Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot instelling van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2013, | collective de travail du 23 avril 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, instaurant |
schoonheidszorgen, tot instelling van een stelsel van tijdskrediet, | un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de |
loopbaanvermindering en landingsbanen (1) | fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2013, | travail du 23 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, instaurant |
schoonheidszorgen, tot instelling van een stelsel van tijdskrediet, | un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de |
loopbaanvermindering en landingsbanen. | fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2013 | Convention collective de travail du 23 avril 2013 |
Instelling van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière |
landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het | et d'emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 22 mai 2013 |
nummer 114983/CO/314) | sous le numéro 114983/CO/314) |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werknemers en werkgevers van de ondernemingen die | aux travailleurs et aux employeurs des entreprises relevant de la |
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het | compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (PC 314). | beauté (CP 314). |
Met "werknemers" wordt bedoeld : het arbeiders- en bediendepersoneel, | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
zowel mannen als vrouwen. | masculin que féminin. |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 6, § 2 en artikel 8, § 3 van de collectieve | exécution de l'article 6, § 2 et de l'article 8, § 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103, afgesloten op 27 juni 2012 binnen de | collective de travail n° 103, conclue le 27 juin 2012 au sein du |
Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een stelsel van | Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (koninklijk | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière (arrêté royal |
besluit van 25 augustus 2012 - Belgisch Staatsblad van 31 augustus | du 25 août 2012 - Moniteur belge du 31 août 2012). Elle complète les |
2012). Zij is een aanvulling aan de artikelen 4, 5 en 6 van de | articles 4, 5 et 6 de la convention collective de travail du 4 juin |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 (Referentie : | 2007 (Référence : 83845/CO/314) portant des mesures pour la promotion |
83845/CO/314) houdende maatregelen ter bevordering van de | de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de |
werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan | travail et de rémunérations y liées. |
verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden. | |
Art. 3.In uitvoering van artikel 6, § 2 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 6, § 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen de | de travail n° 103 du Conseil national du travail, les entreprises |
sector en de ondernemingen van het kappersbedrijf en de | relevant de la compétence de la Commission paritaire de la coiffure et |
schoonheidszorgen, bij collectieve arbeidsovereenkomst, een andere | des soins de beauté peuvent, par convention collective de travail, |
uitoefening van het recht op loopbaanvermindering van 1/5de | déterminer un autre exercice du droit à la diminution de carrière |
vaststellen, voor een periode van maximaal 12 maanden, dan de | d'1/5e, pour une période de 12 mois au maximum, que l'exercice à |
uitoefening van dat recht ten belope van één dag of twee halve dagen | concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine. |
per week. Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging binnen de onderneming, | En l'absence de délégation syndicale dans l'entreprise, un autre |
kan een andere uitoefening van het recht op loopbaanvermindering van | exercice du droit à la diminution de carrière d'1/5e, pour une période |
1/5e, voor een periode van maximaal 12 maanden vastgesteld worden door | de 12 mois au maximum peut être déterminé par le biais du règlement de |
middel van het arbeidsreglement en op voorwaarde dat hieromtrent een | travail et à condition qu'un accord mutuel écrit soit conclu à ce |
wederzijds schriftelijk akkoord wordt afgesloten tussen de werknemer | sujet entre le travailleur et l'employeur. |
en de werkgever. Art. 4.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103, afgesloten op 27 juni 2012 binnen de | de travail n° 103 conclue le 27 juin 2012 au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad, hebben de voltijdse werknemers vanaf de | |
leeftijd van 50 jaar, zonder maximale duurtijd, het recht om hun | du travail, les travailleurs à temps plein à partir de l'âge de 50 ans |
arbeidsprestaties met 1/5e te verminderen op voorwaarde dat zij | ont le droit, sans durée maximale, de réduire leurs prestations de |
voldoen aan één van volgende voorwaarden : | travail d'1/5e à condition de satisfaire à l'une des conditions suivantes : |
- dat zij, vroeger, een zwaar beroep hebben uitgeoefend, zoals | - qu'ils aient, antérieurement, effectué un métier lourd, comme défini |
gedefinieerd in vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, | dans ladite convention collective de travail n° 103, pendant au moins |
gedurende tenminste 5 jaar in de loop van de 10 voorafgaande jaren of | 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans |
gedurende tenminste 7 jaar in de loop van de 15 voorafgaande jaren; | durant les 15 années précédentes; |
- dat zij een beroepsloopbaan hebben uitgeoefend van tenminste 28 | - qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 |
jaar. | ans. |
Deze periode moet genomen worden per periode van minimum 6 maanden. | Cette période doit être prise par période minimale de 6 mois. |
Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst neemt een aanvang |
Art. 5.La présente convention collective de travail prend cours le 23 |
op 23 april 2013 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | avril 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être |
worden opgezegd door elk van de partijen mits vooropzeg van 6 maanden, | dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois, |
betekend bij aangetekend schrijven, gericht tot de voorzitter van het | notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (PC 314). | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté (CP 314). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |