Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op 3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte
het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) professionnel, l'AR/CIR 92 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 275, §
artikel 275, § 1; 1er;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : Vu l'AR/CIR 92, notamment :
- artikel 87, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus - l'article 87, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22
1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997 octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997 et 24 juin
en 24 juni 1999; 1999;
- artikel 88; - l'article 88;
- bijlage III, vervangen door het koninklijk besluit van 18 december - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 18 décembre 2006 et
2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007; modifiée par l'arrêté royal du 21 avril 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :
- dat dit besluit van toepassing is op : - que cet arrêté est applicable :
- de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, van dit besluit bedoelde inkomsten - aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, du présent arrêté,
die betaald of toegekend zijn vanaf 1 april 2007; qui sont payés ou attribués à partir du 1er avril 2007;
- de in artikel 1, 2°, van dit besluit bedoelde wettelijke - aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°,
onderbrekingsuitkeringen die betaald of toegekend zijn aan werknemers du présent arrêté, qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui
die hun beroepsloopbaan voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni interrompent leur carrière professionnelle à temps plein ou à temps
2007; partiel à partir du 1er juin 2007;
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; professionnel dans les plus brefs délais;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen door het

Article 1er.A l'annexe III de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté

koninklijk besluit van 18 december 2006 en gewijzigd bij het royal du 18 décembre 2006 et modifiée par l'arrêté royal du 21 avril
koninklijk besluit van 21 april 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2007 sont apportées les modifications suivantes :
1° de nummers 11, d, derde lid en 12, d, derde lid van de 1° les numéros 11, d, alinéa 3, et 12, d, alinéa 3, des règles
toepassingsregels worden telkens vervangen als volgt : d'application, sont remplacés chaque fois comme suit :
« De vermindering wordt toegepast na de onder sub a, b en c vermelde « La réduction s'applique après les réductions visées sub a, b et c,
verminderingen en bedraagt : et est égale à :
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de
50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.; 50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.;
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de
20 pct. van toepassing is : 66,81 pct., 20 p.c. : 66,81 p.c.,
van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des
aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation
wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de
berekening van de overwerktoeslag. » ; de base de calcul pour établir le sursalaire. » ;
2° het nummer 21, B, 9, van de toepassingsregels wordt vervangen als 2° le numéro 21, B, 9, des règles d'application, est remplacé comme
volgt : suit :
« 9. Wettelijke onderbrekingsuitkeringen « 9. Allocations légales d'interruption
a) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan a) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux
werknemers die voltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps
bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,13 pct. plein, sont soumises au précompte professionnel au taux de 10,13 p.c.
(zonder vermindering). (sans réduction).
b) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan b) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux
werknemers die deeltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps
bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 17,15 pct. partiel, sont soumises au précompte professionnel au taux de 17,15
(zonder vermindering). Evenwel wordt dit percentage verhoogd tot 35 p.c. (sans réduction). Toutefois, ce taux est porté à 35 p.c. dans le
pct. in geval van een 1/5de loopbaanvermindering die aanvangt vanaf 1 cas d'une interruption de carrière de 1/5 qui prend cours à partir du
juni 2007, in toepassing van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk 1er juin 2007 en application des articles 5 et 6 de l'arrêté royal du
besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la
halftijdse betrekking, behalve voor de werknemers in 1/5de réduction des prestations de travail à mi-temps, sauf pour les
loopbaanvermindering die uitsluitend samenwonen met één of meerdere travailleurs en interruption de carrière de 1/5 qui cohabitent
kinderen die zij ten laste hebben. »; exclusivement avec un ou plusieurs enfants à charge. »;
3° het nummer 21, D, van de toepassingsregels wordt vervangen als 3° le numéro 21, D, des règles d'application, est remplacé comme suit
volgt : :
« D. 1° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste « D. 1° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis,
lid, 1°, en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 betaald of toegekend door de gewezen werkgever als alinéa 1er, 1° et alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992
schadeloosstelling van een tijdelijke derving van bezoldigingen, zijn payées ou attribuées par l'ancien employeur en réparation d'une perte
aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,09 pct. temporaire de rémunérations, sont soumises au précompte professionnel
(zonder vermindering). au taux de 10,09 p.c. (sans réduction).
2° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste lid, 2° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis, alinéa 1er,
2°, van hetzelfde Wetboek, betaald of toegekend door de gewezen 2°, du même Code, payées ou attribuées par l'ancien employeur en
werkgever als schadeloosstelling van een tijdelijke derving van
bezoldigingen, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het réparation d'une perte temporaire de rémunérations, sont soumises au
tarief van 26,75 pct. (zonder vermindering). »; précompte professionnel au taux de 26,75 p.c. (sans réduction). »;
4° het nummer 51bis, b, derde lid, van de toepassingsregels wordt 4° le numéro 51bis, b, alinéa 3, des règles d'application, est
vervangen als volgt : remplacé comme suit :
« De vermindering wordt toegepast na de onder sub a vermelde « La réduction s'applique après la réduction visée sub a et est fixée
vermindering en bedraagt : à :
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de
50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.; 50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.;
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de
20 pct. van toepassing is : 66,81 pct., 20 p.c. : 66,81 p.c.,
van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des
aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation
wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de
berekening van de overwerktoeslag. ». de base de calcul pour établir le sursalaire. ».

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

Art. 2.Le présent arrêté est applicable :

- de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, bedoelde inkomsten die betaald of - aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, qui sont payés ou
toegekend zijn vanaf 1 april 2007; attribués à partir du 1er avril 2007;
- de in artikel 1, 2°, bedoelde wettelijke onderbrekingsuitkeringen - aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°,
die betaald of toegekend zijn aan werknemers die hun beroepsloopbaan qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui interrompent leur
voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni 2007. carrière professionnelle à temps plein ou à temps partiel à partir du 1er juin 2007.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993.
oktober 1993. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997.
Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
1997. Koninklijk besluit van 5 december 1997, Belgisch Staatsblad van 31 december 1997. Arrêté royal du 5 décembre 1997, Moniteur belge du 31 décembre 1997.
Koninklijk besluit van 24 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté royal du 24 juin 1999, Moniteur belge du 14 août 1999.
augustus 1999.
Koninklijk besluit van 18 december 2006, Belgisch Staatsblad van 22 Arrêté royal du 18 décembre 2006, Moniteur belge du 22 décembre 2006
december 2006 (1ste uitgave). (1re édition).
Koninklijk besluit van 21 april 2007, Belgisch Staatsblad van 27 april 2007. Arrêté royal du 21 avril 2007, Moniteur belge du 27 avril 2007.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
^