Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 8 mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et furets
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële 3 JUIN 2007. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en
Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende langue allemande de l'arrêté ministériel du 8 mai 2006 relatif aux
de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et
katten en fretten furets
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke ministériel du 8 mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant
voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten, les mouvements des chiens, chats et furets, établi par le Service
opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het central de traduction allemande auprès du Commissariat
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van het ministerieel besluit van 8 mei 2006 houdende de officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 8 mai 2006
veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens,
katten en fretten. chats et furets.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage Annexe
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
8. MAI 2006 - Ministerieller Erlass über die veterinärrechtlichen 8. MAI 2006 - Ministerieller Erlass über die veterinärrechtlichen
Vorschriften Vorschriften
für die Verbringung von Hunden, Katzen und Frettchen für die Verbringung von Hunden, Katzen und Frettchen
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit,
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit,
insbesondere des Artikels 15 Nr. 1 und 2; insbesondere des Artikels 15 Nr. 1 und 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Mai 2006 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Mai 2006 über die
veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden, veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden,
Katzen und Frettchen, insbesondere des Artikels 4 Nr. 1 und des Katzen und Frettchen, insbesondere des Artikels 4 Nr. 1 und des
Artikels 10 § 2; Artikels 10 § 2;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Februar 2005; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Februar 2005;
Aufgrund des Gutachtens 38.336/3 des Staatsrates vom 10. Mai 2005 und Aufgrund des Gutachtens 38.336/3 des Staatsrates vom 10. Mai 2005 und
des Gutachtens 39.214/3 des Staatsrates vom 25. Oktober 2005, des Gutachtens 39.214/3 des Staatsrates vom 25. Oktober 2005,
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
In Erwägung der Verordnung (EG) 998/2003 des Europäischen Parlaments In Erwägung der Verordnung (EG) 998/2003 des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Veterinärbedingungen für die und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Veterinärbedingungen für die
Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken und zur Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken und zur
Änderung der Richtlinie 92/65/EWG des Rates; Änderung der Richtlinie 92/65/EWG des Rates;
In Erwägung der Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über In Erwägung der Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über
die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren,
Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre
Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den
spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der
Richtlinie 90/425/EWG unterliegen, Richtlinie 90/425/EWG unterliegen,
Erlässt : Erlässt :
Artikel 1 - Die in Artikel 4 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 1. Mai Artikel 1 - Die in Artikel 4 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 1. Mai
2006 über die veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung 2006 über die veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung
von Hunden, Katzen und Frettchen erwähnte Länderliste befindet sich in von Hunden, Katzen und Frettchen erwähnte Länderliste befindet sich in
Anlage I. Anlage I.
Art. 2 - Die in Artikel 10 § 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Mai Art. 2 - Die in Artikel 10 § 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Mai
2006 über die veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung 2006 über die veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung
von Hunden, Katzen und Frettchen erwähnte Länderliste befindet sich in von Hunden, Katzen und Frettchen erwähnte Länderliste befindet sich in
Anlage II. Anlage II.
Brüssel, den 8. Mai 2006. Brüssel, den 8. Mai 2006.
Der Minister der Volksgesundheit Der Minister der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Anlage I Anlage I
Dänemark Dänemark
Finnland Finnland
Griechenland Griechenland
Grossherzogtum Luxemburg Grossherzogtum Luxemburg
Irland Irland
Island Island
Italien Italien
Malta Malta
Niederlande Niederlande
Norwegen Norwegen
Portugal Portugal
Schweden Schweden
Schweiz Schweiz
Tschechische Republik Tschechische Republik
Vereinigtes Königreich Vereinigtes Königreich
Zypern Zypern
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 8. Mai 2006 über die Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 8. Mai 2006 über die
veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden, veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden,
Katzen und Frettchen beigefügt zu werden. Katzen und Frettchen beigefügt zu werden.
Der Minister der Volksgesundheit Der Minister der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Anlage II Anlage II
Dänemark Dänemark
Finnland Finnland
Griechenland Griechenland
Grossherzogtum Luxemburg Grossherzogtum Luxemburg
Irland Irland
Italien Italien
Malta Malta
Niederlande Niederlande
Portugal Portugal
Schweden Schweden
Tschechische Republik Tschechische Republik
Vereinigtes Königreich Vereinigtes Königreich
Zypern Zypern
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 8. Mai 2006 über die Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 8. Mai 2006 über die
veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden, veterinärrechtlichen Vorschriften für die Verbringung von Hunden,
Katzen und Frettchen beigefügt zu werden. Katzen und Frettchen beigefügt zu werden.
Der Minister der Volksgesundheit Der Minister der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^