← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal fixant le cadre organique de complément au cadre de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, portant exécution des dispositions transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 3 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant le cadre organique de complément |
aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het | au cadre de l'Institut national d'assurances sociales pour |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot | travailleurs indépendants, portant exécution des dispositions |
uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 | transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des |
betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige | administrations et de certains organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | Vu la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, | |
inzonderheid op artikel 19, ingevoegd bij de wet van 20 mei 1997 en | et de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 19, |
vervangen bij de wet van 22 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 26 | inséré par la loi du 20 mai 1997 et remplacé par la loi du 22 mars |
maart 2001; | 1999 et modifié par la loi du 26 mars 2001; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis dûment motivé du Comité de concertation de base de |
het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
gegeven op 12 juni 2001; | indépendants, donné le 12 juin 2001; |
Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national |
de sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 4 juli 2001; | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné le 4 |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van | juillet 2001; |
Financiën, gegeven op 27 juli 2001; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 27 juillet |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | 2001; |
op 23 oktober 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er |
gegeven op 1 oktober 2002; | octobre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvullende personeelsformatie van het Rijksinstituut |
Article 1er.Le cadre organique de complément de l'Institut national |
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme |
vastgesteld : | suit : |
A. Centrale diensten. | A. Services centraux. |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Beambte 5 | Agent administratif 5 |
B. Gewestelijke diensten. | B. Services régionaux. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Klerk 5 | Commis 5 |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Beambte 5 | Agent administratif 5 |
Art. 2.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in dit besluit kunnen |
Art. 2.§ 1er. Les emplois repris dans le présent arrêté ne peuvent |
slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19 | être occupés que par les agents visés à l'article 19 de la loi du 20 |
van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | février 1990 relative aux agents des administrations et de certains |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut. | organismes d'intérêt public. |
§ 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis. | § 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister belast met Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre chargé des Classes moyennes est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |