Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe Arrêté royal modifiant l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
3 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 157 3 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 157 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la
reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci
de toegang ertoe
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat ik aan Uwe Majesteit ter ondertekening L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre
voorleg heeft als doel de wijziging van het koninklijk besluit van 19 Majesté a pour objet la modification de l'arrêté royal du 19 décembre
december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe (hierna "Federaal transport de l'électricité et l'accès à celui-ci (ci-après le «
Technisch Reglement"). Règlement technique fédéral »).
De juridische grondslag voor dit koninklijk besluit is gelegen in Le présent arrêté trouve sa base juridique dans l'article 11 de la loi
artikel 11 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité
de elektriciteitsmarkt (hierna: de « Elektriciteitswet »). (ci-après : la « loi électricité »).
De transmissienetbeheerder gebruikt verschillende types ondersteunende Le gestionnaire de réseau de transport utilise différents types de
diensten (primair, secundair en tertiair) om de frequentie te behouden services auxiliaires (la puissance primaire, secondaire et tertiaire)
en het evenwicht in de Belgische regelzone te beheren. Dit besluit pour maintenir la fréquence et gérer les déséquilibres dans la zone de
heeft betrekking op het tertiaire regelvermogen dat geactiveerd kan contrôle belge. Le présent arrêté concerne la puissance de réglage
worden bij belangrijke onevenwichten. Binnen het tertiaire tertiaire qui peut être activée en cas de déséquilibre important. Pour
regelvermogen wordt er een onderscheid gemaakt tussen het la puissance de réglage tertiaire, une distinction est faite entre la
gereserveerde en niet-gereserveerde regelvermogen. Binnen het puissance de réglage tertiaire réservée et non-réservée. Au sein de la
gereserveerd regelvermogen zijn er producten die een beperkt of puissance de réglage réservée, il y a des produits qui peuvent être
onbeperkt aantal keer geactiveerd kunnen worden. activé un nombre de fois limité ou de façon illimitée.
Artikel 157 van het Federaal Technisch Reglement bepaalt echter dat L'article 157 du Règlement Technique Fédéral stipule que la puissance
het gereserveerde tertiaire regelvermogen altijd geactiveerd dient te de réglage tertiaire réservée doit toujours être activée après la
worden na het niet-gereserveerde tertiaire regelvermogen. Deze vereiste zorgt er echter voor dat in bepaalde gevallen de tertiaire reserves niet in de meest economisch-efficiënte volgorde geactiveerd kunnen worden. De transmissienetbeheerder moet dus eerst het duurdere niet-gereserveerde tertiair regelvermogen activeren en kan slechts nadien het goedkopere gereserveerde tertiair regelvermogen activeren. Dit besluit strekt ertoe om de vereiste dat het gereserveerde tertiair regelvermogen altijd geactiveerd moet worden na het niet-gereserveerde regelvermogen op te heffen. De activering op basis van een economische rangorde impliceert de mogelijkheid tot een onbeperkt aantal activeringen van het gereserveerde tertiair regelvermogen en niet-gereserveerd tertiair regelvermogen en is noodzakelijk om de marktefficiëntie te bevorderen alsook de marktliquiditeit. Verder draagt dit ook bij aan de grensoverschrijdende integratie. Dit besluit voert het principe van de economische rangorde voor de activatie van het tertiair regelvermogen niet expliciet in maar stelt puissance de réglage tertiaire non-réservée. Cette imposition implique que dans certains cas, les réserves tertiaires ne peuvent pas être activées dans l'ordre économiquement le plus efficace. Le gestionnaire de réseau doit donc d'abord activer la puissance de réglage tertiaire non-réservée la plus chère et, seulement après, la puissance de réglage tertiaire réservée, même si celle-ci est meilleure marché. Le présent arrêté envisage dès lors de supprimer l'imposition d'activer toujours la puissance de réglage tertiaire réservée après la puissance de réglage tertiaire non-réservée. L'activation basée sur un ordre économique implique la possibilité d'une activation illimitée de la puissance de réglage tertiaire réservée et la puissance de réglage tertiaire non-réservé et est nécessaire pour améliorer l'efficacité du marché ainsi que la liquidité du marché. En outre, cela améliore également l'intégration transfrontalière. Le présent arrêté ne prévoit pas explicitement le principe d'ordre économique pour l'activation de la puissance de réglage tertiaire. Le présent arrêté prévoit que l'ordre d'activation de la puissance de réserve tertiaire soit définit dans les règles de fonctionnement du
voor om via de werkingsregels van de markt bestemd voor de compensatie marché relatif à la compensation des déséquilibres quart-horaires
van de kwartuuronevenwichten overeenkomstig artikel 159, § 1, van het conformément à l'article 159, § 1er, du Règlement Technique Fédéral.
Federaal Technisch Reglement, de activatievolgorde voor het tertiair Ces règles, proposées par le gestionnaire de réseau de transport Elia
regelvermogen te bepalen. Deze regels, die voorgesteld worden door de et approuvées par la CREG, regroupent toutes les règles de
transmissienetbeheerder Elia en goedgekeurd door de CREG, groeperen fonctionnement de marché liées aux réservations et activations de la
alle marktwerkingsregels die betrekking hebben op de reservatie alsook puissance de réglage. Il est donc préférable que l'ordre d'activation
activatie van het regelvermogen. Het is dan ook te verkiezen dat de pour la puissance de réglage tertiaire soit repris dans ces règles.
activatievolgorde voor het tertiaire regelvermogen in deze regels wordt opgenomen. Le présent arrêté prévoit par conséquent la modification de l'article
Dit besluit voorziet bijgevolg in de aanpassing van artikel 157 van 157 du Règlement Technique Fédéral et abroge la limitation de l'ordre
het Federaal Technisch Reglement en heft de beperking op de d'activation entre la puissance de réglage tertiaire réservée et
activeringsvolgorde tussen het gereserveerde en niet-gereserveerde non-réservée et détermine que cet ordre d'activation pour la puissance
tertiaire regelvermogen op en stelt dat de activeringsvolgorde voor
het tertiaire regelvermogen gedefinieerd dient te worden in de de réglage tertiaire doit être définie dans les règles de
werkingsregels van de markt bestemd voor de compensatie van de fonctionnement du marché relatif à la compensation des déséquilibres
kwartuuronevenwichten overeenkomstig artikel 159, § 1, van het quart-horaires conformément à l'article 159, § 1er, du Règlement
Federaal Technisch Reglement. Technique Fédéral.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
M. C.MARGHEM M. C.MARGHEM
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 62.217/3 van 23 oktober 2017 over een ontwerp van koninklijk Avis 62.217/3 du 23 octobre 2017 sur un projet d'arrêté royal
besluit `tot wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van `modifiant l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002
19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de
het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe' transport de l'électricité et l'accès à celui-ci'
Op 3 oktober 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 3 octobre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Energie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een invité par la Ministre de l'Energie à communiquer un avis, dans un
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant
wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un
2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het règlement technique pour la gestion du réseau de transport de
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe '. l'électricité et l'accès à celui-ci'.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 17 oktober 2017. De Le projet a été examiné par la troisième chambre le 17 octobre 2017.
kamer was samengesteld uit Jo BAERT, kamervoorzitter, Jan SMETS en La chambre était composée de Jo BAERT, président de chambre, Jan SMETS
Jeroen VAN NIEUWENHOVE, staatsraden, Jan VELAERS en Bruno PEETERS, et Jeroen VAN NIEUWENHOVE, conseillers d'Etat, Jan VELAERS et Bruno
assessoren, en Annemie GOOSSENS, griffier. PEETERS, assesseurs et Annemie GOOSSENS, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Tim CORTHAUT, auditeur . Le rapport a été présenté par Tim CORTHAUT, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo BAERT, kamervoorzitter . de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo BAERT, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 oktober 2017. chambre . L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 octobre 2017.
STREKKING VAN HET ONTWERP PORTEE DU PROJET
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier
wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 `établissant un
2002 `houdende een technisch reglement voor het beheer van het règlement technique pour la gestion du réseau de transport de
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe' (hierna: het l'électricité et l'accès à celui-ci' (ci-après : le règlement
technisch reglement), teneinde de beheerder van het transmissienet technique), afin de donner au gestionnaire du réseau de transport plus
meer vrijheid te geven om te kiezen welke reservecapaciteit het eerst de liberté pour choisir la capacité de réserve qui est activée en
wordt ingeschakeld. premier lieu.
Het inschakelen van reservecapaciteit zal immers niet langer in de L'activation de la capacité de réserve ne devra en effet plus être
volgorde moeten gebeuren zoals bepaald in het geldende artikel 157, §§
2 en 3, van het technisch reglement. Voortaan worden alle middelen opérée en suivant l'ordre prévu à l'article 157, §§ 2 et 3, en
geactiveerd volgens de werkingsregels van de markt bestemd voor de vigueur, du règlement technique. Dorénavant, tous les moyens sont
compensatie van de kwartuurevenwichten, zoals die worden bepaald activés selon les règles de fonctionnement du marché relatif à la
compensation des déséquilibres quart-horaires, comme le prévoit
krachtens artikel 159, § 1, van het technisch reglement. Daardoor l'article 159, § 1er du règlement technique. Il s'ensuit que le prix
wordt de prijs het belangrijkste - maar niet noodzakelijk het enige -1 devient le critère le plus important - mais pas nécessairement le seul
criterium om de keuze te verantwoorden, en zouden de - 1 pour justifier le choix, et les prix de déséquilibre devraient en
onevenwichtsprijzen gemiddeld minder hoog oplopen. moyenne être moins élevés.
RECHTSGROND FONDEMENT JURIDIQUE
2. Voor het ontworpen besluit kan rechtsgrond worden gevonden in 2. Le fondement juridique de l'arrêté en projet peut être trouvé dans
artikel 11 van de wet van 29 april 1999 `betreffende de organisatie l'article 11 de la loi du 29 avril 1999 `relative à l'organisation du
van de elektriciteitsmarkt', meer bepaald in het tweede lid, 2° marché de l'électricité', notamment dans son alinéa 2, 2°. 2
ervan.2 Luidens die bepaling is het de Koning die op advies van de Commissie . Selon cette disposition, c'est le Roi qui, sur avis de la Commission
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en na de régulation de l'électricité et du gaz (CREG) et après concertation
overleg met de netbeheerder het technisch reglement vaststelt. Volgens avec le gestionnaire du réseau, établit le règlement technique.
het voormelde artikel 11, tweede lid, 2°, heeft het technisch L'article 11, alinéa 2, 2°, précité, dispose que le règlement
reglement onder meer betrekking op de "operationele regels waaraan de technique concerne notamment « les règles opérationnelles auxquelles
netbeheerder onderworpen is bij zijn technisch beheer van de le gestionnaire du réseau est soumis dans sa gestion technique des
elektriciteitsstromen en bij de maatregelen die hij dient te treffen flux d'électricité et dans les actions qu'il doit entreprendre en vue
om het hoofd te bieden aan problemen van overbelasting, technische de remédier aux problèmes de congestion, aux désordres techniques et à
mankementen en defecten van productie-eenheden". la défaillance d'unités de production ».
ONDERZOEK VAN DE TEKST EXAMEN DU TEXTE
Aanhef Préambule
3. De datum van het begrotingsakkoord (20 september 2017) moet nog 3. La date de l'accord budgétaire (20 septembre 2017) doit encore être
worden ingevuld. Bovendien moeten de vermeldingen van de vervulde complétée. En outre, les formalités accomplies doivent être
vormvereisten in chronologische volgorde worden opgenomen. mentionnées dans l'ordre chronologique.
4. Het is niet zinvol in de aanhef de artikelen van het besluit te 4. Il n'est pas judicieux de mentionner dans le préambule les articles
vermelden tot wijziging waarvan de ontworpen regeling strekt. Een de l'arrêté que le dispositif en projet a pour objet de modifier. Une
wijziging kan immers eveneens bestaan in de toevoeging van nieuwe modification peut en effet consister également en l'ajout de nouvelles
bepalingen aan de bestaande tekst. Bovendien zullen de betrokken dispositions au texte en vigueur. En outre, l'identification des
artikelen en de vermelding van hun vroegere wijzigingen herkenbaar articles concernés et la mention de leurs modifications antérieures
zijn bij het lezen van de wijzigingsbepalingen van het besluit.3 résulteront de la simple lecture des dispositions modificatives de
Derhalve dient aan het einde van het tweede lid van de aanhef de l'arrêté 3. A la fin du deuxième alinéa du préambule, on supprimera
zinsnede ", artikel 157" te worden geschrapt. dès lors le membre de phrase « , article 157 ».
Nieuw artikel Article nouveau
5. De opheffing van artikel 157, § 2, 4°, van het technisch reglement 5. L'abrogation de l'article 157, § 2, 4°, du règlement technique
(artikel 1, 3°, van het ontwerp) maakt het nodig om de kruisverwijzing (article 1er, 3°, du projet) impose d'adapter la référence croisée
in artikel 159, § 3, van het technisch regelement naar die bepaling faite à cette disposition dans l'article 159, § 3, du règlement
aan te passen. De erin vermelde "aanpassingen aan de dagelijkse technique. En effet, les « adaptations aux programmes journaliers
toegangsprogramma's van belastingen" zijn voortaan immers terug te d'accès relatives à des charges » figurent désormais à l'article 157,
vinden in artikel 157, § 2, 3°, van het technisch reglement. § 2, 3°, du règlement technique.
DE VOORZITTER, LE PRESIDENT,
Jo BAERT Jo BAERT
DE GRIFFIER, LE GREFFIER,
Annemie GOOSSENS Annemie GOOSSENS
_______ _______
Nota's Notes
1 Het gebruik in artikel 158 van het technisch reglement van de termen 1 L'utilisation à l'article 158 du règlement technique des termes «
"met name" (in de Nederlandse tekst) en "notamment" (in de Franse notamment » (dans le texte français) et « met name » (dans le texte
tekst) wijst op het niet-exhaustieve karakter van het criterium van de néerlandais) indique le caractère non-exhaustif du critère du prix le
laagste prijs. plus bas.
2. Indien de aanhefverwijzing in het eerste lid van de aanhef in die 2 Si la référence figurant dans le premier alinéa du préambule est
zin gespecificeerd wordt, kan de vermelding van de wijziging geschrapt précisée en ce sens, la mention de la modification peut être omise.
worden. Dat onderdeel is immers ongewijzigd gebleven. Cet élément n'a en effet pas été modifié.
3 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het 3 Voir : Principes de technique législative - Guide de rédaction des
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008,
2008, aanbeveling nr. 30, te raadplegen op de internetsite van de Raad recommandation n° 30, à consulter sur le site internet du Conseil
van Staat (www.raadvst-consetat.be). d'Etat (www.raadvst-consetat.be).
3 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 157 3 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 157 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la
reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci
de toegang ertoe
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 11, tweede lid, 2° ; l'électricité, l'article 11, alinéa 2, 2° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement
technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et
elektriciteit en de toegang ertoe; l'accès à celui-ci;
Gelet op het overleg met de netbeheerder op 17 juli 2017; Vu la concertation avec le gestionnaire du réseau le 17 juillet 2017;
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz,
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 31 augustus 2017; donné le 31 août 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 september 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2017;
Gelet op het advies 62.217/3 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 62.217/3 du Conseil d'Etat donné le 23 octobre 2017 en
oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et
Ontwikkeling, du Développement durable,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december

Article 1er.A l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002

2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, worden de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden "in volgorde" opgeheven; 1° dans le paragraphe 2, le mot "successivement" est abrogé;
2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: 2° dans le paragraphe 2, le 3° est remplacé par ce qui suit:
"3° de middelen die door derden ter beschikking worden gesteld « 3° les moyens mis à sa disposition par des tiers, dont la puissance
waaronder het vermogen ter beschikking gesteld door de producenten mise à disposition par les producteurs conformément à l'article 159, §
overeenkomstig artikel 159, § 2, het tertiaire reservevermogen 2, la puissance de réserve tertiaire conformément aux dispositions
overeenkomstig de bepalingen bedoeld in Hoofdstuk XIII van Titel IV, visées au Chapitre XIII du Titre IV, et les adaptations aux programmes
en de aanpassingen aan de dagelijkse toegangsprogramma's van journaliers d'accès relatives à des charges offertes au gestionnaire
belastingen die door de toegangsverantwoordelijken aan de netbeheerder du réseau par les responsables d'accès. »;
worden aangeboden.";
3° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 4° opgeheven; 3° dans le paragraphe 2, le 4° est abrogé;
4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Deze middelen worden geactiveerd volgens de werkingsregels van de « Ces moyens sont activés selon les règles de fonctionnement du marché
markt bestemd voor de compensatie van de kwartuuronevenwichten in relatif à la compensation des déséquilibres quart-horaires
overeenstemming met artikel 159, § 1."; conformément à l'article 159, § 1er. » ;
5° paragraaf 3 wordt opgeheven; 5° le paragraphe 3 est abrogé;
6° in paragraaf 4 worden de woorden "bedoeld in §§ 2 en 3" vervangen 6° dans le paragraphe 4, les mots "visées aux §§ 2 et 3" sont
door de woorden "bedoeld in § 2". remplacés par les mots "visées au § 2".

Art. 2.In artikel 159, § 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 2.Dans l'article 159, § 3 du même arrêté les mots « l'article

"artikel 157, § 2, 4°, " vervangen door de woorden "artikel 157, § 2, 157, § 2, 4° » sont remplacés par les mots « l'article 157, § 2, 3°,
3°, ". ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2017. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^