Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot vaststelling van de voorwaarden inzake arbeid, loon en loonindexering voor het personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, fixant les conditions de travail, de rémunération et d'indexation de la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot vaststelling van de voorwaarden inzake | de la Communauté germanophone, fixant les conditions de travail, de |
arbeid, loon en loonindexering voor het personeel van de diensten voor | rémunération et d'indexation de la rémunération pour le personnel des |
gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse | services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la |
Gewest (1) | Région wallonne (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | travail du 19 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot vaststelling van de voorwaarden inzake | de la Communauté germanophone, fixant les conditions de travail, de |
arbeid, loon en loonindexering voor het personeel van de diensten voor | rémunération et d'indexation de la rémunération pour le personnel des |
gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse | services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la |
Gewest. | Région wallonne. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 | Convention collective de travail du 19 mars 2009 |
Vaststelling van de voorwaarden inzake arbeid, loon en loonindexering | Fixation des conditions de travail, de rémunération et d'indexation de |
voor het personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die | la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et |
gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest (Overeenkomst | aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne (Convention |
geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer 104551/CO/318.01) | enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104551/CO/318.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux |
bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, en | familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne, qui |
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | ressortissent à la compétence de la Sous-commission paritaire pour les |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté |
en de Duitstalige Gemeenschap vallen. | française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst dient | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "werknemer" verstaan : het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en | travail, il faut entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et |
bediendepersoneel. | employé, tant féminin que masculin. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de | § 3. La présente convention collective de travail donne exécution de |
officiële kennisgeving van de Waalse Regering van 23 juni 2005 voor de | la notification du Gouvernement wallon du 23 juin 2005 pour le secteur |
sector die valt onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor | relevant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
en de Duitstalige Gemeenschap en van het door de sociale partners op | Région wallonne et de la Communauté germanophone et du protocole |
24 oktober 2005 ondertekend protocol van akkoord. | d'accord signé par les partenaires sociaux le 24 octobre 2005. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de regels vast die van toepassing zijn voor alle in artikel 1 | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à |
vernoemde werknemers en leggen enkel de minimumlonen vast, waarbij de | l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations |
partijen alle vrijheid hebben om gunstigere voorwaarden overeen te | minimums, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de |
komen voor de werknemers. | conditions plus favorables pour les travailleurs. |
Zij mogen bovendien geen afbreuk doen aan de bepalingen die gunstiger | Elles ne peuvent en outre porter atteinte aux dispositions plus |
zijn voor de werknemers, daar waar een dergelijke situatie bestaat. | favorables aux travailleurs là où semblable situation existe. |
Art. 3.De opsomming van de functies die gerangschikt zijn in de |
Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
hierna vastgestelde verschillende categorieën moet als voorbeeld en | catégories fixées ci-après, doit être considérée comme exemplative et |
niet-beperkend worden beschouwd. | non limitative. |
Art. 4.Technisch personeel (2 categorieën) |
Art. 4.Personnel technique (2 catégories) |
Eerste categorie : onderhoudstechnicus | Première catégorie : technicien de surface |
Werknemer wiens functie bestaat in het reinigen van de lokalen van de | Travailleur dont la fonction consiste à assurer le nettoyage des |
diensten. | locaux des services. |
Profiel : blijk geven van een algemene technische basiskennis inzake | Profil : démontrer un savoir technique général de base concernant |
huishoudelijk onderhoud. | l'entretien ménager. |
Tweede categorie : polyvalent arbeider, chauffeur, huishoudhulp | Deuxième catégorie : ouvrier polyvalent, chauffeur, aide ménagère |
Polyvalente arbeider | Ouvrier polyvalent |
Werknemer wiens functie erin bestaat uitsluitend eenvoudige manuele en | Travailleur dont la fonction consiste à effectuer exclusivement des |
technische werkzaamheden uit te voeren, teneinde het levenskader van | travaux simples manuels et techniques, en vue d'améliorer le cadre de |
de hulpbehoevenden te verbeteren : | vie des personnes aidées : |
1. inrichten en/of aanpassen van de lokalen waar de gezinnen, | 1. aménager et/ou adapter, en fonction de leur état de santé, les |
bejaarden, gehandicapten en/of zieken leven, in functie van hun | locaux où vivent les familles, les personnes âgées, handicapées et/ou |
gezondheidstoestand; | malades; |
2. plaatsing en onderhoud van de apparatuur van het personenalarmsysteem; | 2. placer, entretenir le matériel de biotélévigilance; |
3. vervoer en onderhoud van het sanitair materieel. | 3. transporter et entretenir le matériel sanitaire. |
De arbeider zal op geen enkel ogenblik een privéonderneming vervangen. | A aucun moment, l'ouvrier ne se substituera à une entreprise privée. |
De polyvalente arbeider wordt verondersteld : | L'ouvrier polyvalent est amené à : |
1. nauw samen te werken met de verantwoordelijke van de dienst en/of | 1. travailler en étroite collaboration avec la personne responsable du |
de omkaderingspersoon; | service et/ou la personne d'encadrement; |
2. zich in te passen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en | 2. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins et |
zich te wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of de | en référer à la personne responsable du service ou au coordinateur |
coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
3. deelnemen aan de opleidingen die voor hem bestemd zijn. | 3. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebrek aan een reglementering ter zake, blijk geven van : | A défaut d'une réglementation existant en la matière, démontrer : |
- een algemene en technische basiskennis en -vaardigheid; | - un savoir-faire technique de base et général; |
- blijk geven van openheid en bereidheid tot werken in ploegverband; | - des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
- aanpassingsvermogen in de context van het dagelijks leven van de | - des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de la vie |
rechthebbenden; | quotidienne des bénéficiaires; |
- interpersoonlijke vaardigheden. | - des qualités relationnelles. |
Chauffeur | Chauffeur |
Werknemer wiens functie bestaat in het besturen van de voertuigen die | Travailleur dont la fonction consiste à la conduite des véhicules |
bestemd zijn voor het vervoer van personen van hun woonplaats naar een | destinés à transporter des personnes de leur domicile à une |
ziekenhuisinstelling of een gezondheidsdienst. De functie wordt | institution hospitalière ou un service de santé. La fonction est |
gekenmerkt door : | caractérisée par : |
1. het besturen van de ter beschikking gestelde voertuigen, met | 1. conduire, en respectant le code de la route et en toute sécurité, |
naleving van de wegcode en in alle veiligheid, en het als een "goede | les véhicules mis à sa disposition, et veiller à leur entretien |
huisvader" toezien op het algemeen onderhoud ervan; | général en "bon père de famille"; |
2. het nauw samenwerken met de dienstverantwoordelijke; | 2. travailler en étroite collaboration avec la personne responsable du service; |
3. het zich inpassen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en | 3. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins à |
zich wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de | domicile et en référer à la personne responsable du service ou au |
coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | coordinateur pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
4. deelnemen aan de opleidingen die voor hem bestemd zijn. | 4. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebrek aan een reglementering ter zake : | A défaut d'une réglementation existant en la matière : |
- in bezit zijn van het diploma van E.H.B.O. en van het gepaste | - être en possession du diplôme de secouriste et du permis de conduire |
rijbewijs; | adéquat; |
- medisch geschikt bevonden zijn voor de activiteit; | - avoir la sélection médicale nécessaire à l'activité; |
- blijk geven van openheid en bereidheid tot werken in ploegverband; | - démontrer des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
- blijk geven van aanpassingsvermogen in de context van het dagelijks | - démontrer des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de |
leven van de rechthebbenden; | la vie quotidienne des bénéficiaires; |
- blijk geven van interpersoonlijke vaardigheden. | - démontrer des qualités relationnelles. |
Huishoudhulp | Aide ménagère |
Werknemer wiens functie bestaat in het uitsluitend uitvoeren van | Travailleur dont la fonction consiste à effectuer exclusivement des |
huishoudelijke taken. Zij maken het voor de hulpbehoevenden mogelijk | travaux ménagers. Ils permettent aux personnes aidées de rester à |
om thuis te blijven in een verzorgde en schone omgeving. Deze functie | domicile dans un cadre soigné et propre. Cette fonction est |
wordt gekenmerkt door : | caractérisée par : |
1. de hygiëne van de woning onderhouden, handhaven en verbeteren; | 1. entretenir, maintenir et améliorer l'hygiène de l'habitation; |
2. zich inpassen in een ploeg van huishoudhelpers en nauw samenwerken | 2. s'intégrer dans une équipe d'aides ménagères et travailler en |
met de sociaal assistent of de verantwoordelijke die de ploeg van | étroite collaboration avec l'assistante sociale ou la personne |
huishoudhelpers waarvan hij deel uitmaakt omkadert; | responsable qui encadre l'équipe d'aides ménagères dont elle fait |
3. zich inpassen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en zich | partie; 3. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins à |
wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de coördinator | domicile et en référer au responsable du service ou au coordinateur |
voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
4. deelnemen aan de opleidingen die voor hem bestemd zijn. | 4. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebrek aan een reglementering ter zake, blijk geven van : | A défaut d'une réglementation existant en la matière, démontrer : |
- vaardigheid op het gebied van huishoudelijke taken; | - un savoir-faire dans le domaine du travail ménager; |
- blijk geven van openheid en bereidheid tot werken in ploegverband; | - des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
- aanpassingsvermogen in de context van het dagelijks leven van de | - des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de la vie |
rechthebbenden; | quotidienne des bénéficiaires; |
- interpersoonlijke vaardigheden. | - des qualités relationnelles. |
Art. 5.Administratief personeel (4 categorieën) |
Art. 5.Personnel administratif (4 catégories) |
Eerste categorie : klerk | Première catégorie : commis |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1. door onderwijs of in de praktijk verworven kennis die overeenstemt | 1. l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique, de |
met de 3 jaren van het lager secundair onderwijs; | connaissances équivalant à celles que donnent les 3 années de |
2. het uitvoeren van eenvoudige, weinig gediversifieerde taken waarvan | l'enseignement secondaire inférieur; 2. l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la |
de verantwoordelijkheid beperkt wordt door direct en constant toezicht; | responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; |
3. een zeker assimilatievermogen dat het mogelijk maakt om een | 3. un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la |
bekwaamheid te verwerven binnen een bepaalde tijd. | dextérité dans un temps déterminé. |
Voorbeelden : | Exemples : |
Administratie | Administratif |
- bedienaar van een telefooncentrale die belast is met het op eigen | - téléphoniste de central chargé de fournir d'initiative des réponses |
initiatief verstrekken van eenvoudige antwoorden aan de | simples aux correspondants ou téléphoniste d'un centre de coordination |
correspondenten of telefoniste van een coördinatiecentrum voor | |
thuiszorg en -diensten; | de soins et services à domicile; |
- archivist-klasseerder die blijk moet geven van gezond verstand en | - archiviste-classeur devant faire preuve de jugement et de |
onderscheidingsvermogen; | discernement; |
- ervaren typist die 40 woorden/minuut kan typen, een correcte | - dactylographe expérimenté pouvant dactylographier 40 mots/ minute, |
spelling heeft en zijn werk goed kan opmaken; | ayant une orthographe correcte et sachant bien présenter son travail; |
- bediende belast met eenvoudig redactioneel werk, rekenwerk, invoeren | - employé chargé de travaux simples de rédaction, de calcul, |
van lijsten, opmaken van staten of andere bijkomstige taken van | d'enregistrement de relevés, d'établissement d'états ou autres travaux |
hetzelfde niveau die enig gezond verstand vereisen en onder | secondaires d'un même niveau comportant l'exercice d'un certain |
rechtstreeks toezicht worden uitgevoerd; | jugement et effectués sous contrôle direct; |
- hulpbediende bij de loonadministratie (onder toezicht); | - employé auxiliaire aux salaires (sous contrôle); |
- bediende boekhouding (invoeren van boekhoudkundige gegevens zonder | - employé de comptabilité (enregistrement d'éléments comptables sans |
bepaling van de boeking); | détermination d'imputation); |
- facturatiebediende belast met het opmaken van gewone facturen en | - employé facturier chargé d'établir des factures courantes et des |
statistieken. | statistiques. |
Informatica | Informatique |
- codeerder; | - encodeur; |
- gebruiker van rechtstreekse invoer. | - utilisateur d'enregistrement direct. |
Tweede categorie : opsteller | Deuxième catégorie : rédacteur |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1. een opleiding die gelijkwaardig is aan de 6 jaar van het hoger | 1. une formation équivalant à celle que donnent les 6 années de |
secundair onderwijs of een praktische opleiding verworven door stages | l'enseignement secondaire supérieur - ou encore l'acquisition d'une |
of door het uitoefenen van dezelfde of soortgelijke functies; | formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois |
2. assimilatievermogen binnen een beperkte tijd; | identiques ou similaires; 2. un temps limité d'assimilation; |
3. autonoom, gevarieerd werk dat van diegene die het uitvoert een | 3. un travail autonome, diversifié, demandant de la part de celui qui |
bovengemiddelde beroepswaarde, initiatief en verantwoordelijkheidszin | l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de |
vereist; | l'initiative, le sens des responsabilités; |
4. de mogelijkheid : | 4. la possibilité : |
- om alle taken lager dan zijn specialiteit uit te voeren; | - d'exercer tous les travaux inférieurs à sa spécialité; |
- om alle elementen te verzamelen van de taken die hem worden | - de rassembler tous les éléments des travaux qui lui sont confiés, |
toevertrouwd, eventueel met de hulp van de bedienden van de vorige | aidé éventuellement des employés de la catégorie précédente. |
categorie | Exemples |
Voorbeelden | |
Administratie | Administratif |
- typist(e) die tevens met een secretariaatstaak is belast; | - dactylographe chargé également d'une tâche de secrétariat; |
- bediende die belast is met de berekening van de lonen en de courante | - employé chargé du calcul des rémunérations et de l'application |
toepassing van de sociale wetgeving ter zake; hij voert eveneens de | courante des lois sociales qui s'y rattachent; il effectue également |
betaling van de lonen uit, verdeelt de arbeidsuren met het oog op het | le paiement des salaires, la répartition des heures de travail en vue |
vaststellen van de kostprijzen en voert af en toe berekeningen uit | de l'établissement des prix de revient et effectue occasionnellement |
voor de toepassing van de sociale wetgeving; | des calculs pour l'application de la législation sociale; |
- hulpboekhouder (algemene, analytische of industriële boekhouding) | - aide-comptable (comptabilité générale, analytique ou industrielle) |
die belast is met het opmaken, met behulp van boekhoudkundige | chargé d'établir au moyen de documents comptables de départ, une |
aanvangsdocumenten, van een gedeelte van de boekhouding of van de lopende boekingen die echter een homogeen geheel vormen, voorafgaand aan de centralisatie, zoals bijvoorbeeld de lopende rekeningen van klanten en leveranciers, tussentijdse rekeningen. Deze verrichtingen kunnen zowel manueel als machinaal worden uitgevoerd; - bediende die belast is met het opstellen van niet-repetitieve brieven; - bediende die, niet enkel bij afwezigheid van de sociaal assistenten, moet instaan voor de wijzigingen inzake toewijzing van taken aan de gezinshelpers, volgens de afwezigheden bij de gezinshelpers en de evolutie van de vraag bij de bejaarden; | partie de la comptabilité ou des écritures courantes représentant néanmoins un ensemble homogène, préalable à la centralisation, comme par exemple les comptes courants clients, fournisseurs, comptes partiels. Ces opérations peuvent être effectuées aussi bien à la main qu'à la machine; - employé chargé de la rédaction des lettres de caractère non répétitif; - employé qui doit, non pas uniquement en l'absence des assistants sociaux, prendre en charge les modifications d'attribution de tâches des aides familiales, liées à l'absence des aides familiales et à l'évolution des demandes des personnes âgées; |
- bediende die geregeld moet aanwezig zijn op het secretariaat. | - employé qui doit assurer une présence régulière au secrétariat. |
Informatica | Informatique |
Toepassing | Exploitation |
- monitor : verdeelt en ziet toe op het werk van de codeerders; | - moniteur : répartit et surveille le travail des encodeurs; au |
bovendien maakt hij het nieuwe personeel wegwijs tijdens de | surplus, il guide le nouveau personnel pendant la période d'essai; |
proefperiode; - operator : persoon die belast is met de apparatuur en het opstarten van de randapparatuur van de computer, volgens de uitvoeringsaanwijzingen. Derde categorie : administratief bediende die houder is van een bij de indienstneming vereist graduaat Werknemer die houder is van een diploma dat uitgereikt is door een hogeschool en vereist bij de indienstneming. Voorbeelden Administratie - boekhouder, dat wil zeggen bediende die belast is met het omzetten van alle verrichtingen in boekhoudkundige termen, met het bijeenbrengen ervan en het samenstellen teneinde de algemene balans ervan op te maken, voorafgaandelijk aan de vooruitzichten, balansen, resultaten; - bediende die belast is met het boekhoudkundig inschrijven van alle verrichtingen die verband houden met de productie, deze samen te stellen en bijeen te brengen teneinde de kostprijs te kunnen berekenen; - bediende die verantwoordelijk is voor de toepassing van alle maatregelen in verband met lonen en sociale zaken; | - opérateur : personne chargée de l'équipement et de la mise en fonction des unités périphériques de l'ordinateur, suivant les instructions d'exécution. Troisième catégorie : employé administratif détenteur d'un graduat exigé à l'embauche Travailleur porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement supérieur et exigé à l'embauche. Exemples Administratif - comptable, c'est-à-dire employé chargé de traduire en comptabilité toutes les opérations, de les assembler et composer pour en établir les balances générales préalables aux prévisions, bilans, résultats; - employé chargé de porter en comptabilité toutes les opérations se rapportant à la production, les composer et les rassembler afin de pouvoir calculer le prix de revient; - employé responsable de la mise en application de toute disposition d'ordre salarial et social; |
- secretaris op directieniveau. | - secrétaire à un niveau de direction. |
Informatica | Informatique |
Toepassing | Exploitation |
- deskoperator : leidt een grote configuratie van heel het | - pupitreur : dirige une grande configuration de tout le système |
informaticasysteem door middel van het besturingssysteem | ordinateur au moyen du système d'exploitation (software de la |
(programmatuur van de machine); | machine); |
- voorbereider van de dragers en van de planning : staat in voor de | - préparateur des supports et du planning : se charge du planning des |
planning van de werkzaamheden en de aanvoer van gegevensdragers. | travaux et de l'approvisionnement en supports de données. |
Ontwikkeling | Développement |
- programmeur : ontwerpt en werkt de gedetailleerde | - programmeur : conçoit et met au point les programmes d'application |
toepassingsprogramma's uit op basis van het analysedossier; hij maakt | détaillés sur la base du dossier d'analyse; il confectionne le dossier |
het exploitatiedossier klaar; hij zorgt voor de opvolging van de tests. | d'exploitation; il assure le suivi des tests. |
Vierde categorie : administratief bediende die houder is van een bij | Quatrième catégorie : employé administratif détenteur d'une licence |
de indienstneming vereiste licentie | exigée à l'embauche |
Werknemer die houder is van een diploma uitgereikt door een hogeschool | Travailleur porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement |
van het lange type (universiteit) en voor wie het bezit van deze titel | supérieur de type long (université) et pour qui la détention de ce |
vereist is. | titre est exigée. |
Voorbeelden : informaticus-analist, jurist. | Exemples : informaticien analyste, juriste. |
Art. 6.Sociaal personeel (4 categorieën) |
Art. 6.Personnel social (4 catégories) |
Eerste categorie : thuisoppas en gezinshulp | Première catégorie : garde à domicile et aide familiale |
Thuisoppas | Garde à domicile |
Heeft de opdracht samen te werken en het mentaal, fysiek en sociaal | A mission de collaborer et d'optimaliser le bien-être mental, physique |
welzijn van de rechthebbende van de dienst die een voortdurende | et social du bénéficiaire du service nécessitant une présence continue |
aanwezigheid nodig heeft, te optimaliseren in samenwerking met de | en partenariat avec l'entourage de ce dernier. |
omgeving van deze laatste. | |
1. staat in voor het actief dag- en/of nachttoezicht bij een | 1. assurer la surveillance active la journée et/ou la nuit d'un |
rechthebbende van de dienst samen met de nabije omgeving; | bénéficiaire du service en complémentarité avec l'entourage proche; |
2. zorgt ervoor dat de rechthebbende in optimale omstandigheden op | 2. maintenir le bénéficiaire du service dans des conditions optimales |
gebied van veiligheid en hygiëne kan blijven wonen; | de sécurité et d'hygiène; |
3. ziet toe op de correcte inname van de geneesmiddelen volgens het | 3. veiller à la prise correcte des médicaments conformément à la |
voorschrift van de behandelende geneesheer; | prescription du médecin traitant; |
4. helpt de rechthebbende van de dienst en leert hem, in functie van | 4. aider le bénéficiaire du service et l'aider à apprendre, en |
zijn fysieke en mentale capaciteiten, de "tijd" kwalitatief te | fonction de ses capacités physiques et mentales, à utiliser |
gebruiken; | qualitativement "le temps"; |
5. maakt de maaltijden klaar en geeft ze aan de rechthebbende; | 5. préparer et donner les repas au bénéficiaire du service; |
6. past zich in in een interdisciplinaire arbeid en wendt zich tot de | 6. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire et en référer au |
verantwoordelijke van de dienst of tot de coördinator voor alle | responsable du service ou au coordinateur pour tous les actes qui |
handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | dépassent sa compétence; |
7. neemt deel aan de georganiseerde opleidingen; | 7. participer aux formations organisées; |
8. ondersteunt de hoofdbegeleider. | 8. soutenir l'accompagnant principal. |
Profiel | Profil |
Kennis : | Connaissances : |
- ofwel een opleiding die toegang geeft tot het beroep van gezinshulp | - soit une formation donnant accès à la profession d'aide familiale ou |
of die als gelijkwaardig beschouwd wordt; | jugée équivalente; |
- ofwel geen opleiding die overeenstemt, maar een die wel | - soit aucune formation correspondante mais assimilée en application |
gelijkgesteld wordt bij toepassing van de besluiten van de Waalse Regering van 29 januari 2004 en 15 april 2005; | des arrêtés du Gouvernement wallon des 29 janvier 2004 et 15 avril 2005; |
- ofwel een door het Europees Sociaal Fonds of in het kader van het | - soit une formation qualifiante de garde à domicile subsidiée par le |
NOW-project (onderwijs voor Sociale Promotie) gesubsidieerde | Fonds social européen ou dans le cadre du projet NOW (enseignement de |
kwalificatie-opleiding tot thuisoppas; | promotion sociale); |
- ofwel een opleiding van thuisoppas of een gelijkwaardige opleiding | - soit une formation de garde à domicile ou équivalente qui à l'avenir |
die in de toekomst zou worden goedgekeurd door het onderwijs voor | serait approuvée par l'enseignement de promotion sociale et qui |
sociale promotie en die zou beantwoorden aan het beroepsprofiel dat op | |
24 mei 1996 werd aangenomen door de Hoge Raad van het Onderwijs voor | répondrait au profil professionnel adopté le 24 mai 1996 par le |
Sociale Promotie. | Conseil Supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale. |
Vaardigheden : | Capacités : |
- blijk geven van zin voor openheid, samenwerken in ploegverband, | - démontrer une capacité d'ouverture, de travail en équipe, d'analyse |
vermogen tot analyse van situaties en terugschakelen naar de diensten; | des situations et de relais vers les services; |
- geeft blijk van bekwaamheid om de mogelijkheden van de rechthebbende | - démontrer une capacité à évaluer les potentialités du bénéficiaire |
te evalueren en deze te stimuleren opdat deze laatste actief blijft in | et à les stimuler afin que ce dernier reste acteur dans la prise en |
de zorg voor zijn dagelijkse leefwereld; | charge de son vécu quotidien; |
- geeft blijk van bekwaamheid om mee te werken met de omgeving. | - démontrer une capacité de collaboration avec l'entourage. |
Gezinshulp | Aide-familiale |
In het Waalse Gewest, personeel waarvan de functie omschreven staat in | |
punt A van het statuut dat gevoegd is bij het besluit van de Waalse | En Région wallonne, personnel dont la fonction est définie au point A |
Regering van 16 juli 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september 1998) | du statut annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 |
houdende goedkeuring van het statuut van gezinshulp - en waarvan het | (Moniteur belge du 8 septembre 1998) portant approbation du statut de |
profiel bepaald is in punt B van hetzelfde besluit - gewijzigd door | l'aide familiale - et dont le profil est défini au point B du même |
het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 (Belgisch | arrêté - modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 |
Staatsblad van 19 april 2000). | (Moniteur belge du 19 avril 2000). |
Tweede categorie : thuisoppas voor zieke kinderen | Deuxième catégorie : garde d'enfants malades à domicile |
Werknemer die als taak heeft door zijn aanwezigheid mee te werken aan | Travailleur qui a pour mission de collaborer par sa présence au |
het welzijn en het fysiek en mentaal comfort van het zieke kind, | bien-être et au confort physique et mental de l'enfant malade, quand |
wanneer een voortdurende aanwezigheid vereist is, en wiens functie | une présence continue est requise et dont la fonction est caractérisée |
wordt gekenmerkt door : | par : |
1. voor het zieke kind veilige en hygiënische omstandigheden handhaven | 1. maintenir l'enfant malade dans des conditions de sécurité et |
en het helpen om de tijd kwalitatief te gebruiken; | d'hygiène et aider à utiliser qualitativement le temps; |
2. toezien op de correcte inname van de geneesmiddelen; | 2. veiller à la prise correcte des médicaments; |
3. de maaltijden klaarmaken en geven aan het zieke kind; | 3. préparer et donner les repas à l'enfant malade; |
4. zich inpassen in een interdisciplinaire arbeid en zich wenden tot | 4. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire et en référer aux |
andere beroepskrachten voor alle handelingen die zijn bevoegdheid | autres professionnels pour tous les actes dépassant sa compétence; |
overschrijden; | |
5. deelnemen aan de opleidingen die voor hem worden georganiseerd. | 5. participer aux formations organisées à son intention. |
Profiel | Profil : |
Kennis : | Connaissances : |
- ofwel een diploma van kinderverzorging; | - soit un diplôme de puériculture; |
- ofwel een opleiding die toegang geeft tot de uitoefening van het | - soit une formation donnant accès à l'exercice de la profession |
beroep van gezinshulp op voorwaarde dat een specifieke voortgezette | d'aide familiale à condition d'avoir suivi une formation continuée |
opleiding werd gevolgd voor de oppas van zieke kinderen. | spécifique à la garde d'enfants malades. |
Vaardigheden : | Capacités : |
- blijk geven van zin voor openheid, samenwerken in ploegverband, | - démontrer une capacité d'ouverture, de travail en équipe, d'analyse |
vermogen tot analyse van situaties en terugschakelen naar de diensten; | des situations et de relais vers les services; |
- blijk geven van bekwaamheid om een relatie op te bouwen met de zieke | - démontrer une capacité pour entrer en relation avec les enfants |
kinderen en zich ermee bezig te houden; | malades et s'en occuper; |
- blijk geven van bekwaamheid tot opvoedkundige omkadering; | - démontrer une capacité d'encadrement éducatif; |
- blijk geven van bekwaamheid om samen te werken met de omgeving. | - démontrer une capacité à collaborer avec l'entourage. |
Derde categorie : sociaal assistent Werknemers wier functie bestaat in de omkadering en in de organisatie van de voortgezette opleiding van de gezins- en bejaardenhelpers en/of andere dienstverleners en in de begeleiding van de rechthebbenden. Vereiste diploma's : sociaal assistent, gegradueerd sociaal verpleegkundige. Vierde categorie : sociaal personeel dat houder is van een bij de aanwerving vereist licentiediploma Werknemer die houder is van een diploma uitgereikt door een hogeschool van het lange type (universiteit) en voor wie het bezit van deze titel | Troisième catégorie : assistant social Travailleur dont la fonction consiste en l'encadrement et l'organisation de la formation continuée des aides familiales et seniors et/ou autres prestataires et dans l'accompagnement des bénéficiaires. Diplômes requis : assistant social, infirmier gradué social. Quatrième catégorie : personnel social titulaire d'une licence exigée à l'embauche Travailleur social porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement supérieur de type long (université) et pour qui la |
vereist is bij de aanwerving. | détention de ce titre est exigée à l'embauche. |
Voorbeelden : psycholoog, socioloog,... | Exemples : psychologue, sociologue,... |
HOOFDSTUK II. - Loonschalen - Omrekening | CHAPITRE II. - Echelles barémiques - Conversion |
Art. 7.§ 1. De omrekening naar de referteloonschalen gebeurt volgens |
Art. 7.§ 1er. La conversion vers les échelles barémiques de référence |
onderstaande tabellen : | s'opère selon les tableaux suivants : |
Technisch personeel | Personnel technique |
Categorie | Categorie |
Functie | Functie |
Op 1 oktober 2000 geldende loonschaal | Op 1 oktober 2000 geldende loonschaal |
Referte-loonschaal | Referte-loonschaal |
Catégorie | Catégorie |
Fonction | Fonction |
Echelle applicable au 1er octobre 2000 | Echelle applicable au 1er octobre 2000 |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Onderhoudspersoneel | Onderhoudspersoneel |
Technicien de surface | Technicien de surface |
1 | 1 |
1.12 | 1.12 |
2 | 2 |
Polyvalent arbeider, chauffeur, huis-houdhulp | Polyvalent arbeider, chauffeur, huis-houdhulp |
Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide ménagère | Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide ménagère |
2 | 2 |
1.22 | 1.22 |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Categorie | Categorie |
Functie | Functie |
Op 1 oktober 2000 geldende loonschaal | Op 1 oktober 2000 geldende loonschaal |
Referte-loonschaal | Referte-loonschaal |
Catégorie | Catégorie |
Fonction | Fonction |
Echelle applicable au 1er octobre 2000 | Echelle applicable au 1er octobre 2000 |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Klerk | Klerk |
Commis | Commis |
3 | 3 |
1.26 | 1.26 |
2 | 2 |
Opsteller | Opsteller |
Rédacteur | Rédacteur |
5 | 5 |
1.50 | 1.50 |
3 | 3 |
Gegradueerde administratie | Gegradueerde administratie |
Administrateur gradué | Administrateur gradué |
6 | 6 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
4 | 4 |
Licenciaat administratie | Licenciaat administratie |
Administratif licencié | Administratif licencié |
7 | 7 |
1.80 | 1.80 |
Sociaal personeel | Personnel social |
Categorie | Categorie |
Functie | Functie |
Geldende loonschaal | Geldende loonschaal |
Referte-loonschaal | Referte-loonschaal |
Catégorie | Catégorie |
Fonction | Fonction |
Echelle applicable | Echelle applicable |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Gezinshulp, thuisoppas (met diploma GH of gelijkgesteld zie artikel 6 | Gezinshulp, thuisoppas (met diploma GH of gelijkgesteld zie artikel 6 |
hierboven) | hierboven) |
Aide familiale, garde à domicile (avec diplôme AF ou assimilé voir | Aide familiale, garde à domicile (avec diplôme AF ou assimilé voir |
article 6 ci-dessus) | article 6 ci-dessus) |
4 | 4 |
1.35 | 1.35 |
2 | 2 |
Oppas zieke kinderen | Oppas zieke kinderen |
Garde d'enfants malades | Garde d'enfants malades |
4 | 4 |
1.35 | 1.35 |
3 | 3 |
Sociaal assistent | Sociaal assistent |
Assistant social | Assistant social |
6 | 6 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
4 | 4 |
Socioloog, psycholoog | Socioloog, psycholoog |
Sociologue, psychologue | Sociologue, psychologue |
7 | 7 |
1.80 | 1.80 |
§ 2. Voor de verschillende functies worden de lonen voor een | § 2. Pour les différentes fonctions, les rémunérations pour une durée |
wekelijkse arbeidsduur van 38 uren vastgesteld zoals in de | du travail hebdomadaire de 38 heures sont fixées comme dans les |
loonschaaltabellen die bij deze collectieve arbeidsovereenkomst horen | grilles barémiques annexées (annexe) à la présente convention |
(bijlage). | collective de travail. |
Deze loonschaaltabellen vermelden de uur-, maand- en jaarlonen. Zij | Ces grilles barémiques mentionnent les rémunérations horaires, |
worden samengesteld op basis van de jaarlonen. | mensuelles et annuelles. Elles sont construites sur la base de |
rémunérations annuelles. | |
Voor de loonschalen 1, 2, 3 en 4 die van kracht worden op 1 oktober | Pour les échelles barémiques 1, 2, 3 et 4 en vigueur au 1er octobre |
2008, les rémunérations annuelles correspondent aux rémunérations | |
2008 komen de jaarlonen overeen met de uurlonen vermenigvuldigd met 1 | horaires multipliées par 1 976 (régime de 38 heures/semaine multiplié |
976 (stelsel van 38 uren/week vermenigvuldigd met 52 weken). De | par 52 semaines). Les rémunérations mensuelles sont obtenues en |
maandlonen worden verkregen door de jaarlonen te delen door 12. | divisant les rémunérations annuelles par 12. |
Voor de loonschalen 5, 6 en 7 zijn de jaarbedragen deze die van kracht | Pour les échelles barémiques 5, 6 et 7, les montants annuels sont ceux |
zijn op 1 oktober 2008. De maandlonen worden verkregen door de | qui sont en vigueur au 1er octobre 2008. Les rémunérations mensuelles |
jaarlonen te delen door 12 en de uurlonen worden verkregen door de | sont obtenues en divisant les rémunérations annuelles par 12 et les |
rémunérations horaires sont obtenues en divisant les rémunérations | |
jaarlonen te delen door 1 976. | annuelles par 1 976. |
De bedragen die van kracht zijn op 1 oktober 2008 worden nader bepaald | Les montants en vigueur au 1er octobre 2008 sont précisés dans |
in de bijlage bij deze overeenkomst. | l'annexe jointe à la présente convention. |
Voor de referteloonschalen worden de maandlonen verkregen door de | Pour les échelles barémiques de référence, les rémunérations |
mensuelles sont obtenues en divisant les rémunérations annuelles pas | |
jaarlonen te delen door 12, met 2 decimalen. De uurlonen worden | 12, avec 2 décimales. Les rémunérations horaires sont obtenues en |
verkregen door de jaarlonen te delen door 1 976, met vier decimalen. | divisant les rémunérations annuelles par 1 976 avec quatre décimales. |
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te | L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden | arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
aan of hoger is dan vijf. | cinq. |
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | CHAPITRE III. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 8.§ 1. Alle lonen die in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 8.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
vernoemd worden, evenals de effectief betaalde lonen, worden gekoppeld | convention collective de travail, ainsi que les rémunérations |
aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Koninkrijk, dat | effectivement payées, sont liées à l'indice des prix à la consommation |
maandelijks wordt opgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie | du Royaume, établi mensuellement par le Service public fédéral |
en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Economie et publié au Moniteur belge. |
§ 2. De minimumlonen en de werkelijk betaalde lonen die van toepassing | § 2. Les rémunérations minima et effectivement payées qui sont |
zijn vanaf 1 oktober 2008 komen overeen met de spilindex 110,51 (basis | d'application au 1er octobre 2008 correspondent à l'indice-pivot |
2004 = 100), met vereffeningscoëfficiënt 1,1951. | 110,51 (base 2004 = 100), pourcentage de liquidation 1,1951. |
§ 3. Onder "spilindex" dient te worden verstaan : de getallen behorend | § 3. Par "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à |
tot een reeks waarvan het eerste 104,14 is en elk van de volgende | une série dont le premier est 104,14 et dont chacun des suivants est |
bekomen wordt door de voorgaande afgeronde spilindex te | obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même |
vermenigvuldigen met 1,02; de delen van honderdsten van een punt | arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au |
worden afgerond op het naasthogere honderdste of verwaarloosd, | centième de point supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou |
naargelang zij al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken. De | non 50 p.c. d'un centième. Le tableau suivant est donné à titre |
volgende tabel wordt bij wijze van voorbeeld maar niet beperkend gegeven : | exemplatif mais non limitatif : |
104,14 | 104,14 |
106,22 | 106,22 |
108,34 | 108,34 |
110,51 | 110,51 |
112,72 | 112,72 |
114,97 | 114,97 |
117,27 | 117,27 |
119,62 | 119,62 |
§ 4. Telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen een van de | § 4. Chaque fois que l'indice des prix à la consommation atteint l'un |
spilindexcijfers bereikt of er op wordt teruggebracht, worden de | |
jaarlonen die op dat ogenblik gelden, opnieuw berekend door ze te | des indices-pivots ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations |
verhogen of te verlagen door toepassing van de coëfficiënt 1,02n | annuelles qui sont applicables à ce moment sont calculées à nouveau en |
waarin "n" de rang van de bereikte spilindex vertegenwoordigt. Voor | les affectant du coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de |
het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een | l'indice-pivot atteint. Pour le calcul du coefficient 1,02n, les |
tienduizendste van een eenheid afgerond of weggelaten naargelang zij | fractions de dix millième d'unité sont arrondies ou négligées selon |
al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken. | qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix millième |
§ 5. De aanpassingen van de jaarlonen die voortspruiten uit de | § 5. Les adaptations de rémunérations annuelles découlant de la |
koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden berekend | liaison à l'indice des prix à la consommation, sont calculées en |
met inachtneming van de derde decimaal. Het resultaat wordt afgerond | tenant compte de la troisième décimale. Le résultat est arrondi au |
naar de hogere cent wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger | cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à |
is dan vijf, en naar de lagere cent wanneer de derde decimaal lager is | 5 et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à |
dan vijf. Het geïndexeerd maandloon wordt bekomen door het jaarloon te | 5. La rémunération mensuelle indexée est obtenue en divisant la |
delen door 12 tot op twee decimalen volgens de regel die in artikel 7, | rémunération annuelle indexée par 12 et arrondie selon la règle prévue |
§ 2 bepaald is. Het geïndexeerd uurloon wordt verkregen door het | à l'article 7, § 2. La rémunération horaire indexée est obtenue en |
geïndexeerd jaarloon te delen door 1 976 en afgerond volgens de regel | divisant la rémunération annuelle indexée par 1 976 et arrondie selon |
die in artikel 7, § 2 bepaald is. | la règle prévue à l'article 7, § 2. |
§ 6. De verhoging of de verlaging van de in § 1 bedoelde lonen volgens | § 6. L'augmentation ou la diminution des rémunérations visées au § 1er |
de berekening beschreven in § 5, wordt toegepast vanaf de eerste dag | selon le calcul prévu au § 5 est appliquée à partir du premier jour du |
van de tweede maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse | deuxième mois qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint |
indexcijfer het spilindexcijfer bedoeld in § 3 bereikt. | l'indice-pivot repris au § 3. |
§ 7. Wanneer terzelfdertijd een verhoging van de lonen ten gevolge van | § 7. S'il faut appliquer en même temps une augmentation des |
de koppeling van deze lonen aan het indexcijfer van de | rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen en een andere loonsverhoging moet worden toegepast, | consommation et une autre augmentation des rémunérations, l'adaptation |
wordt de aanpassing die het gevolg is van de koppeling van de lonen | résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen uitgevoerd nadat de lonen | consommation est appliquée après l'adaptation des rémunérations selon |
volgens de vastgestelde verhoging zijn aangepast. | l'augmentation prévue. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op en vervangt de |
Art. 9.La présente convention collective de travail abroge et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2005 tot vaststelling | remplace la convention collective de travail du 19 décembre 2005 |
van de voorwaarden inzake arbeid, loon en loonindexering voor het | fixant les conditions de travail, de rémunération et d'indexation de |
personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die | la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et |
gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest vanaf het ogenblik dat de | aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne à partir du |
voordelen verkregen in deze collectieve arbeidsovereenkomst effectief | moment où les avantages obtenus dans la présente convention collective |
worden toegekend door de subsidiërende overheid. | de travail sont effectivement octroyés par le pouvoir subsidiant. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen herzien of opgezegd | Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires, |
worden, mits een opzeggingtermijn wordt nageleefd van drie maanden, | moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la |
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Duitstalige Gemeenschap. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, | Annexe à la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Duitstalige Gemeenschap, tot vaststelling van de voorwaarden inzake | Région wallonne et de la Communauté germanophone, fixant les |
arbeid, loon en loonindexering voor het personeel van de diensten voor | conditions de travail, de rémunération et d'indexation de la |
gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse | rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et aux |
Gewest | personnes âgées subsidiés par la Région wallonne |
Geïndexeerd op : 01/10/08 | Geïndexeerd op : 01/10/08 |
Indexé le : 01/10/08 | Indexé le : 01/10/08 |
Indice-pivot : 110,51 | Indice-pivot : 110,51 |
Spilindex : 110,51 | Spilindex : 110,51 |
% de liquidation : 1,1951 | % de liquidation : 1,1951 |
Vereffeningscoëfficiënt : 1,1951 | Vereffeningscoëfficiënt : 1,1951 |
Loonschalen | Loonschalen |
Echelles | Echelles |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
(ref. PSC 305.01) | (ref. PSC 305.01) |
(réf. SCP 305.01) | (réf. SCP 305.01) |
(1.12) | (1.12) |
(1.22) | (1.22) |
(1.26) | (1.26) |
(1.35) | (1.35) |
(1.50) | (1.50) |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
(1.80) | (1.80) |
Functies | Functies |
Onderhoudstechnicus | Onderhoudstechnicus |
Polyvalente arbeider, chauffeur, huishoudhulp | Polyvalente arbeider, chauffeur, huishoudhulp |
Klerk | Klerk |
Thuisoppas, gezinshulp, oppas voor zieke kinderen | Thuisoppas, gezinshulp, oppas voor zieke kinderen |
Opsteller | Opsteller |
Sociaal assistent, gegradueerde administratie | Sociaal assistent, gegradueerde administratie |
Socioloog, psycholoog, licenciaat administratie | Socioloog, psycholoog, licenciaat administratie |
Fonctions | Fonctions |
Technicien de surface | Technicien de surface |
Ouvrier polyvalent, | Ouvrier polyvalent, |
chauffeur, aide ménagère | chauffeur, aide ménagère |
Commis | Commis |
Aide familiale, garde à domicile, garde d'enfants malades | Aide familiale, garde à domicile, garde d'enfants malades |
Rédacteur | Rédacteur |
Assistant social, administratif gradué | Assistant social, administratif gradué |
Sociologue, psychologue, administratif licencié | Sociologue, psychologue, administratif licencié |
Anciënniteit | Anciënniteit |
uurloon | uurloon |
maandloon | maandloon |
uurloon | uurloon |
maandloon | maandloon |
maandloon | maandloon |
uurloon | uurloon |
maandloon | maandloon |
maandloon | maandloon |
maandloon | maandloon |
maandloon | maandloon |
Ancienneté | Ancienneté |
horaire | horaire |
mensuel | mensuel |
horaire | horaire |
mensuel | mensuel |
mensuel | mensuel |
horaire | horaire |
mensuel | mensuel |
mensuel | mensuel |
mensuel | mensuel |
mensuel | mensuel |
0 | 0 |
9,2214 EUR | 9,2214 EUR |
1518,46 EUR | 1518,46 EUR |
9,9035 EUR | 9,9035 EUR |
1630,78 EUR | 1630,78 EUR |
1663,61 EUR | 1663,61 EUR |
10,7535 EUR | 10,7535 EUR |
1770,75 EUR | 1770,75 EUR |
1716,95 EUR | 1716,95 EUR |
2038,62 EUR | 2038,62 EUR |
2745,45 EUR | 2745,45 EUR |
1 | 1 |
9,9938 EUR | 9,9938 EUR |
1645,64 EUR | 1645,64 EUR |
10,7021 EUR | 10,7021 EUR |
1762,28 EUR | 1762,28 EUR |
1795,12 EUR | 1795,12 EUR |
11,5522 EUR | 11,5522 EUR |
1902,26 EUR | 1902,26 EUR |
1839,50 EUR | 1839,50 EUR |
2187,02 EUR | 2187,02 EUR |
2879,97 EUR | 2879,97 EUR |
2 | 2 |
10,0463 EUR | 10,0463 EUR |
1654,29 EUR | 1654,29 EUR |
10,8018 EUR | 10,8018 EUR |
1778,70 EUR | 1778,70 EUR |
1812,40 EUR | 1812,40 EUR |
11,6571 EUR | 11,6571 EUR |
1919,54 EUR | 1919,54 EUR |
1855,41 EUR | 1855,41 EUR |
2187,02 EUR | 2187,02 EUR |
2879,97 EUR | 2879,97 EUR |
3 | 3 |
10,0988 EUR | 10,0988 EUR |
1662,93 EUR | 1662,93 EUR |
10,9015 EUR | 10,9015 EUR |
1795,11 EUR | 1795,11 EUR |
1829,69 EUR | 1829,69 EUR |
11,7621 EUR | 11,7621 EUR |
1936,83 EUR | 1936,83 EUR |
1871,32 EUR | 1871,32 EUR |
2252,96 EUR | 2252,96 EUR |
3000,46 EUR | 3000,46 EUR |
4 | 4 |
10,1513 EUR | 10,1513 EUR |
1671,57 EUR | 1671,57 EUR |
11,0011 EUR | 11,0011 EUR |
1811,52 EUR | 1811,52 EUR |
1846,97 EUR | 1846,97 EUR |
11,8671 EUR | 11,8671 EUR |
1954,11 EUR | 1954,11 EUR |
1887,24 EUR | 1887,24 EUR |
2252,96 EUR | 2252,96 EUR |
3000,46 EUR | 3000,46 EUR |
5 | 5 |
10,2038 EUR | 10,2038 EUR |
1680,22 EUR | 1680,22 EUR |
11,1008 EUR | 11,1008 EUR |
1827,94 EUR | 1827,94 EUR |
1864,26 EUR | 1864,26 EUR |
11,9720 EUR | 11,9720 EUR |
1971,40 EUR | 1971,40 EUR |
1903,15 EUR | 1903,15 EUR |
2318,90 EUR | 2318,90 EUR |
3120,95 EUR | 3120,95 EUR |
6 | 6 |
10,2562 EUR | 10,2562 EUR |
1688,86 EUR | 1688,86 EUR |
11,2005 EUR | 11,2005 EUR |
1844,35 EUR | 1844,35 EUR |
1881,54 EUR | 1881,54 EUR |
12,0770 EUR | 12,0770 EUR |
1988,68 EUR | 1988,68 EUR |
1941,61 EUR | 1941,61 EUR |
2318,90 EUR | 2318,90 EUR |
3120,95 EUR | 3120,95 EUR |
7 | 7 |
10,3087 EUR | 10,3087 EUR |
1697,50 EUR | 1697,50 EUR |
11,3002 EUR | 11,3002 EUR |
1860,76 EUR | 1860,76 EUR |
1898,83 EUR | 1898,83 EUR |
12,1820 EUR | 12,1820 EUR |
2005,97 EUR | 2005,97 EUR |
1980,08 EUR | 1980,08 EUR |
2642,72 EUR | 2642,72 EUR |
3241,44 EUR | 3241,44 EUR |
8 | 8 |
10,3612 EUR | 10,3612 EUR |
1706,15 EUR | 1706,15 EUR |
11,3399 EUR | 11,3399 EUR |
1877,18 EUR | 1877,18 EUR |
1916,12 EUR | 1916,12 EUR |
12,2870 EUR | 12,2870 EUR |
2023,25 EUR | 2023,25 EUR |
2018,54 EUR | 2018,54 EUR |
2642,72 EUR | 2642,72 EUR |
3241,44 EUR | 3241,44 EUR |
9 | 9 |
10,4137 EUR | 10,4137 EUR |
1714,79 EUR | 1714,79 EUR |
11,4995 EUR | 11,4995 EUR |
1893,59 EUR | 1893,59 EUR |
1933,40 EUR | 1933,40 EUR |
12,3919 EUR | 12,3919 EUR |
2040,54 EUR | 2040,54 EUR |
2057,00 EUR | 2057,00 EUR |
2709,96 EUR | 2709,96 EUR |
3361,93 EUR | 3361,93 EUR |
10 | 10 |
10,7370 EUR | 10,7370 EUR |
1768,02 EUR | 1768,02 EUR |
11,9082 EUR | 11,9082 EUR |
1960,88 EUR | 1960,88 EUR |
2001,21 EUR | 2001,21 EUR |
12,8038 EUR | 12,8038 EUR |
2108,36 EUR | 2108,36 EUR |
2139,43 EUR | 2139,43 EUR |
2754,79 EUR | 2754,79 EUR |
3406,76 EUR | 3406,76 EUR |
11 | 11 |
10,7894 EUR | 10,7894 EUR |
1776,66 EUR | 1776,66 EUR |
12,0289 EUR | 12,0289 EUR |
1980,76 EUR | 1980,76 EUR |
2021,94 EUR | 2021,94 EUR |
12,9297 EUR | 12,9297 EUR |
2129,09 EUR | 2129,09 EUR |
2177,90 EUR | 2177,90 EUR |
2822,04 EUR | 2822,04 EUR |
3527,25 EUR | 3527,25 EUR |
12 | 12 |
10,8419 EUR | 10,8419 EUR |
1785,30 EUR | 1785,30 EUR |
12,1496 EUR | 12,1496 EUR |
2000,63 EUR | 2000,63 EUR |
2042,68 EUR | 2042,68 EUR |
13,0557 EUR | 13,0557 EUR |
2149,83 EUR | 2149,83 EUR |
2216,36 EUR | 2216,36 EUR |
2822,04 EUR | 2822,04 EUR |
3527,25 EUR | 3527,25 EUR |
13 | 13 |
10,8944 EUR | 10,8944 EUR |
1793,95 EUR | 1793,95 EUR |
12,2703 EUR | 12,2703 EUR |
2020,51 EUR | 2020,51 EUR |
2063,41 EUR | 2063,41 EUR |
13,1816 EUR | 13,1816 EUR |
2170,56 EUR | 2170,56 EUR |
2254,82 EUR | 2254,82 EUR |
2889,28 EUR | 2889,28 EUR |
3647,74 EUR | 3647,74 EUR |
14 | 14 |
10,9469 EUR | 10,9469 EUR |
1802,59 EUR | 1802,59 EUR |
12,3910 EUR | 12,3910 EUR |
2040,38 EUR | 2040,38 EUR |
2084,15 EUR | 2084,15 EUR |
13,3075 EUR | 13,3075 EUR |
2191,30 EUR | 2191,30 EUR |
2293,29 EUR | 2293,29 EUR |
2889,28 EUR | 2889,28 EUR |
3647,74 EUR | 3647,74 EUR |
15 | 15 |
10,9994 EUR | 10,9994 EUR |
1811,24 EUR | 1811,24 EUR |
12,5117 EUR | 12,5117 EUR |
2060,26 EUR | 2060,26 EUR |
2104,88 EUR | 2104,88 EUR |
13,4334 EUR | 13,4334 EUR |
2212,04 EUR | 2212,04 EUR |
2331,75 EUR | 2331,75 EUR |
2956,53 EUR | 2956,53 EUR |
3768,23 EUR | 3768,23 EUR |
16 | 16 |
11,0519 EUR | 11,0519 EUR |
1819,88 EUR | 1819,88 EUR |
12,6324 EUR | 12,6324 EUR |
2080,13 EUR | 2080,13 EUR |
2125,61 EUR | 2125,61 EUR |
13,5593 EUR | 13,5593 EUR |
2232,77 EUR | 2232,77 EUR |
2370,21 EUR | 2370,21 EUR |
3188,17 EUR | 3188,17 EUR |
3768,23 EUR | 3768,23 EUR |
17 | 17 |
11,1044 EUR | 11,1044 EUR |
1828,53 EUR | 1828,53 EUR |
12,7531 EUR | 12,7531 EUR |
2100,01 EUR | 2100,01 EUR |
2146,35 EUR | 2146,35 EUR |
13,6852 EUR | 13,6852 EUR |
2253,50 EUR | 2253,50 EUR |
2409,22 EUR | 2409,22 EUR |
3255,41 EUR | 3255,41 EUR |
3888,72 EUR | 3888,72 EUR |
18 | 18 |
11,1569 EUR | 11,1569 EUR |
1837,17 EUR | 1837,17 EUR |
12,8738 EUR | 12,8738 EUR |
2119,88 EUR | 2119,88 EUR |
2167,08 EUR | 2167,08 EUR |
13,8111 EUR | 13,8111 EUR |
2274,23 EUR | 2274,23 EUR |
2448,44 EUR | 2448,44 EUR |
3255,41 EUR | 3255,41 EUR |
3888,72 EUR | 3888,72 EUR |
19 | 19 |
11,2094 EUR | 11,2094 EUR |
1845,82 EUR | 1845,82 EUR |
12,9945 EUR | 12,9945 EUR |
2139,76 EUR | 2139,76 EUR |
2187,82 EUR | 2187,82 EUR |
13,9371 EUR | 13,9371 EUR |
2294,97 EUR | 2294,97 EUR |
2487,66 EUR | 2487,66 EUR |
3322,66 EUR | 3322,66 EUR |
4009,20 EUR | 4009,20 EUR |
20 | 20 |
11,2619 EUR | 11,2619 EUR |
1854,46 EUR | 1854,46 EUR |
13,1152 EUR | 13,1152 EUR |
2159,64 EUR | 2159,64 EUR |
2208,55 EUR | 2208,55 EUR |
14,0630 EUR | 14,0630 EUR |
2315,70 EUR | 2315,70 EUR |
2526,88 EUR | 2526,88 EUR |
3322,66 EUR | 3322,66 EUR |
4009,20 EUR | 4009,20 EUR |
21 | 21 |
11,3144 EUR | 11,3144 EUR |
1863,10 EUR | 1863,10 EUR |
13,2359 EUR | 13,2359 EUR |
2179,51 EUR | 2179,51 EUR |
2229,29 EUR | 2229,29 EUR |
14,1889 EUR | 14,1889 EUR |
2336,44 EUR | 2336,44 EUR |
2566,10 EUR | 2566,10 EUR |
3389,91 EUR | 3389,91 EUR |
4129,70 EUR | 4129,70 EUR |
22 | 22 |
11,3669 EUR | 11,3669 EUR |
1871,75 EUR | 1871,75 EUR |
13,3566 EUR | 13,3566 EUR |
2199,38 EUR | 2199,38 EUR |
2250,02 EUR | 2250,02 EUR |
14,3148 EUR | 14,3148 EUR |
2357,17 EUR | 2357,17 EUR |
2605,33 EUR | 2605,33 EUR |
3389,91 EUR | 3389,91 EUR |
4129,70 EUR | 4129,70 EUR |
23 | 23 |
11,4194 EUR | 11,4194 EUR |
1880,39 EUR | 1880,39 EUR |
13,4773 EUR | 13,4773 EUR |
2219,26 EUR | 2219,26 EUR |
2270,75 EUR | 2270,75 EUR |
14,4407 EUR | 14,4407 EUR |
2377,90 EUR | 2377,90 EUR |
2644,55 EUR | 2644,55 EUR |
3457,15 EUR | 3457,15 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
24 | 24 |
11,4719 EUR | 11,4719 EUR |
1889,04 EUR | 1889,04 EUR |
13,5980 EUR | 13,5980 EUR |
2239,13 EUR | 2239,13 EUR |
2291,49 EUR | 2291,49 EUR |
14,5689 EUR | 14,5689 EUR |
2399,01 EUR | 2399,01 EUR |
2683,77 EUR | 2683,77 EUR |
3457,15 EUR | 3457,15 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
25 | 25 |
11,5244 EUR | 11,5244 EUR |
1897,68 EUR | 1897,68 EUR |
13,7187 EUR | 13,7187 EUR |
2259,01 EUR | 2259,01 EUR |
2312,22 EUR | 2312,22 EUR |
14,6973 EUR | 14,6973 EUR |
2420,16 EUR | 2420,16 EUR |
2722,99 EUR | 2722,99 EUR |
3524,40 EUR | 3524,40 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
26 | 26 |
11,5769 EUR | 11,5769 EUR |
1906,33 EUR | 1906,33 EUR |
13,8394 EUR | 13,8394 EUR |
2278,88 EUR | 2278,88 EUR |
2332,96 EUR | 2332,96 EUR |
14,8257 EUR | 14,8257 EUR |
2441,30 EUR | 2441,30 EUR |
2762,21 EUR | 2762,21 EUR |
3524,40 EUR | 3524,40 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
27 | 27 |
11,6294 EUR | 11,6294 EUR |
1914,97 EUR | 1914,97 EUR |
13,9601 EUR | 13,9601 EUR |
2298,76 EUR | 2298,76 EUR |
2353,69 EUR | 2353,69 EUR |
14,9541 EUR | 14,9541 EUR |
2462,45 EUR | 2462,45 EUR |
2801,44 EUR | 2801,44 EUR |
3591,65 EUR | 3591,65 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
28 | 28 |
11,6294 EUR | 11,6294 EUR |
1914,97 EUR | 1914,97 EUR |
14,0808 EUR | 14,0808 EUR |
2318,63 EUR | 2318,63 EUR |
2374,42 EUR | 2374,42 EUR |
15,0826 EUR | 15,0826 EUR |
2483,60 EUR | 2483,60 EUR |
2840,65 EUR | 2840,65 EUR |
3591,65 EUR | 3591,65 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
29 | 29 |
11,6294 EUR | 11,6294 EUR |
1914,97 EUR | 1914,97 EUR |
14,2015 EUR | 14,2015 EUR |
2338,51 EUR | 2338,51 EUR |
2395,45 EUR | 2395,45 EUR |
15,2110 EUR | 15,2110 EUR |
2504,74 EUR | 2504,74 EUR |
2879,88 EUR | 2879,88 EUR |
3591,65 EUR | 3591,65 EUR |
4250,19 EUR | 4250,19 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. |
De Minister van Werk, Mevr. M. DE CONINCK | La Ministre de l'Emploi, Mme M. DE CONINCK |