Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 114, 122 en 125 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoering van een correctie ter compensatie van het verlies ingevolge de omzetting naar euro | Arrêté royal modifiant les articles 114, 122 et 125 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et visant à la mise en oeuvre d'une correction compensant la perte subie à la suite de la conversion en euro |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 3 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 114, 122 en 125 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoering van een correctie ter compensatie van het verlies ingevolge de omzetting naar euro (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 3 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant les articles 114, 122 et 125 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et visant à la mise en oeuvre d'une correction compensant la perte subie à la suite de la conversion en euro (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, | travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 |
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. | juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 |
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 | octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du |
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het | 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin |
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart | 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois |
1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus | des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999, 12 |
2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001 en 30 december 2001; | août 2000, 22 mai 2001 et 19 juillet 2001, 10 août 2001 et 30 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 114, § 4, | chômage, notamment les articles 114, § 4, alinéa 3, modifié par |
derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, en § | l'arrêté royal du 13 juillet 2001, et § 5, modifié par les arrêtés |
5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 december 1992, 26 | |
maart 1996 en 13 juli 2001, 122, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 15 december 1992, 26 maart 1996 en 13 juli 2001, en 125, | royaux des 15 décembre 1992, 26 mars 1996 et 13 juillet 2001, 122, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 december 1992, 26 maart | modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1992, 26 mars 1996 et |
13 juillet 2001, et 125, modifié par les arrêtés royaux des 15 | |
1996 en 13 juli 2001; | décembre 1992, 26 mars 1996 et 13 juillet 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 10 januari 2002; | le 10 janvier 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2002; |
januari 2002; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2002 ; |
januari 2002; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat bij de betaling van de uitkeringen met betrekking tot de maand december 2001, in januari 2002 uitbetaald in euro, gebleken is dat sommige werklozen een zeer geringe verlaging van hun uitkeringen vaststelden; dat, om het vertrouwen in de nieuwe munt niet te schaden, voor de komende maanden een correctie dient voorzien zodat er geen financieel verlies meer is dat zou kunnen toegeschreven worden aan de omzetting naar euro; dat eerstdaags de betalingen van de uitkeringen van de maand januari zullen plaatshebben; dat bijgevolg alle instanties bevoegd | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence, motivée par le fait qu'au paiement en euro, début janvier 2002, des allocations afférentes au mois de décembre 2001, a été observé que certains chômeurs constataient une très légère diminution de leurs allocations; que, pour ne pas nuire à la confiance dans la nouvelle monnaie, pour les mois à venir une correction est nécessaire de sorte qu'aucune perte pourrait être attribuée au passage à l'euro; que le paiement des allocations du mois de janvier aura lieu dans quelques jours; que par conséquent, toutes les instances |
voor de uitbetaling van deze uitkeringen hiervan zo snel mogelijk op | compétentes pour le paiement de ces allocations doivent être mises au |
de hoogte gebracht moeten worden, zodat dat zij alle maatregelen | courant le plus vite possible, de sorte qu'elles puissent prendre |
kunnen nemen om de desbetreffende uitkeringen onverwijld te kunnen uitbetalen; | toutes les mesures pour payer sans délai lesdites allocations; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In afwijking van Titel II, Hoofdstuk IV, Afdelingen II en |
Article 1er.Par dérogation au Titre II, Chapitre IV, Sections II et |
III van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | III de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering wordt, zolang de spilindex 109,45 niet bereikt wordt : | chômage, aussi longtemps que l'indice-pivot 109,45 n'est pas atteint : |
- het in deze afdelingen in euro vermelde dagbedrag van de volledige | - le montant journalier de l'allocation complète mentionné en euro |
uitkering, nadat het geïndexeerd werd, verhoogd met 0,01 EUR indien | dans ces sections est, après avoir été indexé, augmenté de 0,01 EUR si |
het betreffende bedrag minstens 0,001 EUR lager ligt dan het voorheen | le montant concerné est inférieur d'au moins 0,001 EUR par rapport au |
geldende geïndexeerde bedrag van de daguitkering in BEF, geconverteerd | montant indexé de l'allocation journalière en BEF applicable |
naar euro; | antérieurement, converti en euro; |
-.het geïndexeerde dagbedrag van de anciënniteitstoeslag bedoeld in | - le montant journalier indexé du complément d'ancienneté visé à |
artikel 127, § 1, eerste lid, 1° van het voormeld koninklijk besluit | l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal précité est |
verhoogd met 0,01 EUR; | augmenté de 0,01 EUR; |
- het geïndexeerde dagbedrag van de anciënniteitstoeslag bedoeld in | - le montant journalier indexé du complément d'ancienneté visé à |
artikel 127, § 1, eerste lid, 4°, van het voormeld koninklijk besluit | l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 4° de l'arrêté royal précité est |
verhoogd met respectievelijk 0,02 EUR of 0,04 EUR indien de werknemer | augmenté respectivement de 0,02 EUR ou 0,04 EUR selon que le |
niet of wel voldoet aan de vereisten van artikel 114, § 4, derde lid, | travailleur ne satisfait pas ou satisfait aux conditions de l'article |
van het voormeld koninklijk besluit. | 114, § 4, alinéa 3, de l'arrêté royal précité. |
Het eerste lid is evenwel niet toepasselijk indien het betreffende | L'alinéa 1er n'est toutefois pas applicable si le montant journalier |
dagbedrag met ingang van 1 januari 2002 verhoogd werd. | concerné a été augmenté à partir du 1er janvier 2002. |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen genomen krachtens artikel 119, |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions prises en vertu de l'article |
1° en 2° van hetzelfde besluit wordt, zolang de spilindex 109,45 niet | 119, 1° et 2° du même arrêté, l'allocation est toutefois, aussi |
bereikt wordt, de uitkering evenwel berekend op het bedrag bekomen in | longtemps que l'indice-pivot 109,45 n'est pas atteint, calculée sur le |
toepassing van de bepalingen genomen krachtens voormeld artikel, | montant obtenu en application des dispositions prises en vertu de |
verhoogd met 0,03 EUR. | l'article précité, augmenté de 0,03 EUR. |
De bepaling van het eerste lid geldt evenwel niet indien het bedrag | La disposition de l'alinéa 1er n'est toutefois pas applicable si le |
waarop de uitkering wordt berekend hoger is dan 56,5657 EUR. | montant sur lequel l'allocation est calculée dépasse 56,5657 EUR. |
Voor de werknemers bedoeld in artikel 110, §§ 2 en 3 van het voormeld | Pour les travailleurs visés à l'article 110, §§ 2 et 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit geldt de bepaling van het eerste lid na de eerste | royal précité, la disposition de l'alinéa 1er n'est applicable après |
12 maanden van werkloosheid in de zin van artikel 114 van het voormeld | les 12 premiers mois de chômage au sens de l'article 114 de l'arrêté |
koninklijk besluit, slechts indien zij genieten van een anciënniteitstoeslag. | royal précité, que s'ils bénéficient d'un complément d'ancienneté. |
Art. 3.In artikel 114 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 114 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
A) § 4, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juli | A) le § 4, alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, |
2001, wordt vervangen door de volgende bepaling: | est remplacé par la disposition suivante : |
« Wanneer twee samenwonende echtgenoten in de loop van een | « Lorsque deux conjoints qui cohabitent ne bénéficient, au cours d'un |
kalendermaand slechts beschikken over uitkeringen in de zin van | mois calendrier, que d'allocations au sens de l'article 27, 4° et que |
artikel 27, 4° en het dagbedrag van elke uitkering het maximum | le montant journalier de chaque allocation ne dépasse pas le montant |
dagbedrag van de werkloosheidsuitkering vastgesteld overeenkomstig dit | journalier maximum de l'allocation de chômage fixée conformément au |
artikel voor de samenwonende werknemer na de eerste twaalf maanden van | présent article pour le travailleur cohabitant après les 12 premiers |
werkloosheid niet overschrijdt, wordt elke werkloosheidsuitkering van | mois de chômage, chaque allocation de chômage de 13,56 EUR est |
13,56 EUR met een toeslag van 4,23 EUR verhoogd. »; | augmentée d'un complément de 4,23 EUR. »; |
B) in § 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 december | B) au § 5, modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1992, 26 |
1992, 26 maart 1996 en 13 juli 2001, worden de bedragen van 10,01 EUR | mars 1996 et 13 juillet 2001, les montants de 10,01 EUR et de 8,13 EUR |
en 8,13 EUR respectievelijk vervangen door de bedragen van 10,02 EUR | sont remplacés respectivement par les montants de 10,02 EUR et de 8,14 |
en 8,14 EUR. | EUR. |
Art. 4.In artikel 122, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.A l'article 122, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 15 december 1992, 26 maart 1996 en 13 | arrêtés royaux des 15 décembre 1992, 26 mars 1996 et 13 juillet 2001, |
juli 2001, worden de bedragen van 10,01 EUR en 8,13 EUR | les montants de 10,01 EUR et de 8,13 EUR sont remplacés respectivement |
respectievelijk vervangen door de bedragen van 10,02 EUR en 8,14 EUR. | par les montants de 10,02 EUR et de 8,14 EUR. |
Art. 5.In artikel 125, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 5.A l'article 125, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 15 december 1992, 26 maart 1996 en 13 | arrêtés royaux des 15 décembre 1992, 26 mars 1996 et 13 juillet 2001, |
juli 2001, worden de bedragen van 10,01 EUR en 8,13 EUR | les montants de 10,01 EUR et de 8,13 EUR sont remplacés respectivement |
respectievelijk vervangen door de bedragen van 10,02 EUR en 8,14 EUR. | par les montants de 10,02 EUR et de 8,14 EUR. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. | Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951. |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. |
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. | Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963. |
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. | Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967. |
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. | Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967. |
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre |
31 oktober 1978. | 1978. |
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. | Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. |
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. | Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. |
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. | Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989. |
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. | Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992. |
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. | Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. |
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. |
december 1996. | |
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. | Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999. | Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000. | Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000. |
Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001. | Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juin 2001. |
Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001. | Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001. |
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001. | Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001. |
Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001. | Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 15 december 1992, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 15 décembre 1992, Moniteur belge du 29 décembre 1992. |
december 1992. | |
Koninklijk besluit van 26 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 6 april 1996. | Arrêté royal du 26 mars 1996, Moniteur belge du 6 avril 1996. |
Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. |
augustus 2001. |