Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative aux conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2002, | collective de travail du 25 juin 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | relative aux conditions de travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2002, gesloten | travail du 25 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. | relative aux conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2002 | Convention collective de travail du 25 juin 2002 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli | Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 17 |
2002 onder het nummer 63382/CO/313) | juillet 2002 sous le numéro 63382/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.De bepalingen van hoofdstuk III van titel 1 van de collectieve |
Art. 2.Les dispositions du chapitre III du titre 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 gesloten in het Paritair Comité | collective de travail du 1er juillet 1998 conclue au sein de la |
voor de apotheken en tarificatiediensten en geregistreerd onder het | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification et |
nummer 48956/CO/313 worden vanaf 1 juli 2002 door volgende bepalingen | enregistrée sous le numéro 48956/CO/313 sont remplacées à partir du 1er |
vervangen : | juillet 2002 par les dispositions suivantes : |
« Art. 4.De maandelijkse minimumlonen per categorie bepaald in |
« Art. 4.Les rémunérations mensuelles minimums, par catégorie définie |
artikel 2 van het personeel dat geen apotheker is, worden als volgt | à l'article 2, des travailleurs non-pharmaciens, sont fixées comme |
vastgesteld op 1 juli 2002 : | suit au 1er juillet 2002 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.De minimumlonen zoals bepaald in artikel 4 worden geplaatst |
Art. 5.Les rémunérations mensuelles minimums fixées à l'article 4 |
ten opzichte van het referte indexcijfer 110,25. | sont mises en regard de l'indice de référence 110,25. |
Bijgevolg, in overeenstemming met de bepalingen van de collectieve | En conséquence, conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst van 13 december 2001 betreffende de aanpassing van | collective de travail sectorielle du 13 décembre 2001 relative à la |
liaison des salaires à l'index et au passage à l'euro, enregistrée | |
de lonen aan de index en de overgang tot de euro, geregistreerd onder | sous le numéro 60530/CO/313), les prochains indices mensuels de |
het nummer 60530/CO/313, zijn het de volgende maandelijkse | référence qui provoqueront une adaptation des salaires à la hausse de |
referte-indexcijfers die een verhoging van de lonen van 2 pct. | 2 p.c. seront : 112,46 - 114,71 - 117,00 etc. et les indices mensuels |
meebrengen : 112,46 - 114,71 - 117,00 enz. en de maandelijkse | |
referte-indexcijfers die een verlaging van de lonen van 2 pct. | qui provoqueraient une adaptation des salaires à la baisse de 2 p.c. |
meebrengen : 108,09 - 105,97 enz. | seraient : 108,09 - 105,97 etc. |
Art. 6.De minimumlonen bepaald in artikel 4, worden toegepast |
Art. 6.Les rémunérations minimums, fixées à l'article 4, sont |
onverminderd de meer gunstige bepalingen waarvan de werknemers | appliquées sans préjudice des dispositions plus favorables dont les |
genieten ingevolge verworven toestanden. » | travailleurs bénéficient en raison de situations acquises. » |
Art. 3.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli |
Art. 3.L'article 10 de la convention collective de travail du 1er |
1998 gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | juillet 1998 conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
tarificatiediensten en geregistreerd onder het nummer 48956/CO/313 | pharmacies et offices de tarification et enregistrée sous le numéro |
wordt vervangen door : | 48956/CO/313 est remplacé par : |
« Art. 10.De maandelijkse minimumlonen worden bepaald als volgt op 1 |
« Art. 10.Les rémunérations mensuelles minima sont fixées comme suit |
juli 2002 en worden geplaatst ten opzichte van het referte-indexcijfer | au 1er juillet 2002 et mises en regard de l'indice de référence 110,25 |
110,25 : | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bij gevolg in overeenstemming met de bepalingen van de collectieve | En conséquence, conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst van 13 december 2001 betreffende de aanpassing van | collective de travail sectorielle du 13 décembre 2001 relative à la |
de lonen aan de index en de overgang tot de euro, geregistreerd onder | liaison des salaires à l'index et au passage à l'euro, enregistrée |
het nummer 60530/CO/313, zijn het de volgende maandelijkse | sous le numéro 60530/CO/313, les prochains indices mensuels de |
référence qui provoqueront une adaptation des salaires à la hausse de | |
referte-indexcijfers die een verhoging van de lonen van 2 pct. | 2 p.c. seront : 112,46 - 114,71 - 117,00 etc. et les indices mensuels |
meerbrengen : 112,46 - 114,71 - 117,00 enz. en de maandelijkse | |
referte-indexcijfers die een verlaging van de lonen van 2 pct. | qui provoqueraient une adaptation des salaires à la baisse de 2 p.c. |
meebrengen : 108,09 - 105,97 enz. » Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2002. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2003. De Minister van Werkgelegenheid, |
seraient : 108,09 - 105,97 etc. » Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2003. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |