Koninklijk besluit de toekenning regelend van een toelage wegens overwerk aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour travail supplémentaire à certains membres du personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 3 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit de toekenning regelend van een toelage wegens overwerk aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 3 FEVRIER 2002. - Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour travail supplémentaire à certains membres du personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | |
het personeel der ministeries, laatst gewijzigd bij het koninklijk | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
besluit van 2 maart 1989; | ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 mars 1989; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 22 avril 1999 et |
april 1999 en op 20 april 2000; | le 20 avril 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2001; |
april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 8 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 février |
februari 2001; | 2001; |
Gelet op het protocol nr. 2001/5 van 17 oktober 2001 waarin de | Vu le protocole n° 2001/5 du 17 octobre 2001 dans lequel sont |
conclusies van de onderhandeling binnen het Sectorcomité VI "Verkeer | consignées les conclusions de la négociation au sein du Comité de |
en Infrastructuur" worden vermeld; | secteur VI "Communications et Infrastructure"; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant qu'au sein du Service Contrôle de la Navigation de |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation il n'est |
Overwegende dat binnen de Dienst Scheepvaartcontrole van het Bestuur | pas toujours possible de compenser le travail supplémentaire par un |
van Maritieme Zaken en Scheepvaart overwerk niet altijd gecompenseerd | repos adéquat et qu'il s'impose dès lors de prévoir une réglementation |
kan worden door rust en dat er derhalve een geldende reglementering | pour pouvoir rémunérer les prestations fournies; |
dient te bestaan voor de uitbetaling van de geleverde prestaties; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart van |
Article 1er.Les agents chargés du contrôle de la navigation auprès de |
het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur met scheepvaartcontrole | l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation du |
belaste ambtenaren die uit hoofde van de uitoefening van hun functie | Ministère des Communications et de l'Infrastructure qui, dans le cadre |
overwerk verrichten, ontvangen een toelage waarvan het bedrag en de | de l'exercice de leurs fonctions sont astreints à effectuer du travail |
supplémentaire, reçoivent une allocation dont le montant et les | |
modaliteiten in dit besluit worden vastgesteld. | modalités sont fixés dans le présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Onder overwerk dient te worden verstaan de |
Art. 2.§ 1er. Par travail supplémentaire il faut entendre les |
arbeidsprestatie die wordt verricht boven de reglementair vastgestelde | prestations de travail effectuées au-delà du temps de travail |
arbeidstijd. | réglementaire. |
§ 2. De Secretaris-generaal legt in een arbeidsreglement, de | § 2. Le Sécretaire général fixe dans un réglement du travail, les |
modaliteiten vast inzake overwerk. | modalités du travail supplémentaire. |
Art. 3.Elk gedeelte van een uur van of meer dan dertig minuten boven |
Art. 3.Chaque fraction d'heure égale ou supérieure à trente minutes |
de maximum vastgestelde arbeidstijd wordt beschouwd als een uur | au-delà du temps de travail maximum est considérée comme une heure de |
overwerk. | travail supplémentaire. |
Elk gedeelte van minder dan dertig minuten wordt verwaarloosd. | Chaque fraction de moins de trente minutes est négligée. |
Art. 4.De toelage wordt verleend voor ieder uur overwerk dat niet kan |
Art. 4.L'allocation est accordée pour chaque heure de travail |
gecompenseerd worden door compensatieverlof in de periode van drie | supplémentaire qui ne peut être compensée par un congé compensatoire |
maanden volgend op de maand waarin dit overwerk werd verricht. | dans les trois mois qui suivent celui au cours duquel le travail |
supplémentaire a été accompli. | |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van de uurtoelage wordt vastgesteld op 1/1 850e |
Art. 5.§ 1er. Le montant de l'allocation horaire est fixé à 1/1 850 |
van de brutojaarwedde. | du traitement annuel brut. |
§ 2. De in aanmerking te nemen jaarwedde is de brutojaarwedde, welke | § 2. Le traitement annuel à prendre en considération est le traitement |
als basis is genomen voor de berekening van de wedde van de maand | annuel brut qui a été pris comme base pour le calcul du traitement du |
waarin het overwerk is verricht. Deze brutojaarwedde wordt eventueel | mois pendant lequel le travail supplémentaire a été effectué. Ce |
verhoogd met de haard- of standplaatstoelage, de toelage voor het | traitement annuel brut est éventuellement majoré de l'allocation de |
foyer ou de résidence, de l'allocation pour exercice de fonctions | |
uitoefenen van een hoger ambt en de weddenbijslagen die in aanmerking | supérieures et des suppléments de traitement qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van het rustpensioen. | considération pour le calcul de la pension de retraite. |
Art. 6.De toepassing van het onderhavig besluit mag niet gecumuleerd |
Art. 6.L'application du présent arrêté ne peut être cumulée avec les |
worden met de bepalingen van het besluit van de Regent van 30 maart | dispositions de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi |
1950 de toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone | d'allocations pour prestations à titre exceptionnel. |
prestaties. Art. 7.Het koninklijk besluit van 3 februari 2002 de toekenning |
Art. 7.L'arrêté royal du 3 février 2002 réglant l'octroi d'une |
regelend van een toelage wegens buitengewone prestaties aan sommige | allocation pour prestations à titre exceptionnel à certains membres du |
personeelsleden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000. |
Art. 9.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 9.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |