← Terug naar  "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen | Arrêté royal portant démission et nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Flandre orientale | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | 
| 3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 
| van een plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale | assesseur juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre | 
| Raad van de Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen | des architectes de la province de Flandre orientale | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les | 
| architecten, de artikelen 12 en 13; | articles 12 et 13; | 
| Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de | Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les | 
| Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; | divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes; | 
| Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale | Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils | 
| Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de | provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que | 
| mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; | les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; | 
| Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten | Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes | 
| per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 | a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril | 
| de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft; | 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; | 
| Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de | Considérant que les Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes | 
| mandaten wensen te laten invullen op basis van het aantal jaren | souhaitent remplir les mandats sur base des années d'ancienneté des | 
| anciënniteit van de kandidaten binnen hun respectievelijke provinciale | candidats dans leur Conseil provincial respectif; | 
| Raad; Gelet op het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per | Vu le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a demandé | 
| mail van 13 oktober 2015, gevolg gevend aan het verzoek van de | par courriel du 13 octobre 2015, suite à la demande du Conseil | 
| provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie | provincial de l'Ordre des architectes de la province de Flandre | 
| Oost-Vlaanderen, gevraagd heeft om dhr. Remy Patrick te benoemen tot | orientale, de nommer M. Remy Patrick comme deuxième assesseur | 
| tweede plaatsvervangend rechtskundig bijzitter van deze provinciale Raad; | juridique suppléant de ce Conseil provincial; | 
| Overwegende dat dhr. Remy Patrick hierdoor niet langer het mandaat van | Considérant que M. Remy Patrick ne peut par conséquent plus exercer le | 
| derde plaatsvervangend rechtskundig bijzitter kan uitoefenen van deze | mandat de troisième assesseur juridique suppléant de ce Conseil | 
| provinciale Raad; | provincial; | 
| Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | 
| KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, | des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van derde | Article 1er.Est démissionné honorablement de sa fonction de troisième | 
| plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des | 
| Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen en wordt benoemd | architectes de la province de Flandre orientale et nommé pour un terme | 
| voor een termijn van zes jaar tot tweede plaatsvervangend rechtskundig | de six ans comme deuxième assesseur juridique suppléant du Conseil | 
| bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de | provincial de l'Ordre des architectes de la province de la Flandre | 
| provincie Oost-Vlaanderen, dhr. Remy Patrick, advocaat aan de balie | orientale, M. Remy Patrick, avocat au barreau de Gand. | 
| van Gent. Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de | Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | 
| Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | 
| W. BORSUS | W. BORSUS |