Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties Verslag aan de Koning Sire, Ik heb de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen ter aanvulling van het koninklijk besluit van SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires Rapport au Roi Sire, J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté
30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor royal visant à compléter l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant
prescriptions de sûreté des installations nucléaires, adaptant
kerninstallaties, waarbij bepaalde termijnen voor de verlenging van de certaines échéances en vue de la prolongation d'exploitation de
uitbating van bepaalde kernreactoren voor de elektriciteitsproductie certains réacteurs nucléaires de production d'électricité.
worden aangepast.
1. Inleiding 1. Introduction
Het plan B van de regering om de energiebevoorradingszekerheid te Le plan B du gouvernement pour assurer la sécurité d'approvisionnement
waarborgen, voorziet in de aanpassing van de wettelijke planning van énergétique prévoit l'ajustement du calendrier légal de sortie du
de kernuitstap voor een capaciteit van maximaal 2 GW, wat neerkomt op nucléaire pour une capacité pouvant aller jusqu'à 2 GW, ce qui revient
de verlenging van de uitbating van de kernreactoren van Doel 4 en à prolonger l'exploitation des réacteurs nucléaires de Doel 4 et
Tihange 3 tot na 2025. Om de uitvoering ervan mogelijk te maken, stelt Tihange 3 au-delà de 2025. Afin de permettre sa mise en oeuvre, le
de regering voor het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende gouvernement propose de modifier l'arrêté royal du 30 novembre 2011
veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties te wijzigen. portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires.
De inwerkingtreding van bepaalde vereisten die zijn opgenomen in de En effet, l'entrée en vigueur de certaines exigences reprises dans la
wijziging van 19 februari 2020 van het koninklijk besluit van 30 modification du 19 février 2020 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011
november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires est liée
is immers gekoppeld aan de periodieke veiligheidsherziening van de à la révision périodique de sûreté des réacteurs. Il était prévu que
reactoren. Het was de bedoeling dat alle acties die uit deze oefening toutes les actions résultant de cet exercice soient planifiées de
voortvloeien, zodanig worden gepland dat ze vóór de volgende manière à être implémentées avant la prochaine période d'exploitation.
uitbatingsperiode worden geïmplementeerd. Bovendien werd de uitvoering van probabilistische veiligheidsstudies voor ongevallen van externe oorsprong afhankelijk gemaakt van het bestaan van een nieuwe uitbatingsperiode. Voor deze aanpak werd destijds gekozen in afwachting van een mogelijk principebeslissing voor een LTO in 2019-2020, waardoor er voldoende tijd overbleef om de studies en acties uit te voeren. 2. Elementen die moeten worden nageleefd om de nucleaire veiligheid te kunnen waarborgen: Om de nucleaire veiligheid te kunnen waarborgen is het van essentieel belang dat voor de nieuwe uitbatingsperiode aan de volgende eisen wordt voldaan: De plus, la réalisation d'études probabilistes de sûreté pour les accidents d'origine externe a été conditionnée à l'existence d'une nouvelle période d'exploitation. Cette approche avait été retenue à l'époque en prévision d'une éventuelle décision de principe pour un LTO qui serait prise en 2019-2020, ce qui laissait suffisamment de temps pour la réalisation des études et des actions. 2. Eléments à respecter pour pouvoir assurer la sûreté nucléaire : Pour pouvoir assurer la sûreté nucléaire, il faut absolument que les exigences suivantes soient remplies avant la nouvelle période d'exploitation :
? Goedkeuring van een LTO-dossier met een actieplan in het kader van ? L'approbation d'un dossier LTO avec plan d'actions dans le cadre de
de 4e periodieke veiligheidsherziening; la 4ième révision périodique de la sûreté ;
? De verbetering van het ontwerp van de installaties, zodat deze ? L'amélioration de la conception des installations pour que celles-ci
blijven voldoen aan de minimale reglementaire vereisten (Koninklijk restent conformes aux exigences minimales réglementaires (arrêté royal
Besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations
kerninstallaties); nucléaires) ;
? Waarborgen dat alle systemen, structuren en componenten die van ? La garantie que tous les systèmes, structures et composants
belang zijn voor de nucleaire veiligheid, gekwalificeerd blijven op importants pour la sûreté nucléaire restent qualifiés sur le plan de
het gebied van het verouderingsbeheer; la gestion du vieillissement;
? Garanderen dat men over voldoende competenties en menselijke ? L'assurance de disposer de compétences et de ressources humaines en
middelen beschikt. suffisance.
Tijdens de periodieke veiligheidsherziening (eerste punt), die samen Au cours de l'exercice de révision périodique de sûreté (premier point
met de reflectie over het ontwerp (tweede punt) wordt uitgevoerd, moet évoqué), effectué conjointement à la réflexion sur la conception
de exploitant corrigerende en verbeteringsacties bepalen, waarbij de (second point), l'exploitant doit définir des actions correctrices et
verbeteringsacties enkel worden uitgevoerd indien zij "redelijkerwijze des actions d'amélioration, ces dernières n'étant à implémenter que si
haalbaar" zijn. In het geval van een herziening van het ontwerp die elles sont « raisonnablement faisables ». En cas de revue de la
aanvullend bij de periodieke veiligheidsherzieningen wordt uitgevoerd, wordt een gelijkaardig onderscheid gemaakt tussen de geïdentificeerde behoeften die leiden tot het uitvoeren van verbeteringen om daaraan te voldoen en de geïdentificeerde opportuniteiten die leiden tot het doorvoeren van verbeteringen waar dat redelijkerwijze haalbaar is. De wijziging van de termijnen voor de verbeteringsacties heeft geen impact op het voldoen aan de minimale reglementaire vereisten die nu in de regelgeving zijn opgenomen. Deze vereisten blijven nageleefd zolang de "behoeften" of "corrigerende acties" voor de volgende uitbatingsperiode daadwerkelijk worden uitgevoerd. Wat het ontwerp van de installaties betreft, hebben de behoeften in het algemeen hoofdzakelijk betrekking op de elementen van de conception menée de manière complémentaire aux révisions périodiques de sûreté, une distinction similaire est effectuée entre les besoins identifiés menant à la mise en oeuvre d'améliorations pour y répondre et les opportunités identifiées qui mènent à la mise en oeuvre d'améliorations là où cela est raisonnablement faisable. La modification des échéances pour les actions d'amélioration n'a aucun impact sur la conformité avec les exigences minimales réglementaires actuellement reprises dans la réglementation. Ces exigences restent remplies tant que les « besoins » ou « actions correctrices » sont effectivement implémentés pour la prochaine période d'exploitation. D'une manière générale, en ce qui concerne la conception des installations, les besoins sont essentiellement liés aux éléments de la base de conception, couvrant le fonctionnement normal des
ontwerpbasis die de normale werking van de reactoren, transiënten en réacteurs, les transitoires et les accidents de base de conception
ontwerpbasisongevallen omvatten, terwijl de opportuniteiten meestal tandis que les opportunités sont le plus souvent liées aux accidents
verband houden met ongevallen en omstandigheden waarmee in de et circonstances pris en compte dans le cadre de l'extension de
ontwerpuitbreiding rekening wordt gehouden, d.w.z. die in verband conception, c'est-à-dire associés à des probabilités très faibles. Les
worden gebracht met een zeer kleine waarschijnlijkheid. De
opportuniteiten kaderen in het proces van de "continue verbetering" opportunités s'inscrivent dans le cadre du processus « d'amélioration
dat bestaande reactoren ertoe dwingt hun veiligheidsniveau voortdurend continue » qui oblige les réacteurs existants à relever en permanence
te verhogen door progressief de technologische en menselijke leur niveau de sûreté en incorporant progressivement les avancées
vooruitgang te incorporeren. technologiques et humaines.
Het feit dat er meer tijd wordt uitgetrokken voor het onderdeel Le fait d'accorder plus de temps à la partie « opportunités
"opportuniteiten voor verbetering" is ook gebaseerd op het volgende d'amélioration » est aussi basé sur l'argument suivant : les «
argument. De "opportuniteiten voor verbetering" vloeien voort uit de opportunités d'amélioration » résultent d'évolution des connaissances
evolutie van de internationale kennis en praktijken. Het in kaart et pratiques internationales. L'identification de ces opportunités et
brengen van deze opportuniteiten en de omzetting ervan in concrete leur conversion en améliorations concrètes demandent du temps.
verbeteringen vergt tijd. De identificatie is gebaseerd op de L'identification se fait sur base du suivi des travaux de recherche et
follow-up van internationaal onderzoek en internationale des développements au niveau international et des améliorations
ontwikkelingen en de concrete verbeteringen die deze in andere concrètes qu'ils engendrent dans d'autres centrales nucléaires.
kerncentrales met zich meebrengen. De praktische vertaling voor een L'application pratique de ces améliorations pour un réacteur donné
bepaalde reactor vereist vervolgens verdere studies om de requiert ensuite des études complémentaires pour en évaluer la
haalbaarheid, de toegevoegde waarde en tenslotte de gedetailleerde faisabilité, la valeur ajoutée et finalement la définition détaillée
definiëring van een wijziging te beoordelen. De laatste fase is de d'une modification. La dernière étape est l'implémentation, qui
implementatie, die de termijnen voor de bestelling en bevoorrading comprend des délais de commande et d'approvisionnement ainsi que le
omvat, alsook de tijd voor de uitvoering op het terrein. Het opleggen temps de réalisation sur le terrain. Imposer un délai d'implémentation
van een implementatietermijn tegen 2025 voor deze "opportuniteiten" fixé à 2025 pour ces « opportunités » aurait pour conséquence de
zou tot gevolg hebben dat de exploitant zich moet beperken tot het limiter l'exploitant à ne définir qu'un ensemble restreint
definiëren van slechts een beperkt aantal verbeteropportuniteiten op d'opportunités d'amélioration sur base de ce qu'il considère comme «
basis van wat hij als "redelijkerwijze haalbaar" beschouwt binnen zo'n raisonnablement faisable » dans des délais aussi courts. Par contre,
kort tijdsbestek. Wanneer de exploitant meer tijd krijgt zal hij een lui accorder davantage de temps permettra à l'exploitant de prévoir un
ambitieuzer actieplan voorzien dan het plan dat erop gericht is de plan d'actions plus ambitieux que celui visant l'implémentation des «
"opportuniteiten" bij het begin van de nieuwe uitbatingsperiode te opportunités » au début de la nouvelle période d'exploitation, ce qui
implementeren, wat de veiligheid ten goede zal komen. sera bénéfique pour la sûreté.
3. Inachtname van het standstill beginsel 3. Prise en compte du principe de standstill
Op vraag van de Raad van State wordt verduidelijkt dat de A la demande du Conseil d'Etat, précisons que les prolongations de
termijnverlengingen waarin het besluit voorziet geen aanzienlijke délai prévues dans l'arrêté ne réduisent pas de manière significative
vermindering uitmaken van het door de huidige regelgeving geboden le niveau de protection offert par la réglementation actuelle.
beschermingsniveau.
Artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet impliceert immers inzake de En effet, l'article 23, troisième alinéa, 4°, de la Constitution
bescherming van een gezond leefmilieu een standstill-verplichting, die implique, en matière de protection d'un environnement sain, une
eraan in de weg staat dat de bevoegde regelgever het obligation de standstill qui fait obstacle à ce que le législateur
beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde compétent réduise de manière significative le niveau de protection
regelgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor qu'offre la législation applicable sans qu'existent pour ce faire des
motifs liés à l'intérêt général.
redenen voorhanden zijn die verband houden met het algemeen belang. Toutefois, cette obligation ne prive pas les autorités du pouvoir
Die verplichting ontzegt de overheid echter niet de bevoegdheid om te d'apprécier comment garantir de la manière la plus adéquate le droit
oordelen hoe het door artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht op de meest adequate wijze kan worden gewaarborgd. In de voorgestelde aanpak wordt het niveau van de vereisten zoals oorspronkelijk voorzien gehandhaafd (er zijn immers geen inhoudelijke aanpassingen van de veiligheidsvereisten van het koninklijk besluit van 30 november 2011) en wordt de timing van de mogelijke "corrigerende acties" of "behoeften" om aan deze minimale vereisten te voldoen ook behouden (waardoor wordt gegarandeerd dat alle als essentieel beschouwde acties daadwerkelijk vóór een nieuwe uitbatingsperiode zullen zijn uitgevoerd). Het minimaal beschermingsniveau dat door de veiligheidsvereisten van het koninklijk besluit van 30 november 2011 was vastgelegd, wordt dus niet verminderd in de voorgestelde aanpak en de standstill-verplichting wordt aldus gerespecteerd. Het uitstel van de termijnen beperkt zich tot het gedeelte "opportuniteiten voor verbetering" en het gedeelte "probabilistische veiligheidsstudies van de kernreactoren voor gebeurtenissen van externe oorsprong". Het behouden van de bestaande implementatietermijn (2025) voor de consacré à l'article 23, troisième alinéa, 4°, de la Constitution. L'approche proposée maintient le niveau d'exigences prévu initialement (« les exigences de sûreté de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 ne sont en effet pas modifiées sur le fond ») et confirme les délais pour les « actions correctrices » ou « besoins » éventuels destinés à assurer la conformité à ces exigences minimales (ce qui garantit donc que toutes les actions considérées comme essentielles auront effectivement été réalisées avant une nouvelle période d'exploitation). L'approche proposée ne réduit donc pas le niveau de protection minimal assuré par les exigences de sûreté de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 et l'obligation de standstill est, par conséquent, respectée. Le report des délais est limité à la partie « opportunités d'amélioration » et à la partie « études probabilistes des réacteurs nucléaires pour les événements d'origine externe ». Le maintien du délai d'implémentation actuel pour les « opportunités »
"opportuniteiten" zou volgens de vigerende regelgeving tot gevolg hebben dat de exploitant zich moet beperken tot het definiëren van slechts een beperkt aantal verbeteropportuniteiten op basis van wat hij als "redelijkerwijze haalbaar" beschouwt binnen zo'n kort tijdsbestek. Wanneer de exploitant meer tijd krijgt voor de implementatie van de "opportuniteiten", dient hij een ambitieuzer actieplan te voorzien dan het plan dat erop gericht is de "opportuniteiten" bij het begin van de nieuwe uitbatingsperiode te implementeren, wat de veiligheid ten goede zal komen. Voor wat betreft de probabilistische veiligheidsstudies, wordt er voorgesteld om, rekening gehouden met de tijd die nodig is om (2025) aurait pour conséquence, selon la réglementation en vigueur, de limiter l'exploitant à ne définir qu'un ensemble restreint d'opportunités d'amélioration sur base de ce qu'il considère comme « raisonnablement faisable » dans des délais aussi courts. Par contre, lui accorder davantage de temps permettra à l'exploitant de prévoir un plan d'actions plus ambitieux que celui visant l'implémentation des « opportunités » au début de la nouvelle période d'exploitation, ce qui sera bénéfique pour la sûreté. En ce qui concerne les études de sûreté probabilistes, compte tenu des
dergelijke studies uit te voeren, de bestaande richtsnoeren van délais nécessaires pour réaliser ce type d'études, il est proposé de
artikel 30 van het koninklijk besluit van 30 november 2011 te conserver les jalons existants de l'article 30 de l'arrêté royal du 30
handhaven: de uitvoering van studies voor de hervatting van de novembre 2011 : la réalisation des études pour la reprise de
uitbating en de verwezenlijking van de daaruit voortvloeiende acties l'exploitation et la réalisation des actions qui en découleraient dans
volgens een door de autoriteit te rechtvaardigen en goed te keuren un planning à justifier et à approuver par les autorités, avec un
planning, met een maximale implementatietermijn die vergelijkbaar is
met deze van de andere acties van de periodieke veiligheidsherziening. délai d'implémentation maximal similaire à celui des autres actions de
Hierbij valt op te merken dat dergelijke probabilistische studies een la révision périodique de sûreté. Il est à noter que ces études
verificatie toelaten van de bestaande deterministische probabilistes permettent de vérifier les études de sûreté
veiligheidsstudies, die de basis vormen van het veiligheidsontwerp en déterministes existantes, qui constituent la base du concept de sûreté
van de kerncentrales. Deze probabilistische studies vormen dus vooral et des centrales nucléaires. Ces études probabilistes servent donc
een verificatie van het beschermingsniveau dan dat ze het eigenlijke davantage à vérifier le niveau de protection que de définir le niveau
beschermingsniveau bepalen. réel de protection.
4. Inachtname van versie 2020 van de WENRA-referentieniveaus 4. Prise en compte de la version 2020 des niveaux de référence WENRA
De WENRA-referentieniveaus werden opnieuw herzien (2020). Bij deze Les niveaux de référence WENRA ont fait l'objet d'une nouvelle
herziening werden de lessen die uit het ongeval in Fukushima-Daiichi révision (2020). Cette révision étend les leçons tirées de l'accident
voor de natuurverschijnselen werden getrokken, uitgebreid tot de Fukushima-Daiichi pour les phénomènes naturels aux risques externes
(onopzettelijke) externe risico's van menselijke oorsprong ("man made d'origine humaine (non intentionnelle) (« man made hazards ») ainsi
hazards") en tot interne risico's ("internal hazards"). De eisen met qu'aux risques internes (« internal hazards »). Les exigences
betrekking tot het beheersysteem werden ook aangescherpt door de relatives au système de gestion ont aussi été renforcées en mettant en
nadruk te leggen op het begrip "leadership". M.b.t. het avant la notion de « leadership ». Au niveau de la gestion du
verouderingsbeheer werden de eisen herwerkt om rekening te houden met vieillissement, les exigences ont été retravaillées pour tenir compte
de resultaten van de door de Europese Commissie georganiseerde des résultats du « Topical Peer Review », organisé par la Commission
"Topical Peer Review" en om de problematiek van de obsolescentie in te européenne, et introduire la problématique de l'obsolescence.
voeren. Het FANC heeft zich, samen met de andere bij WENRA aangesloten A l'instar des autres régulateurs membres de WENRA, l'AFCN s'est
regulatoren, ertoe verbonden deze nieuwe eisen in de nationale engagée à transposer ces nouvelles exigences dans la réglementation
regelgeving op te nemen. Electrabel werd via ENISS geraadpleegd nationale. Electrabel a été consulté au travers de l'association ENISS
tijdens de door WENRA georganiseerde raadplegingsfase van de lors de la phase de consultation des stakeholders organisée par WENRA
stakeholders voor deze nieuwe versie van de referentieniveaus. pour cette nouvelle version des niveaux de référence. Compte tenu de
Rekening gehouden met de beslissing tot kernuitstap van de regering en la décision gouvernementale de sortir du nucléaire et de l'abandon par
gezien het feit dat Electrabel in november 2020 heeft afgezien van het Electrabel du projet de prolongation de tout réacteur en novembre
project om de kernreactoren langer open te houden, werd dit project 2020, ce projet de révision de la réglementation n'a toutefois pas
tot herziening van de regelgeving nog niet opgestart. Indien er een encore débuté. En cas de nouvelle période d'exploitation, il est
nieuwe uitbatingsperiode komt, is het primordiaal dat het
veiligheidsniveau van de nucleaire vermogensreactoren aan alle eisen primordial que le niveau de sûreté des réacteurs nucléaires de
van WENRA dienaangaande voldoet. puissance réponde à l'ensemble des exigences WENRA les concernant.
Aangezien de exploitant, zoals bij de periodieke Dès lors que, comme lors de la révision périodique de sûreté,
veiligheidsherziening, verplicht is rekening te houden met de huidige l'exploitant est tenu de prendre en compte les normes et pratiques
normen en praktijken, zal hij bij zijn evaluatie rekening moeten actuelles, il sera amené à prendre en compte ces nouvelles exigences
houden met deze nieuwe eisen. Electrabel werd herhaaldelijk gewezen op dans son évaluation. La nécessité d'intégrer les niveaux de référence
de noodzaak om met de WENRA-referentieniveaus bij deze herziening op WENRA dans la révision, au minimum à titre de référentiel, a par
zijn minst als referentie rekening te houden. Het is de bedoeling deze ailleurs été communiquée à Electrabel à diverses reprises. Il est
referentieniveaus in het koninklijk besluit van 30 november 2011 prévu d'insérer ces niveaux de référence dans l'arrêté royal du 30
houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties op te nemen novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations
via een later wijzigingsontwerp waarvoor meer voorbereiding nodig is nucléaires sous la forme d'un projet de modification ultérieur qui
om de regelgevende tekst aan te passen. Door deze daarin op te nemen nécessite davantage de préparation pour l'adaptation du texte
zullen deze eisen meer reglementair gewicht krijgen. réglementaire. L'intégration de ces niveaux de référence dans l'arrêté
Dit regelgevingsproject bestaat uit twee delen, een specifiek deel royal conférera davantage de poids réglementaire à ces exigences.
m.b.t. de kernreactoren en een algemeen deel over de kwesties inzake Ce projet réglementaire se fera en deux parties, une partie spécifique
concernant les réacteurs nucléaires et une partie générique portant
het beheer van de veiligheid en het leadership. sur les questions de gestion de la sûreté et de leadership.
5. Inhoud van het besluit 5. Contenu de l'arrêté
Het besluit beperkt zich tot de herformulering van twee artikels van L'arrêté se limite à la reformulation de deux articles de l'arrêté
het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des
veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties, teneinde de installations nucléaires, de manière à adapter l'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van bepaalde vereisten aan te passen. certaines exigences.
Artikel 1 wijzigt artikel 30 van het koninklijk besluit van 30 L'article 1er modifie l'article 30 de l'arrêté royal du 30 novembre
november 2011. 2011.
Het artikel wordt gewijzigd om de planning van de corrigerende acties L'article est modifié de manière à rendre obligatoire la planification
vóór de nieuwe uitbatingsperiode en de planning van de des actions correctrices avant la nouvelle période d'exploitation et
verbeteringsacties uiterlijk drie jaar na de eerste herstart van de celle des actions d'amélioration au plus tard trois ans après le
nieuwe uitbatingsperiode verplicht te maken. premier redémarrage de la nouvelle période d'exploitation.
Artikel 2 wijzigt het vijfde lid van artikel 44. L'article 2 modifie le cinquième alinéa de l'article 44.
Het artikel wordt gewijzigd door als deadline de datum van het verslag L'article est modifié en arrêtant comme échéance la date du rapport de
van de volgende periodieke veiligheidsherziening vast te stellen voor la prochaine révision périodique de sûreté pour les études
de probabilistische studies van de kernreactoren voor gebeurtenissen probabilistes des réacteurs nucléaires pour les événements d'origine
van externe oorsprong en door te specificeren dat de daaruit externe et en spécifiant que les actions qui en résultent font partie
voortvloeiende acties deel uitmaken van het actieplan van de du plan d'actions de la révision périodique.
periodieke herziening. J'ai l'honneur d'être,
Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du
Democratische vernieuwing, Renouveau démocratique,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
3 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre
besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires
kerninstallaties
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence Fédérale de contrôle nucléaire,
nucleaire controle, artikel 3; l'article 3 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté
veiligheidsvoorschriften voor de kerninstallaties; des installations nucléaires ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2022 ;
maart 2022; Gelet op het advies van de staatssecretaris voor begroting, gegeven op Vu l'avis du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 mars 2022 ;
27 maart 2022; Overwegende de beslissing van de Regering van 18 maart 2022 Considérant la décision du gouvernement du 18 mars 2022 en ce qui
betreffende de uitbatingsverlenging van de kerncentrales Doel 4 en concerne la prolongation d'exploitation des centrales nucléaires de
Tihange 3; Doel 4 et Tihange 3 ;
Overwegende het advies van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Considérant l'avis du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants,
Stralingen, gegeven op 23 maart 2022; donné le 23 mars 2022 ;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Gelet op het advies 71.396/3 van de Raad van State, gegeven op 23 mei Vu l'avis 71.396/3 du Conseil d'Etat rendu le 23 mai 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2° des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van Onze minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde ministers, Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit strekt tot de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent article transpose partiellement la directive

richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 `tot 2009/71/Euratom du Conseil du 25 juin 2009 établissant un cadre
vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid
van kerninstallaties', zoals gewijzigd bij richtlijn 2014/87/Euratom communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires,
van de Raad van 8 juli 2014 `houdende wijziging van Richtlijn modifiée par la directive 2014/87/Euratom du Conseil du 8 juillet 2014
2009/71/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor de modifiant la directive 2009/71/Euratom établissant un cadre
nucleaire veiligheid van kerninstallaties', inzonderheid van de communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires,
artikelen 6, 8bis, 2. b), 8ter, en 8quater, b). notamment les articles 6, 8bis, 2. b), 8ter et 8quater, b).

Art. 2.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 30 november 2011

Art. 2.A l'article 30 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant

houdende veiligheidsvoorschriften voor de kerninstallaties, ingevoegd prescriptions de sûreté des installations nucléaires, inséré par
bij koninklijk besluit van 19 februari 2020 wordt het eerste lid l'arrêté royal du 19 février 2020, le premier alinéa est remplacé
vervangen als volgt: comme suit :
"In geval van een nieuwe uitbatingsperiode voorziet de planning voor « En cas de nouvelle période d'exploitation, le planning de la mise en
de uitvoering van de corrigerende en verbeteracties erin dat de oeuvre des actions correctrices et des actions d'amélioration prévoit
corrigerende acties vóór de start van de nieuwe uitbatingsperiode l'implémentation des actions correctrices avant le redémarrage de la
worden geïmplementeerd en de verbeteracties ten laatste 3 jaar daarna." nouvelle période d'exploitation et celle des actions d'amélioration au plus tard 3 ans après celui-ci. »

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het vijfde lid van artikel 44

Art. 3.Dans le même arrêté, le cinquième alinéa de l'article 44 est

vervangen als volgt: remplacé comme suit :
"De kernreactoren voor de elektriciteitsproductie voldoen op de datum « A la date du rapport de synthèse visé à l'article 14.2, troisième
van het syntheserapport bedoeld in artikel 14.2, derde lid, aan alinéa, les réacteurs nucléaires de production d'électricité satisfont
artikel 29.1 eerste lid voor wat de externe gebeurtenissen betreft en à l'article 29.1, premier alinéa, en ce qui concerne les événements
dit in zover deze kernreactoren nog het voorwerp zullen vormen van een d'origine externe, ceci pour autant que ces réacteurs nucléaires
nieuwe uitbatingsperiode waarbij corrigerende en verbeteracties kunnen feront encore l'objet d'une nouvelle période d'exploitation pour
laquelle des actions correctrices et des actions d'amélioration
worden uitgevoerd in toepassing van artikel 30. De acties die pourront être effectuées en application de l'article 30. Les actions
voortvloeien uit de initiële uitvoering van deze studies zullen bij résultant de la réalisation initiale de ces études seront jointes au
het actieplan van de periodieke veiligheidsherziening worden gevoegd." plan d'actions de la révision périodique de sûreté. »

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele

Art. 4.La Ministre de l'Intérieur, des Réformes Institutionnelles et

hervormingen en Democratische vernieuwing is belast met de uitvoering du Renouveau démocratique est chargée de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du
Democratische vernieuwing, Renouveau démocratique,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^