrekening (bezoldigingen en sociale voordelen, | et avantages sociaux, cotisations patronales, assurances sociales, |
werkgeversbijdragen, sociale verzekeringen, werkgeverspremie | autres frais du personnel, pensions); |
bovenwettelijke verzekeringen, andere personeelskosten, pensioenen); | |
- code 100 (VTE) is het aantal voltijds equivalenten in de | - le code 100 (ETP) est le nombre d'équivalents temps plein dans |
onderneming; | l'entreprise; |
- per boekjaar zijn de kosten van één VTE werknemer dus gelijk aan : | - par exercice comptable, le coût d'un ETP est donc égal à : résultat |
resultaat code 102/totaal code 100; | code 102/total code 100; |
- de kosten per uur per werknemer zijn dan gelijk aan de kost van één | - le coût par heure par travailleur est égal au coût d'un ETP/1 792 |
VTE/1 792 UUR (37u20 min. x 48 weken). | heures (37 h 20 min. x 48 semaines). |
Voor de werknemer die een opleiding volgt, wordt het exacte aantal | Pour le travailleur qui suit une formation, il faut noter le nombre |
uren genoteerd. | exact d'heures. |
Voor de werknemer die een formele opleiding geeft, wordt eveneens het | Pour le travailleur qui donne une formation formelle, il faut |
exacte aantal uren genoteerd (zowel voorbereiding als het geven van de | également noter le nombre exact d'heures (tant la préparation que le |
opleiding). | fait de donner la formation). |
Pour le travailleur qui accompagne le travailleur en formation (par | |
Voor de werknemer die de werknemer in opleiding begeleidt (voorbeeld | exemple sur le lieu de travail), nous enregistrons par heure de |
on-the-job), registreren we per uur opleiding 15 minuten voor de | formation 15 minutes pour l'accompagnateur. |
begeleider. De sociale partners zijn het er ook over eens dat sommige vormen van | Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est |
"leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen | impossible d'enregistrer certaines formes "d'apprentissage" comme par |
van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, | exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature |
"trial and error" .... | spécialisée, de sites internet, des recherches "trial and error"... |
Deze zelfstudie kan worden geschat op 0,5 pct. van het totaal in de | Cette formation autodidacte peut être estimée à 0,5 p.c. du total des |
onderneming gepresteerde uren (code 101T), en kan dus eveneens in de | heures prestées dans l'entreprise (code 101T) et peut donc également |
sociale balans worden opgenomen bij de informele opleidingen. | être reprise dans le bilan social près des formations informelles. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
Art. 7.Cette convention collective de travail est d'application à |
januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | partir du 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
De bijlagen maken integraal deel uit van de collectieve | Les annexes sont une partie intégrante de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
De partij die deze collectieve arbeidsovereenkomst wenst op te zeggen | La partie qui désire dénoncer cette convention collective de travail |
zal dit doen, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden | le fera moyennant observation d'un délai de préavis de 6 mois et |
en mits verzending van een aangetekende brief aan de voorzitter van | moyennant envoi d'une lettre recommandée au président de la commission |
het paritair comité. | paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 13 décembre 2006, |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in | l'industrie transformatrice du bois, relative à la comptabilisation |
de ondernemingen (levenslang leren) | des efforts de formation dans l'entreprise (formation permanente) |
Individuele registratiefiche opleidingen | Fiche individuelle d'enregistrement des formations |
Boekjaar .... | Exercice comptable .... |
Onderneming . . . . . | Entreprise . . . . . |
Afdeling . . . . . | Département . . . . . |
Naam en voornaam werknemer . . . . . | Nom et prénom du travailleur . . . . . |
M/V | H/F |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Handtekening werknemer Handtekening werkgever | Signature travailleur Signature employeur |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Het gaat hier om cursussen, seminaries, opleidingen, ... die | 1 Il s'agit de cours, de séminaires, de formations, ... qui ont été |
speciaal werden ontwikkeld en gegeven door lesgevers of sprekers. Deze | spécialement développés et qui sont donnés par des conférenciers ou |
formele opleidingen kunnen zowel intern als extern plaats hebben. Per | des enseignants. Ces formations formelles peuvent avoir lieu tant en |
hypothese worden hier alle externe opleidingen (dewelke dus | interne qu'en externe. Par hypothèse, toutes les formations externes |
plaatshebben buiten de bedrijfslokalen) gelijkgesteld met formele | (donc celles qui ont lieu hors des locaux de l'entreprise) sont |
opleidingen. | assimilées à des formations formelles. |
2 Het gaat hier om de zogeheten "minder formele en informele | 2 Il s'agit d'initiatives de formation moins formelles ou informelles, |
vormingsinitiatieven" die voor de eerste keer vanaf 2006 in de sociale | pouvant être reprises au bilan social à partir de 2006. Il s'agit de : |
balans mogen/moeten opgenomen worden. Hieronder kan begrepen worden : | la formation sur le lieu du travail, apprentissage par rotation ou par |
opleiding op de werkvloer, vorming door rotatie op werkposten of door | doublures sur le poste de travail, les "cercles de qualité", |
dubbele bezetting, deelname aan kwaliteitskringen, zelfstudie, | l'assimilation d'instructions du travail, l'étude personnelle, ... Les |
assimileren van werkinstructies, ... De "on-the-job" trainingen | formations "on-the-job" organisées par le Centre Formation Bois en |
georganiseerd door het Opleidingscentrum Hout zijn een typisch | |
voorbeeld van informele opleiding. | sont un exemple typique. |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 13 décembre 2006, |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking, betreffende de meting van de opleidingsinspanningen in | l'industrie transformatrice du bois, relative à la comptabilisation |
de ondernemingen (levenslang leren) | des efforts de formation dans l'entreprise (formation permanente) |
Registratie opleidingen | Enregistrement formations |
Boekjaar .... | Exercice comptable .... |
Onderneming : . . . . . | Entreprise : . . . . . |
Adres : . . . . . | Nom et adresse : . . . . . |
Contactpersoon . . . . . | Personne à contacter . . . . . |
Tel ...................... Fax ......................... E-mail . . . | Tél ...................... Fax ......................... E-mail . . . |
. . | . . |
1. Aantal deelnemers | 1. Nombre de participants |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze gegevens zijn nodig om de participatiegraad te beoordelen. | Ces données sont indispensables pour évaluer le taux de participation. |
Het gaat om de som van de individuele fiches. | Il s'agit de la somme des fiches individuelles. |
2. Aantal uren opleiding | 2. Nombre d'heures de formation |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze gegevens komen rechtstreeks uit de individuele fiches. | Ces données proviennent des fiches individuelles. |
Hier wordt enkel het aantal "gevolgde uren" bedoeld, de uren besteed | Seul le nombre d'heures "suivies" est pris en considération; les |
door de begeleiders worden verrekend in de kosten (zie verder punt 3) | heures des accompagnateurs sont prises en compte dans les coûts (voir |
3. De kosten besteed aan vorming | infra point 3). 3. Les coûts de la formation |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Nota |
1 Aaa*((code 102/code 100)/(37,33*48)) | 1 aaa*((code 102/code 100)/(37,33*48)) |
2 facturai | 2 factures |
3 (aaa*25 pct. X(code 102/code 100)/(37,33*48) | 3 (aaa* 25 p.c. X(code 102/code 100)/(37,33*48)) |
4 factuur/fiscale aangifte/boeking | 4 facture/déclaration fiscale/réservation |
5 pm | 5 pm |
6 pm | 6 pm |
7 (bbb)*((code 102/code 100)/(37,33*48) | 7 (bbb) * ((code 102/code 100)/(37,33 * 48)) |
8 (bbb + 25 pct.) * ((((code 102/code 100)/(37,33*48)) | 8 (bbb + 25 p.c.) * ((code 102/code 100)/(37,33 * 48)) |
9 (code 101T*0,5 pct.)*((code 102/code 100)/37,33*48)) | 9 (code 101T * 0,5 p.c.) * ((code 102/code 100)/ 37,33 * 48)) |
10 pm | 10 pm |