Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de invoering van extra vakantiedagen voor oudere werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de invoering van extra vakantiedagen voor oudere werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à l'introduction de jours de vacances supplémentaires pour des travailleurs âgés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de invoering van extra agricoles et horticoles, relative à l'introduction de jours de
vakantiedagen voor oudere werknemers (1) vacances supplémentaires pour des travailleurs âgés (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten travail du 27 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken, betreffende de invoering van extra vakantiedagen voor agricoles et horticoles, relative à l'introduction de jours de
oudere werknemers. vacances supplémentaires pour des travailleurs âgés.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2019. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 Convention collective de travail du 27 juin 2019
Invoering van extra vakantiedagen voor oudere werknemers (Overeenkomst Introduction de jours de vacances supplémentaires pour des
geregistreerd op 24 juli 2019 onder het nummer 152832/CO/132) travailleurs âgés (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le
numéro 152832/CO/132)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles et
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken en op de door hen aux travailleurs, occupés par ces employeurs, qui sont âgés d'au moins
tewerkgestelde werknemers van tenminste 45 jaar oud die tenminste 10 45 ans et qui ont au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur des
jaar anciënniteit hebben in de sector van de technische land- en travaux techniques agricoles et horticoles.
tuinbouwwerken
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Extra vakantiedagen CHAPITRE II. - Jours de congés supplémentaires

Art. 4.§ 1. De werknemers die onder het toepassingsgebied vallen

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs qui entrent dans le champ

kunnen voor de jaren 2019, 2020 en 2021 gebruik maken van onderstaande d'application peuvent, pour les années 2019, 2020 et 2021, faire usage
regeling : du régime ci-dessous :
- De werknemers van 45 jaar en ouder met 10 jaar anciënniteit in de - Les travailleurs de 45 ans et plus et qui ont 10 ans d'ancienneté
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2019, 2020 dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont
en 2021 telkens 1 dag vrijgesteld van prestatie met behoud van loon; dispensés en 2019, 2020 et 2021 d'1 jour de prestation par an avec maintien du salaire;
- De werknemers van 50 jaar en ouder met 15 jaar anciënniteit in de - Les travailleurs de 50 ans et plus et qui ont 15 ans d'ancienneté
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2019, 2020 dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont
en 2021 telkens 2 dagen vrijgesteld van prestatie met behoud van loon; dispensés en 2019, 2020 et 2021 de 2 jours de prestation par an avec maintien du salaire;
- De werknemers van 55 jaar en ouder met 15 jaar anciënniteit in de - Les travailleurs de 55 ans et plus et qui ont 15 ans d'ancienneté
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2019, 2020 dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont
en 2021 telkens 3 dagen vrijgesteld van prestatie met behoud van loon. dispensés en 2019, 2020 et 2021 de 3 jours de prestation par an avec maintien du salaire.
§ 2. Voor wie deeltijds werkt worden de dagen waarin men vrijgesteld § 2. Ces jours de dispense de prestation sont proratisés pour les
is van prestaties pro rata toegekend. ouvriers à temps partiel.
§ 3. De modaliteiten om het aantal dagen vast te stellen zijn als § 3. Les modalités pour déterminer le nombre de jours sont les
volgt : suivantes :
- Het recht wordt bepaald op 1 januari van het lopende jaar; - Le droit sera établi au 1er janvier de l'année en cours;
- De leeftijdsvoorwaarde moet vervuld zijn in de loop van het lopende - La condition d'âge doit être remplie durant l'année en cours;
kalenderjaar; - De anciënniteitsvoorwaarde wordt beoordeeld op 1 juli van het - La condition d'ancienneté est évaluée au 1er juillet de l'année en
lopende kalenderjaar. cours.
Paritaire commentaar Commentaire paritaire
- Een werknemer die 45 jaar wordt op 15 december en 10 jaar - Un travailleur qui a 45 ans le 15 décembre et qui a 10 ans
anciënniteit heeft in de sector van de technische land- en d'ancienneté dans le secteur des travaux techniques agricoles et
tuinbouwwerken, heeft voor dit kalenderjaar recht op 1 dag. horticoles, a droit dans cette année civile à 1 jour.
- Een werknemer van 45 jaar die 10 jaar anciënniteit in de sector van - Un travailleur qui a 45 ans et qui atteint 10 ans d'ancienneté dans
de technische land- en tuinbouwwerken bereikt vóór 1 juli van het le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles avant le 1er
lopende jaar, heeft in dit kalenderjaar recht op een halve dag. juillet de l'année courante, a droit dans cette année civile à un demi jour.
- Een werknemer van 45 jaar die 10 jaar anciënniteit bereikt na 30 - Un travailleur qui a 45 ans et qui atteint 10 ans d'ancienneté après
juni van het lopende jaar, heeft in dit kalenderjaar geen recht. le 30 juin de l'année courante, n'a pas droit dans cette année civile.

Art. 5.§ 1. Deze extra dagen vakantie zijn onderling niet

Art. 5.§ 1er. Ces jours de congés supplémentaires ne sont pas

cumuleerbaar en niet cumuleerbaar met gelijkaardige systemen van extra cumulatifs ni ne peuvent être cumulés avec des systèmes similaires
vakantie voor oudere werknemers die reeds op bedrijfsvlak bestaan. existant au niveau de l'entreprise pour des travailleurs âgés.
§ 2. Deze extra dagen vakantie voor oudere werknemers zijn niet § 2. Ces jours de congés supplémentaires pour des travailleurs âgés ne
cumuleerbaar met pensioenuitkeringen. peuvent pas être combinés avec des pensions.

Art. 6.De dagen vrijgesteld van prestatie bedoeld in artikel 2 worden

Art. 6.Les jours de dispense de prestation visés à l'article 2 sont

in 2019, 2020 en 2021 door de werkgever betaald zoals gewone payés en 2019, 2020 et 2021 par l'employeur comme des jours de travail
arbeidsdagen. ordinaires.
Een deel van deze loonkost wordt ten laste genomen door het "Waarborg Une partie de ce coût salarial est prise en charge par le "Fonds
en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en social et de garantie des entreprises de travaux techniques agricoles
tuinbouwwerken". et horticoles".
De dagen die in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst
worden opgenomen, moeten hetzij op de maandelijkse loonbrief dan wel Les jours qui sont pris en application de la présente convention
op de DMFA-aangifte duidelijk kunnen herkend worden. In dit verband collective de travail doivent pouvoir être clairement identifiés sur
wordt verwezen naar de praktische voorschriften zoals bedoeld in la fiche de salaire mensuelle ou sur la déclaration DMFA. A cet égard,
artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. on renvoie aux prescriptions pratiques visées à l'article 5 de la
présente convention collective de travail.

Art. 7.De raad van bestuur van het "Waarborg en Sociaal Fonds voor de

Art. 7.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie

ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" bepaalt de des entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles"
concrete voorwaarden, het forfaitaire bedrag en de te volgen procedure détermine les conditions concrètes, le montant forfaitaire et la
voor wat de terugbetaling van de loonkost aan de werkgever betreft procédure à suivre pour ce qui concerne le remboursement du coût
zoals bedoeld in artikel 4 van onderhavige collectieve salarial à l'employeur comme prévu à l'article 4 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses
op 31 december 2021. effets le 31 décembre 2021.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2019.
2019. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^