← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing | Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte |
het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) | professionnel, l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 275, § |
artikel 275, § 1; | 1er; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : | Vu l'AR/CIR 92, notamment : |
- artikel 87, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus | - l'article 87, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22 |
1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997 | octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997 et 24 juin |
en 24 juni 1999; | 1999; |
- artikel 88; | - l'article 88; |
- bijlage III, vervangen door het koninklijk besluit van 18 december | - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 18 décembre 2006 et |
2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007; | modifiée par l'arrêté royal du 21 avril 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit van toepassing is op : | - que cet arrêté est applicable : |
- de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, van dit besluit bedoelde inkomsten | - aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, du présent arrêté, |
die betaald of toegekend zijn vanaf 1 april 2007; | qui sont payés ou attribués à partir du 1er avril 2007; |
- de in artikel 1, 2°, van dit besluit bedoelde wettelijke | - aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°, |
onderbrekingsuitkeringen die betaald of toegekend zijn aan werknemers | du présent arrêté, qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui |
die hun beroepsloopbaan voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni | interrompent leur carrière professionnelle à temps plein ou à temps |
2007; | partiel à partir du 1er juin 2007; |
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de | - qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte |
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; | professionnel dans les plus brefs délais; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen door het |
Article 1er.A l'annexe III de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 december 2006 en gewijzigd bij het | royal du 18 décembre 2006 et modifiée par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2007 sont apportées les modifications suivantes : |
1° de nummers 11, d, derde lid en 12, d, derde lid van de | 1° les numéros 11, d, alinéa 3, et 12, d, alinéa 3, des règles |
toepassingsregels worden telkens vervangen als volgt : | d'application, sont remplacés chaque fois comme suit : |
« De vermindering wordt toegepast na de onder sub a, b en c vermelde | « La réduction s'applique après les réductions visées sub a, b et c, |
verminderingen en bedraagt : | et est égale à : |
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van | - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de |
50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.; | 50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.; |
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van | - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de |
20 pct. van toepassing is : 66,81 pct., | 20 p.c. : 66,81 p.c., |
van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór | du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des |
aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale | retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation |
wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair | sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi |
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de | |
berekening van de overwerktoeslag. » ; | de base de calcul pour établir le sursalaire. » ; |
2° het nummer 21, B, 9, van de toepassingsregels wordt vervangen als | 2° le numéro 21, B, 9, des règles d'application, est remplacé comme |
volgt : | suit : |
« 9. Wettelijke onderbrekingsuitkeringen | « 9. Allocations légales d'interruption |
a) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan | a) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux |
werknemers die voltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de | travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps |
bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,13 pct. | plein, sont soumises au précompte professionnel au taux de 10,13 p.c. |
(zonder vermindering). | (sans réduction). |
b) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan | b) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux |
werknemers die deeltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de | travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps |
bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 17,15 pct. | partiel, sont soumises au précompte professionnel au taux de 17,15 |
(zonder vermindering). Evenwel wordt dit percentage verhoogd tot 35 | p.c. (sans réduction). Toutefois, ce taux est porté à 35 p.c. dans le |
pct. in geval van een 1/5de loopbaanvermindering die aanvangt vanaf 1 | cas d'une interruption de carrière de 1/5 qui prend cours à partir du |
juni 2007, in toepassing van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk | 1er juin 2007 en application des articles 5 et 6 de l'arrêté royal du |
besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de | 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
halftijdse betrekking, behalve voor de werknemers in 1/5de | réduction des prestations de travail à mi-temps, sauf pour les |
loopbaanvermindering die uitsluitend samenwonen met één of meerdere | travailleurs en interruption de carrière de 1/5 qui cohabitent |
kinderen die zij ten laste hebben. »; | exclusivement avec un ou plusieurs enfants à charge. »; |
3° het nummer 21, D, van de toepassingsregels wordt vervangen als | 3° le numéro 21, D, des règles d'application, est remplacé comme suit |
volgt : | : |
« D. 1° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste | « D. 1° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis, |
lid, 1°, en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | |
1992 betaald of toegekend door de gewezen werkgever als | alinéa 1er, 1° et alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
schadeloosstelling van een tijdelijke derving van bezoldigingen, zijn | payées ou attribuées par l'ancien employeur en réparation d'une perte |
aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,09 pct. | temporaire de rémunérations, sont soumises au précompte professionnel |
(zonder vermindering). | au taux de 10,09 p.c. (sans réduction). |
2° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste lid, | 2° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis, alinéa 1er, |
2°, van hetzelfde Wetboek, betaald of toegekend door de gewezen | 2°, du même Code, payées ou attribuées par l'ancien employeur en |
werkgever als schadeloosstelling van een tijdelijke derving van | |
bezoldigingen, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het | réparation d'une perte temporaire de rémunérations, sont soumises au |
tarief van 26,75 pct. (zonder vermindering). »; | précompte professionnel au taux de 26,75 p.c. (sans réduction). »; |
4° het nummer 51bis, b, derde lid, van de toepassingsregels wordt | 4° le numéro 51bis, b, alinéa 3, des règles d'application, est |
vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« De vermindering wordt toegepast na de onder sub a vermelde | « La réduction s'applique après la réduction visée sub a et est fixée |
vermindering en bedraagt : | à : |
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van | - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de |
50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.; | 50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.; |
- voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van | - pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de |
20 pct. van toepassing is : 66,81 pct., | 20 p.c. : 66,81 p.c., |
van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór | du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des |
aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale | retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation |
wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair | sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi |
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de | |
berekening van de overwerktoeslag. ». | de base de calcul pour établir le sursalaire. ». |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable : |
- de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, bedoelde inkomsten die betaald of | - aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, qui sont payés ou |
toegekend zijn vanaf 1 april 2007; | attribués à partir du 1er avril 2007; |
- de in artikel 1, 2°, bedoelde wettelijke onderbrekingsuitkeringen | - aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°, |
die betaald of toegekend zijn aan werknemers die hun beroepsloopbaan | qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui interrompent leur |
voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni 2007. | carrière professionnelle à temps plein ou à temps partiel à partir du 1er juin 2007. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. |
oktober 1993. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. | Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. |
Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni | Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. |
1997. Koninklijk besluit van 5 december 1997, Belgisch Staatsblad van 31 december 1997. | Arrêté royal du 5 décembre 1997, Moniteur belge du 31 décembre 1997. |
Koninklijk besluit van 24 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal du 24 juin 1999, Moniteur belge du 14 août 1999. |
augustus 1999. | |
Koninklijk besluit van 18 december 2006, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 18 décembre 2006, Moniteur belge du 22 décembre 2006 |
december 2006 (1ste uitgave). | (1re édition). |
Koninklijk besluit van 21 april 2007, Belgisch Staatsblad van 27 april 2007. | Arrêté royal du 21 avril 2007, Moniteur belge du 27 avril 2007. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
err. 8 oktober 1996. | 1996. |