Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/07/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen "
Koninklijk besluit houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen Arrêté royal fixant les mesures d'application de certains taux réduits d'accise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende maatregelen voor de 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant les mesures d'application de
toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen certains taux réduits d'accise
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 420, §§ 5 en 6 van de programmawet van 27 december 2004 stelt L'article 420, §§ 5 et 6 de la loi-programme du 27 décembre 2004
de voorwaarden vast die dienen gerespecteerd te worden door al dan
niet energie-intensieve bedrijven die in het bezit zijn van een fixent les conditions à respecter par les entreprises grandes
overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling, teneinde te kunnen consommatrices ou non d'énergie, en possession d'un permis ou d'un
genieten van de verlaagde tarieven inzake accijnzen bepaald in artikel accord environnemental, afin de bénéficier des taux réduits d'accise
419 van voormelde programmawet. visés à l'article 419 de la loi-programme précitée.
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
Majesteit voor te leggen heeft tot doel de procedure te bepalen die Majesté a pour but de fixer la procédure à respecter par les
door voormelde bedrijven gerespecteerd dient te worden. Terzake dienen entreprises précitées. En l'occurrence, celles-ci devront être
deze bij de Administratie der douane en accijnzen te worden enregistrées auprès de l'Administration des douanes et accises, selon
geregistreerd volgens een door de Directeur-generaal van deze une procédure arrêtée par le Directeur général de cette
administratie vastgestelde procedure; deze registratie zal leiden tot administration; cet enregistrement conduira à la délivrance d'une
het afleveren van een "vergunning energieproducten en elektriciteit" "autorisation produits énergétiques et électricité", laquelle devra
dewelke door de bestemmeling aan zijn leverancier zal moeten être présentée par le destinataire à son fournisseur afin de pouvoir
overgelegd worden teneinde te kunnen genieten van de toepassing van bénéficier de l'application du taux réduit d'accise. Le présent projet
het verlaagde tarief inzake accijnzen. Dit ontwerp behelst eveneens de dispose également de la procédure à respecter lorsque
procedure die dient te worden gerespecteerd indien de bevoorrading van l'approvisionnement en produits énergétiques s'effectue auprès d'un
de energieproducten geschiedt door een leverancier die geen titularis fournisseur qui n'est pas titulaire d'une autorisation de détention en
is van een vergunning om accijnsproducten voorhanden te hebben onder
de schorsingsregeling. régime suspensif de produits d'accise.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer trouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende maatregelen voor de 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant les mesures d'application de
toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen certains taux réduits d'accise
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 420, §§ 5
420, §§ 5 en 6; et 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 5 janvier 2005;
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 januari 2005; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit de procedure behelst die dient te worden gerespecteerd voor het toekennen aan "de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" alsmede aan "de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" van de verlaagde tarieven inzake accijnzen bepaald in artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004; dat deze verlaagde tarieven inzake accijnzen van toepassing zijn sinds 1 januari 2005; dat, in deze omstandigheden, dit besluit zonder uitstel moet worden genomen; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2005; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté dispose de la procédure à respecter pour l'octroi aux "entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" ainsi qu'aux "entreprises avec accord ou permis environnemental" des taux réduits d'accise prévus à l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004; que ces taux réduits d'accise sont en vigueur depuis le 1er janvier 2005; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;
Gelet op het advies nr. 38.019/2 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.019/2 donné le 17 janvier 2005, en
januari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84,§ 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,

Article 1er.Toute personne exerçant une activité économique qui

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : souhaite bénéficier de l'application des taux réduits d'accise

Artikel 1.Iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en

octroyés en faveur des "entreprises grandes consommatrices avec accord
die wenst te genieten van de toepassing van de verlaagde tarieven ou permis environnemental" et des "entreprises avec accord ou permis
inzake accijnzen, bepaald in artikel 419, letters d) tot en met k) van environnemental", mentionnés à l'article 419, lettres d) à k) de la
de programmawet van 27 december 2004, die worden toegekend ten voordele van "de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" en van "de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" dient te beschikken over een "vergunning energieproducten en elektriciteit" afgeleverd door de Administratie der douane en accijnzen.

Art. 2.De volgende documenten dienen bij de aanvraag tot het bekomen van de vergunning bedoeld in artikel 1 te worden gevoegd : a) een kopie van de overeenkomst of de vergunning milieudoelstelling afgeleverd door het Gewest; deze overeenkomst of deze vergunning dient in overeenstemming te zijn met het typemodel dat werd aanvaard door de Europese Commissie met de beschikking nr. C (2005) 372 van 10 februari

loi-programme du 27 décembre 2004, doit disposer d'une "autorisation produits énergétiques et électricité" délivrée par l'Administration des douanes et accises.

Art. 2.Les documents suivants doivent être joints à la demande pour l'obtention de l'autorisation dont question à l'article 1er: a) une copie de l'accord ou du permis environnemental délivré par la Région; cet accord ou ce permis doit être conforme au modèle type agréé par la Commission européenne par sa décision n° C (2005) 372 du

2005; 10 février 2005;
b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het b) lorsque la demande est introduite par une division de l'entreprise:
bedrijf: de elementen die aantonen dat de divisie "op eigen kracht kan les éléments démontrant que la division est "capable de fonctionner
functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, letter a), vierde lid par ses propres moyens" au sens de l'article 420, § 5, lettre a),
van de programmawet van 27 december 2004; alinéa 4 de la loi-programme du 27 décembre 2004 ;
c) indien de aanvraag wordt ingediend door een energie-intensief c) lorsque la demande est introduite par une entreprise grande
bedrijf, de identificatie van het boekhoudkundig criterium dat wordt consommatrice, l'identification du critère comptable utilisé (article
gebruikt (artikel 420, § 5, letter b) van de programmawet van 27 420, § 5, lettre b) de la loi-programme du 27 décembre 2004) et :
december 2004) en :
- indien het gebaseerd is op de productiewaarde : - s'il est fondé sur la valeur de production :
- de vermelding van de productiewaarde; - la mention de la valeur de la production;
- de vermelding van de waarde van de aankopen van energieproducten en - la mention de la valeur des achats de produits énergétiques et
elektriciteit; d'électricité;
- indien het gebaseerd is op de toegevoegde waarde : - s'il est fondé sur la valeur ajoutée :
- de vermelding van de toegevoegde waarde; - la mention de la valeur ajoutée;
- de vermelding van het totaalbedrag van de energiebelastingen; - la mention du montant total des taxes énergétiques.
De in aanmerking te nemen waarden en bedrag zijn deze van het laatste Les valeurs et le montant à prendre en considération sont ceux du
definitief afgesloten boekjaar uitgestrekt over een periode van dernier exercice comptable définitivement clôturé portant sur une
minimum één jaar. Een berekeningsnota dient eventueel bij de aanvraag période de minimum un an. Une note de calcul doit éventuellement être
te worden gevoegd. jointe à la demande.
Voor bedrijven die nog geen 12 maanden activiteit hebben of waarvan Pour les entreprises n'ayant pas 12 mois d'activité ou pour lesquelles
het eerste boekjaar nog niet definitief afgesloten is, kunnen deze le premier exercice comptable n'est pas encore définitivement clôturé,
elementen geëxtrapoleerd worden, hetzij uit de beschikbare ces éléments peuvent être extrapolés soit des écritures comptables
boekhoudkundige geschriften, hetzij uit om het even welk document dat disponibles, soit de tout document élaboré à des fins financières ou
werd opgesteld voor financiële of andere redenen. autres.

Art. 3.De "vergunning energieproducten en elektriciteit" afgeleverd

Art. 3.L'"autorisation produits énergétiques et électricité" délivrée

aan een energie-intensief bedrijf is onderworpen aan een controle door
de Administratie der douane en accijnzen inzake het respecteren van de à une entreprise grande consommatrice est soumise au contrôle, par
voorwaarden bepaald in artikel 420, § 5, letter b) van de programmawet l'Administration des douanes et accises, du respect des conditions
van 27 december 2004. Deze controle geschiedt na het afleveren van de vergunning.

Art. 4.§ 1. De leverancier van energieproducten en elektriciteit mag slechts leveringen aan het verlaagde tarief inzake accijnzen verrichten aan een persoon die een "vergunning energieproducten en elektriciteit" heeft verkregen. Deze vergunning dient hem te worden overgelegd. Indien de energieproducten worden ingevoerd en tot verbruik worden aangegeven aan een verlaagd tarief inzake accijnzen dient de bedoelde vergunning overgelegd te worden op het kantoor van invoer. § 2. Indien de leverancier leveringen verricht : - van energieproducten en hij de hoedanigheid van erkend entrepothouder bezit of - van aardgas, kolen, cokes, bruinkool of elektriciteit, dient hij in een specifieke kolom van zijn voorraadadministratie de hoeveelheden te vermelden die aan een verlaagd tarief inzake accijnzen werden geleverd, onder verwijzing naar het nummer van de overgelegde vergunning, aangevuld met het nummer van de gebruiksplaats. De geleverde hoeveelheden worden tot verbruik uitgeslagen aan de overeenstemmende verlaagde tarieven inzake accijnzen. § 3. De leverancier die energieproducten (met uitsluiting van aardgas, kolen, cokes en bruinkool) levert en niet over de hoedanigheid van erkend entrepothouder beschikt, mag, middels het overleggen door zijn klant van de "vergunning energieproducten en elektriciteit", aan deze laatste producten leveren aan het verlaagde tarief inzake accijnzen en bij de erkend entrepothouder die hem heeft bevoorraad het verschil inzake accijnzen recupereren dat uit deze levering voortvloeit. Het verschil inzake accijnzen wordt bekomen door het bedrag inzake accijnzen aan het verlaagde tarief dat overeenstemt met de "productcode" vermeld in de "vergunning energieproducten en elektriciteit" in mindering te brengen van het bedrag inzake accijnzen: - voor kerosine en gasolie aan het hoogste tarief dat overeenstemt met het gebruik als verwarmingsbrandstof zoals respectievelijk bepaald in

prévues à l'article 420, § 5, lettre b) de la loi-programme du 27 décembre 2004. Ce contrôle s'effectue postérieurement à la délivrance de l'autorisation.

Art. 4.§ 1er. Le fournisseur de produits énergétiques ou d'électricité ne peut procéder à des livraisons, aux taux réduits d'accise, qu'à la personne à laquelle une "autorisation produits énergétiques et électricité" a été accordée. Cette autorisation doit lui être présentée. Lorsque les produits énergétiques sont importés et mis à la consommation à un taux réduit d'accise, ladite autorisation est présentée au bureau d'importation. § 2. Lorsque le fournisseur livre : - des produits énergétiques et possède la qualité d'entrepositaire agréé ou - du gaz naturel, de la houille, du coke, du lignite ou de l'électricité, il mentionne dans une colonne spécifique de sa comptabilité matières les quantités livrées aux taux réduits d'accise, sous la référence au numéro de l'autorisation présentée, complété du numéro du lieu d'utilisation. Les quantités livrées sont mises à la consommation aux taux réduits d'accise correspondants. § 3. Le fournisseur qui livre des produits énergétiques (à l'exclusion du gaz naturel, de la houille, du coke et du lignite) et ne possède pas la qualité d'entrepositaire agréé, peut, moyennant la présentation par son client de l'"autorisation produits énergétiques et électricité", lui livrer des produits à un taux réduit d'accise et récupérer auprès de l'entrepositaire agréé qui l'a approvisionné, la différence d'accise résultant de cette livraison. La différence d'accise est obtenue par la soustraction du montant d'accise à taux réduit tel que correspondant au "code du produit" mentionné dans l'"autorisation produits énergétiques et électricité" de celui de l'accise: - pour le pétrole lampant et le gasoil, au taux le plus élevé correspondant à l'utilisation comme combustible tel que visé respectivement à l'article 419, lettres d), e) et f) de la

artikel 419, letters d), e) en f) van de programmawet van 27 december 2004; loi-programme du 27 décembre 2004;
- voor zware stookolie, kolen, cokes en bruinkool, aan het hoogste - pour le fioul lourd, la houille, le coke et le lignite, au taux le
tarief zoals respectievelijk bepaald in artikel 419, letters g) en j) plus élevé tel que visé respectivement à l'article 419, lettres g) et
van de programmawet van 27 december 2004; j) de la loi-programme du 27 décembre 2004;
- voor vloeibaar petroleumgas, aan het hoogste tarief dat overeenstemt - pour le gaz de pétrole liquéfié, au taux le plus élevé correspondant
met het gebruik als motorbrandstof voor industriële en commerciële
doeleinden zoals bepaald in artikel 419, letter h) van de programmawet au carburant pour des utilisations industrielles et commerciales tel
van 27 december 2004. que visé à l'article 419, lettre h) de la loi-programme du 27 décembre
De datum van de uitslag tot verbruik van de energieproducten bepaalt 2004.
de in aanmerking te nemen tarieven inzake accijnzen. Daartoe dient de La date de mise à la consommation des produits énergétiques détermine
erkend entrepothouder die de leverancier heeft bevoorraad op de les taux d'accise à prendre en considération. A cette fin,
factuur die hij aan deze laatste bezorgt, het toegepaste tarief inzake l'entrepositaire agréé qui approvisionne le fournisseur mentionne sur
accijnzen alsmede de datum van de uitslag tot verbruik te vermelden. la facture qu'il lui adresse, le taux d'accise appliqué ainsi que la
De recuperatie van de accijnzen is onderworpen aan het overhandigen date de la mise à la consommation.
aan de betrokken erkend entrepothouder van het origineel van het La récupération de l'accise est soumise à la remise à cet
attest afgeleverd door de eerstaanwezend inspecteur van de controle entrepositaire agréé, de l'original de l'attestation délivrée par
der douane en/of accijnzen van het gebied van de leverancier. Het l'Inspecteur principal du contrôle des douanes et/ou des accises du
bedrag inzake accijnzen dat op dit attest is vermeld, wordt in ressort du fournisseur. Le montant d'accise mentionné sur cette
mindering gebracht van het bedrag inzake accijnzen dat door de erkend attestation est porté en déduction du montant d'accise dû par
entrepothouder is verschuldigd ingevolge latere uitslagen tot verbruik l'entrepositaire agréé suite à une mise à la consommation ultérieure
van energieproducten. de produits énergétiques.
Het verwerven van dit attest is onderworpen aan het respecteren van de L'obtention de cette attestation est soumise au respect des conditions
volgende voorwaarden : suivantes :
- om de twee maanden dient de leverancier een aanvraag tot - tous les deux mois, le fournisseur transmet une demande de
terugbetaling in te dienen bij de eerstaanwezend inspecteur van de remboursement à l'Inspecteur principal du contrôle des douanes et/ou
controle der douane en/of accijnzen van zijn gebied; des accises de son ressort;
- de voormelde aanvraag dient vergezeld te gaan van : - la demande précitée est accompagnée :
a) een lijst met vermelding per levering en per aard van het geleverde product van : a) d'une liste mentionnant par livraison et par type de produit livré:
- de geleverde hoeveelheid; - la quantité livrée;
- het hoogste tarief inzake accijnzen bedoeld in artikel 4, § 3 (zoals - le tarif d'accise le plus élevé tel que défini à l'article 4, § 3
vermeld op de inkomende facturen) en het daarmee gepaard gaande bedrag (tel que mentionné sur la facture de réception) et le montant d'accise
inzake accijnzen; associé;
- het tarief inzake accijnzen dat overeenstemt met het reële gebruik - le tarif d'accise correspondant à l'utilisation réelle du produit
van het product (zoals vermeld op de uitgaande facturen) en het (tel que mentionné sur la facture de livraison) et le montant d'accise
daarmee gepaard gaande bedrag inzake accijnzen; associé;
- de aan het product toegekende "productcode" zoals opgenomen in de - le "code du produit" attribué au produit, tel qu'il ressort de
"vergunning energieproducten en elektriciteit" die werd afgeleverd aan l'"autorisation produits énergétiques et électricité" délivrée à
de eindgebruiker; l'utilisateur final;
- het verschil tussen de bedragen bedoeld onder het 2e en 3e streepje; - la différence entre les montants des 2e et 3e tirets;
- het nummer van de "vergunning energieproducten en elektriciteit " - le numéro de l'"autorisation produits énergétiques et électricité"
die werd afgeleverd aan de eindgebruiker; délivrée à l'utilisateur final;
b) kopieën van de leveringsfacturen waarop het toegepaste verlaagde b) des copies des factures de livraison, lesquelles doivent mentionner
tarief inzake accijnzen moet zijn vermeld. le taux réduit d'accise appliqué.

Art. 5.De titularis van de "vergunning energieproducten en

Art. 5.Le titulaire de l'"autorisation produits énergétiques et

elektriciteit" dient onmiddellijk aan de Administratie der douane en électricité" est tenu de communiquer immédiatement à l'Administration
accijnzen elke wijziging mee te delen die door het Gewest wordt des douanes et accises toute modification apportée par la Région à son
aangebracht aan zijn overeenkomst of vergunning milieudoelstelling, accord ou permis environnemental, ainsi que toutes informations
alsmede alle inlichtingen die de voorwaarden bepaald in artikel 420, § pouvant influencer les conditions fixées à l'article 420, § 5, lettre
5, letter b) van de programmawet van 27 december 2004 kunnen b) de la loi-programme du 27 décembre 2004.
beïnvloeden.

Art. 6.De Minister van Financiën :

Art. 6.Le Ministre des Finances :

1° stelt de vorm en de procedure vast voor de aflevering van de 1° établit la forme et la procédure de délivrance de l'autorisation
"vergunning energieproducten en elektriciteit" en van het attest "produits énergétiques et électricité" et de l'attestation, visées aux
bedoeld in de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
2° is gemachtigd tot het treffen van enigerlei administratieve 2° est autorisé à prendre toutes mesures administratives généralement
maatregelen om de modaliteiten inzake de heffing en de invordering van quelconques en vue d'assurer les modalités de la perception et du
de accijnzen bedoeld in artikel 1 te verzekeren. recouvrement de l'accise visée à l'article 1er.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 8.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 8.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^