Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, betreffende de toekenning van een syndicale premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, betreffende de toekenning van een syndicale premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission pour les sociétés de loge-ment social agréées de la Région flamande, con-cernant l'octroi d'une prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor
sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest, betreffende de toekenning Sous-commission pour les sociétés de loge-ment social agréées de la
van een syndicale premie (1) Région flamande, con-cernant l'octroi d'une prime syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission pour les sociétés de logement
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest; social agréées de la Région flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.. Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale Sous-commission pour les sociétés de logement social agréées de la
huisvesting van het Vlaamse Gewest, betreffende de toekenning van een Région flamande, concernant l'octroi d'une prime syndicale.
syndicale premie.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, Brussel, 3 december 2023. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale Sous-commission pour les sociétés de logement social agréées de la
huisvesting van het Vlaamse Gewest Région flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 Convention collective de travail du 26 juin 2023
Toekenning van een syndicale premie (Overeenkomst geregistreerd op 17 Octroi d'une prime syndicale (Convention enregistrée le 17 juillet
juli 2023 onder het nummer 180890/CO/339.01) 2023 sous le numéro 180890/CO/339.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op het manne-lijk en vrouwelijk arbeiders- en s'applique aux employeurs et au personnel ouvrier et employé, tant
bediendepersoneel van de maatschappijen voor sociale huisvesting die masculin que féminin, des sociétés de logement social ressortissant à
res-sorteren onder het Paritair Subcomité voor de erkende la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC 339.01). agréées de la Région flamande (SCP 339.01).
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas
leerlingen aangegeven in de DmfA-aangifte met de codes 035, 439, 015 en 495. aux apprentis déclarés sur la déclaration DmfA avec les codes 035, 439, 015 et 495.

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt, ten laste van

Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une prime

de werkgevers, een syndicale premie toegekend. syndicale à charge des employeurs.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant

Art. 3.§ 1. Een syndicale premie wordt toegekend aan de rechthebbende

Art. 3.§ 1er. Une prime syndicale est accordée au bénéficiaire qui,

die in de loop van het sociaal dienstjaar krachtens een au cours de l'exercice social, est lié par un contrat de travail à une
arbeidsovereenkomst verbonden is bij een in artikel 1 bedoelde entreprise visée à l'article 1er. L'exercice social s'étend entre le 1er
onderneming. Het sociaal dienstjaar loopt van 1 januari tot 31 december. janvier et le 31 décembre.
§ 2. Het bedrag van de syndicale premie per rechthebbende wordt
vastgelegd op 100 EUR vanaf kalender-jaar 2022. § 2. Le montant de la prime syndicale par bénéficiaire est fixé à 100
EUR à compter de l'année civile 2022.
§ 3. De syndicale premie geldt zowel voor voltijds als voor deeltijds § 3. La prime syndicale s'applique aussi bien aux travailleurs à temps
tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst plein qu'aux travailleurs à temps par-tiel, quelle que soit la nature
(voor een bepaalde of een onbepaalde tijd of voor een duidelijk du contrat de travail (à durée déterminée ou indéterminée ou pour un
omschreven werk) vanaf dat ze 1 effectieve arbeidsdag gepresteerd travail nettement défini) dès qu'ils ont presté 1 jour de travail
hebben in het sociaal dienstjaar vermeld in arti-kel 3, § 1 van deze effectif durant l'exercice social visé à l'article 3, § 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.
§ 4. Het recht op die syndicale premie beperkt zich tot de werknemers § 4. Le droit à cette prime syndicale est limité aux travailleurs
die lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, membres de l'une des organisations syndicales représentatives
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de erkende représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC de logement so-cial agréées de la Région flamande (SCP 339.01).
339.01). § 5. De bedragen vermeld in artikel 3, § 2 doen geen afbreuk aan § 5. Les montants mentionnés à l'article 3, § 2 ne portent aucunement
eventuele lokale afspraken rond de uitbe-taling van een syndicale préjudice aux accords locaux éventuels concernant le paiement d'une
premie waarbij een hoger bedrag is afgesproken. Indien dit het geval prime syndicale lorsqu'un montant plus élevé a été convenu. Si tel est
is blijft het hogere lokaal afgesproken bedrag van toepassing. In dit le cas, le montant supérieur convenu localement reste d'application.
geval kan de betrokken werkgever het verschil tussen het hogere bedrag Dans ce cas, l'employeur concerné peut récupérer auprès du "Fonds
en het bedrag afgesproken in artikel 3, § 2 recupereren bij het social pour les sociétés de logement social agréées de la Région
"Sociaal Fonds voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting flamande" la différence entre le montant plus élevé et le montant
van het Vlaamse Gewest". convenu à l'article 3, § 2.

Art. 4.§ 1. Voor de syndicale premie van het kalenderjaar 2022

Art. 4.§ 1er. Pour la prime syndicale de l'année civile 2022,

verstuurt de werkgever samen met de loon-strook van de maand mei het l'employeur envoie l'attestation, dont le modèle est joint à l'annexe
attest, waarvan een model wordt toegevoegd aan deze collectieve de la présente convention collective de travail, aux travailleurs
arbeidsovereenkomst in bijlage, naar de rechthebbende werknemers. bénéficiaires avec la fiche de salaire du mois de mai.
§ 2. Voor de syndicale premie vanaf het kalenderjaar 2023 verstuurt de § 2. Pour la prime syndicale à partir de l'année civile 2023,
werkgever samen met de loonstrook van de maand januari het attest, l'employeur envoie l'attestation, dont le modèle est joint à la
waarvan een model wordt toegevoegd aan deze collectieve présente convention collective de travail en annexe, aux travailleurs
arbeidsover-eenkomst in bijlage, naar de rechthebbende werknemers. bénéficiaires avec la fiche de salaire du mois de janvier.
§ 3. Een werknemer die uit dienst gaat in het sociaal dienstjaar § 3. Le travailleur qui quitte le service au cours de l'exercice
ontvangt samen met zijn laatste loonfiche het attest, waarvan een social reçoit, en même temps que sa dernière fiche de salaire,
model wordt toegevoegd aan deze collectieve arbeidsovereenkomst in l'attestation dont le modèle est joint à la présente convention
bijlage. collective de travail en an-nexe.

Art. 5.§ 1. Op voorlegging van het attest in bijlage van deze

Art. 5.§ 1er. Sur présentation de l'attestation figurant en annexe de

collectieve arbeidsovereenkomst betalen de vakorganisaties la présente convention collective de travail, les organisations
syndicales représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de erkende les sociétés de logement social agréées de la Région flamande (SCP
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC 339.01) versent, pour l'année civile 2023, entre le 1er juillet et le
339.01) voor het kalenderjaar 2023 tussen 1 juli en 31 oktober het 31 octobre, le montant de la prime syndicale telle que mentionnée à
bedrag van de syndicale premie zoals vermeld in artikel 3, § 2 van l'article 3, § 2 de la pré-sente convention collective de travail.
deze collectieve arbeids-overeenkomst. § 2. Sur présentation de l'attestation figurant en annexe de la
§ 2. Op voorlegging van het attest in bijlage 1 van deze collectieve présente convention collective de travail, les organisations
arbeidsovereenkomst betalen de vakor-ganisaties vertegenwoordigd in syndicales représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour
het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale les sociétés de logement social agréées de la Région flamande (SCP
huis-vesting van het Vlaamse Gewest (PSC 339.01) vanaf het 339.01) versent, pour l'année civile 2024, entre le 1er mars et le 1er
kalenderjaar 2024 tussen 1 maart en 1 juli het be-drag van de juillet, le montant de la prime syndicale telle que mentionnée à
syndicale premie zoals vermeld in artikel 3, § 2 van deze collectieve l'article 3, § 2 de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 6.§ 1. De werknemersorganisaties vertegenwoordigd Paritair

Art. 6.§ 1er. Les organisations syndicales représentées au sein de la

Subcomité voor de erkende maatschap-pijen voor sociale huisvesting van Sous-commission paritaire pour les so-ciétés de logement social
het Vlaamse Gewest (PSC 339.01) zenden hun afrekeningen van de agréées de la Région flamande (SCP 339.01) transmettent leurs
uitbetaalde attesten door aan het "Sociaal Fonds voor de erkende
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest" décomptes des attestations versées au "Fonds social pour les sociétés
uiterlijk 3 maanden na de uitbetalingsperiode vermeld in artikel 5, § 1 en § 2. de logement social agréées de la Région flamande" au plus tard 3 mois
§ 2. Het "Sociaal Fonds voor de erkende maatschappijen voor sociale après la période de versement visée à l'article 5, § 1er et § 2.
huisvesting van het Vlaamse Gewest" betaalt de bedragen vermeld in § 2. Le "Fonds social pour les sociétés de logement social agréées de
artikel 6, § 1 aan de vakorganisaties terug binnen de 30 dagen na la Région flamande" rembourse les montants visés à l'article 6, § 1er,
toezending. aux organisations syndicales dans les 30 jours suivant leur envoi.
§ 3. De vertegenwoordiger van de indienende werknemersorganisatie § 3. Le représentant de l'organisation syndicale qui a introduit la
verklaart elke afrekening voor echt. demande certifie chaque règlement.
§ 4. De attesten zelf worden door werknemersorganisaties voor controle § 4. Les attestations elles-mêmes sont tenues à la disposition des
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren organisations syndicales aux fins de con-trôle pendant les trois
volgend op het sociaal dienstjaar. années civiles suivant l'exercice social.
§ 5. Attesten die bij de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in § 5. Les attestations qui parviennent aux organisations syndicales
het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés
huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC 339.01) toekomen en betrekking de logement social agréées de la Région flamande (SCP 339.01) et qui
hebben op een sociaal dienstjaar zoals vermeld in artikel 3, § 1 en se rapportent à un exercice social tel que visé à l'article 3, § 1er
waarvan de uitbetalingsperiode zoals voorzien in artikel 5, § 1 en § 2 et pour lequel le délai de paiement prévu à l'article 5, § 1er et § 2
voorbij is, kunnen tot 3 kalenderjaren na het sociaal dienstjaar a expiré, peuvent être payées jusqu'à trois années civiles après
waarop ze betrekking hebben uitbetaald worden en ingediend worden als l'exercice social au-quel elles se rapportent et présentées comme
achterstallige premie bij het "Sociaal Fonds voor de erkende arriérés de prime au "Fonds social pour les sociétés de loge-ment
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest". De social agréées de la Région flamande". Le paiement de l'arriéré de
uitbetaling van de achterstallige premie gebeurt dan in de periode van prime est alors effectué dans la période de l'année qui suit
het jaar na de indiening in de periode voorzien in artikel 5, § 2. l'introduction dans la période prévue à l'article 5, § 2.
§ 6. Samen met de afrekening van de sociale premies rekenen de § 6. Les organisations syndicales représentées au sein de la
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
de la Région flamande (SCP 339.01) facturent, en même temps que le
de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse règlement des primes sociales, des frais administratifs à hauteur de
Gewest (PSC 339.01) een administratiekost aan van 10 EUR. 10 EUR.
§ 7. Binnen de raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de erkende § 7. Au sein du conseil d'administration du "Fonds social pour les
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest" kunnen sociétés de logement social agréées de la Région flamande", des
modaliteiten afgesproken om te voorzien in een voorschot aan de modalités peuvent être convenues pour prévoir une avance aux
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor organisations syndicales représentées au sein de la Sous-commission
de erkende sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC 339.01) om paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région
de syndicale premies te kunnen uitbetalen. flamande (PSC 339.01) afin de pouvoir payer les primes syndicales.

Art. 7.§ 1. Om de syndicale premie te financieren draagt elke

Art. 7.§ 1er. Pour financer la prime syndicale, chaque employeur

werkgever voor elke werknemer een bijdrage af. verse une cotisation pour chaque travail-leur.
§ 2. Deze bijdrage bedraagt 100 EUR per tewerkgestelde werknemer. De § 2. Cette cotisation s'élève à 100 EUR par travailleur occupé. La
forfaitaire bijdrage wordt niet geproratiseerd. Zij is verschuldigd cotisation forfaitaire n'est pas proratisée. Elle est due dès qu'il y
van zodra er voor de werknemer in de DmfA van het 4de kwartaal 2023 a au moins un jour de prestation pour le travailleur dans la DmfA du 4e
ten minste één dag prestatie voorkomt. trimestre 2023.
§ 3. Voor de volgende jaren zullen de sociale partners bij collectieve § 3. Pour les années suivantes, les partenaires sociaux détermineront
arbeidsovereenkomst een bijdragepercentage bepalen. un pourcentage de cotisation par convention collective de travail.
§ 4. De bijdragen worden rechtstreeks door de Rijksdienst voor Sociale § 4. Les cotisations seront perçues directement par l'Office National
Zekerheid geïnd conform artikel 13 van de collectieve de Sécurité Sociale conformément à l'article 13 de la convention
arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2021 tot oprichting van een fonds collective de travail du 1er octobre 2021 instituant un fonds de
voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten. sécurité d'exis-tence et en fixant les statuts.
§ 5. Het "Sociaal Fonds voor de erkende maatschappijen voor sociale § 5. Le "Fonds social pour les sociétés de logement social agréées de
huisvesting van het Vlaams Gewest", met als zetel te Evert la Région flamande", dont le siège social est situé Evert Larockstraat
Larockstraat 6, 2020 Antwerpen, is gemachtigd om deze gelden, geïnd 6 à 2020 Anvers, est habilité à recevoir sur son compte bancaire les
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te nemen op sommes perçues par l'Office National de Sécurité Sociale.
haar bankrekening.

Art. 8.De raad van bestuur van het fonds is belast met de praktische

Art. 8.Le conseil d'administration du fonds est chargé des modalités

uitvoeringsmodaliteiten. pratiques d'exécution.

Art. 9.In bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt een

Art. 9.A l'annexe de la présente convention collective de travail est

model attest syndicale premie toege-voegd die elk jaar meegestuurd joint un modèle d'attestation de prime syndicale qui est envoyé chaque
wordt met de loonfiche van de maand zoals vermeld in artikel 4, § 1 en année avec la fiche de salaire du mois mentionné à l'article 4, § 1er
§ 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. et § 2 de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

op 1 januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij heft de vigueur le 1er janvier 2023 et est con-clue pour une durée
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2023 betreffende de indéterminée. Elle abroge la convention collective de travail du 11
toekenning van een syndicale premie op (179627/CO/339.01). mai 2023 relative à l'octroi d'une prime syndicale (179627/CO/339.01).
§ 2. Zij kan worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen, § 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires,
met een opzeggingstermijn van drie maanden, bij aangetekende brief moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Vlaamse Gewest (PSC sociétés de logement social agréées de la Région flamande (PSC
339.01). 339.01).
§ 3. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 § 3. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les si-gnatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
vergade-ring die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
en goedgekeurd door de leden. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^