| Koninklijk besluit betreffende de benamingen en de kenmerken van de gasolie bestemd voor verwarming | Arrêté royal relatif aux dénominations et aux caractéristiques du gasoil destiné au chauffage |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 3 JULI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de benamingen en de kenmerken van de gasolie bestemd voor verwarming FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 3 JUILLET 2018. - Arrêté royal relatif aux dénominations et aux caractéristiques du gasoil destiné au chauffage PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
| bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
| bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
| artikel 5, § 1, eerste lid, 1° en 3° en § 2, eerste lid, 1° ; | travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3° et § 2, alinéa |
| Gelet op het Wetboek van economisch Recht, artikel VI.9; | 1er, 1° ; Vu le Code de droit économique, l'article VI.9; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2013 relatif aux dénominations et |
| benamingen en de kenmerken van de gasolies bestemd voor verwarming en | aux caractéristiques des gasoils destinés au chauffage et à l'usage |
| voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines; | dans des engins mobiles non routiers; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2017; |
| juni 2017; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 8 november | Vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé, donné le 8 novembre 2017; |
| 2017; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et |
| Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 21 november 2017; | Moyennes Entreprises, donné le 21 novembre 2017; |
| Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 22 november 2017; | Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 22 novembre 2017; |
| Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 5 december 2017; | Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement Durable, donné le 5 décembre 2017; |
| Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 7 december 2017; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 7 décembre 2017; |
| Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu | Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement |
| van 11 januari 2018; | du 11 janvier 2018; |
| Gelet op het advies 62.942/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 62.942/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2018, en |
| 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de la |
| Volksgezondheid, de Minister van Middenstand en de Minister van | Santé publique, du Ministre des Classes moyennes et de la Ministre de |
| Energie, | l'Energie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting in |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement en droit belge |
| Belgisch recht van het artikel 1, 4) van de Richtlijn 2009/30/EG van | l'article 1er, 4), de la directive 2009/30/CE du Parlement européen et |
| het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van | du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 98/70/CE en ce qui |
| concerne les spécifications relatives à l'essence, au carburant diesel | |
| Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot de specificatie van benzine, | et aux gasoils ainsi que l'introduction d'un mécanisme permettant de |
| dieselbrandstof en gasolie en tot invoering van een mechanisme om de | surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre, |
| emissies van broeikasgassen te monitoren en te verminderen, tot | modifiant la directive 1999/32/CE du Conseil en ce qui concerne les |
| wijziging van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad met betrekking tot de | spécifications relatives aux carburants utilisés par les bateaux de |
| specificatie van door binnenschepen gebruikte brandstoffen en tot | navigation intérieure et abrogeant la directive 93/12/CEE. |
| intrekking van Richtlijn 93/12/EEG. | |
Art. 2.De verwarmingsgasolie beantwoordt aan de volgende cumulatieve |
Art. 2.Le gasoil de chauffage répond aux conditions cumulatives |
| voorwaarden: | suivantes : |
| 1° de verwarmingsgasolie is elke uit aardolie verkregen vloeibare | 1° le gasoil de chauffage est tout combustible liquide dérivé du |
| verwarmingsbrandstof die op grond van haar distillatiegrenzen behoort | pétrole appartenant, du fait de ses limites de distillation, à la |
| tot de middeldistillaten die bestemd zijn om als verwarmingsbrandstof | catégorie des distillats moyens destinés à être utilisés comme |
| te worden gebruikt en waarvan minstens 85 volumeprocent | combustibles et dont au moins 85 % en volume (pertes comprises) |
| (distillatieverliezen inbegrepen) distilleert bij 350 ° C volgens de | distillent à 350 ° C selon la méthode décrite dans la norme NBN EN ISO |
| methode beschreven in de norm NBN EN ISO 3405; | 3405; |
| 2° de verwarmingsgasolie beantwoordt aan de kenmerken van | 2° le gasoil de chauffage est conforme aux caractéristiques du gasoil |
| verwarmingsgasolie type B van de norm NBN T52-716 - Aardolieproducten | de chauffage type B de la norme NBN T52-716 - Produits pétroliers - |
| - Verwarmingsgasolie - Specificaties. | Gasoil chauffage - Spécifications. |
Art. 3.Het is verboden een product op de markt te brengen onder de |
Art. 3.Il est interdit de mettre sur le marché un produit sous la |
| benaming verwarmingsgasolie, indien het niet de kenmerken bezit, | dénomination gasoil de chauffage, s'il ne présente pas les |
| bedoeld in artikel 2. | caractéristiques visées à l'article 2. |
Art. 4.Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken |
Art. 4.Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané des marques ou |
| of alle andere commerciële benamingen, moet de benaming van | de toute autre appellation commerciale, la dénomination de gasoil de |
| verwarmingsgasolie aangeduid worden op de documenten betreffende de | chauffage doit être indiquée sur les documents relatifs à la vente et |
| verkoop en de levering. | à la livraison. |
| Elk tankstation waar de in dit besluit vermelde producten worden | Chaque station-service où sont vendus les produits visés dans le |
| verkocht, moet, op een duidelijk zichtbare plaats, uitgerust zijn met | présent arrêté doit, à un endroit bien visible, être équipée d'un |
| een bord voorzien van minstens de volgende onuitwisbare opschriften: | panneau portant au moins les inscriptions indélébiles suivantes : |
| 1° de naam of firmanaam van de contactpersoon voor wat betreft de | 1° le nom ou la raison sociale de la personne de contact pour les |
| vragen over de conformiteit van de verkochte producten; | questions relatives à la conformité des produits vendus; |
| 2° het adres van de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer | 2° l'adresse du siège social et le numéro d'entreprise de cette |
| van deze contactpersoon. | personne de contact. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 19 september 2013 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté royal du 19 septembre 2013 relatif aux dénominations |
| benamingen en de kenmerken van de gasolies bestemd voor verwarming en | et aux caractéristiques des gasoils destinés au chauffage et à l'usage |
| voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines wordt | dans des engins mobiles non routiers est abrogé. |
| opgeheven. Art. 6.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
Art. 6.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, le ministre |
| Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Middenstand en de minister | ayant les Classes moyennes dans ses attributions et le ministre ayant |
| bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | l'Energie dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le |
| uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 juli 2018. | Donné à Bruxelles, 3 juillet 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
| M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |