Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/02/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2002 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2002 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections médicales en 2002 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
3 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 3 FEVRIER 2002. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des
datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2002 électeurs pour les élections médicales en 2002 est établie par
wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, §
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; 1er, tels que modifié par les lois des 29 avril et 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er,
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 december 1997, 2 maart royaux du 2 décembre 1997, 2 mars 1998, 18 mai 1998 et 13 juillet
1998, 18 mei 1998 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 2, § 2; 2001, notamment l'article 2, § 2;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende enerzijds dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de Considérant, d'une part, que l'article 211, § 1er, de la loi relative
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor 14 juillet 1994 prévoit que l'Institut national d'assurances
ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar medische maladie-invalidité organise des élections médicales tous les quatre
verkiezingen organiseert, dat de vorige medische verkiezingen werden ans, que les élections médicales précédentes ont été organisées dans
georganiseerd in de periode van 6 maart 1998 tot en met 30 juni 1998, la période du 6 mars 1998 au 30 juin 1998 inclus, de sorte que, en vue
zodat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel d'une application correcte de l'article 211, § 1er, précité,
211, § 1, zo vlug mogelijk moet worden begonnen met de organisatie van l'organisation des nouvelles élections médicales doit commencer le
nieuwe medische verkiezingen opdat de Nationale commissie plus vite possible pour que la Commission nationale médico-mutualiste
geneesheren-ziekenfondsen reeds in haar vernieuwde samenstelling zou dans sa nouvelle composition puisse déjà négocier un nouvel accord qui
kunnen onderhandelen over een nieuw akkoord dat in werking moet treden devra entrer en vigueur au 1er janvier 2003 et, d'autre part, que les
op 1 januari 2003, en anderzijds dat de kiesverrichtingen in verband opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se
met deze verkiezingen vlot moeten kunnen verlopen met respect voor de dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les médecins
rechten van alle belanghebbende geneesheren, zodat het einde ervan intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit se situer avant les
zich vóór de zomervakantie van 2002 moet situeren en de aanvang ervan vacances d'été 2002, et que par conséquent, le début de celles-ci doit
derhalve zo vlug mogelijk moet beginnen, zodat dit besluit, dat de commencer le plus vite possible, de sorte que, le présent arrêté, qui
datum van het begin van de procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet fixe la date du début de la procédure, doit être pris et publié dans
genomen en bekend gemaakt worden; les meilleurs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de medische

Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour les

verkiezingen in 2002 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor élections médicales en 2002 est établie par l'Institut national
ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 1 maart 2002. d'assurance maladie-invalidité, est fixée au 1er mars 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 februari 2002. Donné à Bruxelles, le 3 février 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x