Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de revalidatiecentra | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail dans les centres de revalidation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari | collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de | relative aux conditions de rémunération et de travail dans les centres |
revalidatiecentra (1) | de revalidation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, | travail du 26 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de | relative aux conditions de rémunération et de travail dans les centres |
revalidatiecentra. | de revalidation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 | Convention collective de travail du 26 janvier 2009 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden in de revalidatiecentra (Overeenkomst | Conditions de rémunération et de travail dans les centres de |
geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer 91047/CO/330) HOOFDSTUK I. - Algemeenheden
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de revalidatiecentra die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. De revalidatiecentra die een dienst uitmaken van een ziekenhuis of een opvoedingsinstelling en als dusdanig onder de beheersverantwoordelijkheid van dit ziekenhuis of opvoedingsinstelling vallen, zijn uitgesloten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen, terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de bijzondere bekwaamheden en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen die voor de werknemers |
revalidation (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro 91047/CO/330) CHAPITRE Ier. - Généralités
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des centres de revalidation qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des services de santé. Les centres de revalidation qui forment un service d'un hôpital ou d'une maison d'éducation et qui tombent à ce titre sous la responsabilité de gestion de cet hôpital ou de cette maison d'éducation sont exclus de l'application de la présente convention collective de travail. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimums, laissant aux parties la liberté de convenir des conditions plus avantageuses, en tenant notamment compte des capacités particulières et du mérite personnel des intéressés. Elles ne peuvent pas porter préjudice aux dispositions qui sont plus |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | favorables pour les travailleurs, là où il existe une telle situation. |
Art. 3.§ 1. Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in de |
Art. 3.§ 1er. La rémunération du travailleur est fixée dans l'échelle |
loonschaal verbonden aan zijn graad. | de rémunérations de son grade. |
§ 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 van dit artikel en van de | § 2. Pour l'application du paragraphe 1er du présent article et des |
loonschalen, wordt voor elk van de loonschalen een structuur | échelles de rémunérations, une structure, comme reprise à l'annexe 1re, |
vastgelegd, zoals vermeld in de bijlage 1 : | est établie pour chacune des échelles : |
- een jaarlijks minimumloon; | - une rémunération annuelle minimum; |
- zogenaamde "trappen"-lonen, welke het resultaat zijn van de | - des rémunérations dites "échelons", résultant des augmentations |
periodieke jaarlijkse of tweejaarlijkse verhogingen; | périodiques annuelles ou bisannuelles; |
- een jaarlijks maximumloon. | - une rémunération annuelle maximum. |
HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten | CHAPITRE II. - Travailleurs dont l'occupation est de caractère |
Art. 4.Aan de werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
principalement manuel Art. 4.Les grades suivants sont reconnus aux travailleurs dont |
worden volgende graden toegekend : | l'occupation est de caractère principalement manuel : |
- ongeschoolde werkman-onderhoudswerkman; | - ouvrier non qualifié-ouvrier d'entretien; |
- halfgeschoolde werkman B; | - ouvrier semi-qualifié B; |
- geschoold werkman A; | - ouvrier qualifié A; |
- geschoold werkman B; | - ouvrier qualifié B; |
- eerste werkman A; | - premier ouvrier A; |
- eerste werkman B; | - premier ouvrier B; |
- ploegbaas B; | - chef d'équipe B; |
- werkleider; | - chef des ouvriers; |
- werkmeester. | - chef d'atelier. |
Art. 5.Toekenningsvoorwaarden tot de graden De graad van ongeschoold werkman en onderhoudswerkman wordt toegekend aan de werknemer die niet in het bezit is van een diploma, brevet of getuigschrift. De graad van halfgeschoold werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit gelijk aan het lager secundair beroepsonderwijs of onvolledig lager secundair technische onderwijs. De graad van geschoold werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoold werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. De graad van eerste werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair technisch onderwijs. De graad van eerste werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. De graad van ploegbaas B wordt toegekend aan de werknemer die verantwoordelijk is voor een groep werklieden en met een |
Art. 5.Conditions d'accès aux grades Le grade d'ouvrier non qualifié et d'ouvrier d'entretien est attribué au travailleur non porteur d'un diplôme, brevet ou certificat. Le grade d'ouvrier semi-qualifié B est attribué au travailleur ayant reçu une formation ou acquis une qualification professionnelle équivalentes à l'enseignement professionnel secondaire inférieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur incomplet. Le grade d'ouvrier qualifié A est attribué au travailleur ayant reçu une formation ou acquis une qualification professionnelle équivalentes à l'enseignement professionnel secondaire supérieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur. Le grade d'ouvrier qualifié B est attribué au travailleur ayant reçu une formation ou acquis une qualification professionnelle équivalentes à l'enseignement professionnel secondaire supérieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur et ayant bénéficié en outre d'une formation complémentaire dans sa fonction. Le grade de premier ouvrier A est attribué au travailleur ayant reçu une formation ou acquis une qualification professionnelle équivalentes à l'enseignement technique secondaire supérieur. Le grade de premier ouvrier B est attribué au travailleur ayant reçu une formation ou acquis une qualification professionnelle équivalentes à l'enseignement technique secondaire supérieur et ayant bénéficié en outre d'une formation complémentaire dans sa fonction. Le grade de chef d'équipe B est attribué au travailleur responsable |
coördinatieopdracht voor de activiteiten van deze ploeg is belast. | d'un groupe d'ouvriers et chargé d'une mission de coordination des |
De graad van werkleider wordt toegekend aan de werknemer die de | activités de cette équipe. |
leiding heeft van het geheel van de werklieden en is belast met een | Le grade de chef des ouvriers est attribué au travailleur qui a la |
coördinatieopdracht voor de activiteiten van het geheel van de | responsabilité de l'ensemble des ouvriers et qui est chargé de la |
werklieden. | coordination de leurs activités. |
De graad van werkmeester wordt toegekend aan de werknemer die in het | Le grade de chef d'atelier est attribué au travailleur porteur d'un |
bezit is van een diploma van hogere scholing en/of specialisatie. | diplôme d'études supérieures et/ou de spécialisation. |
Art. 6.Loonschalen |
Art. 6.Echelles de rémunérations |
- De loonschaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.12 sont accordées au titulaires du grade d'ouvrier |
van ongeschoold werkman, onderhoudswerkman en halfgeschoold werkman B. | non qualifié, d'ouvrier d'entretien et d'ouvrier semi-qualifié B. |
- De loonschaal 1.14 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.14 sont accordées aux titulaires du grade d'ouvrier |
van geschoold werkman A. | qualifié A. |
- De loonschaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.22 sont accordées aux titulaires du grade d'ouvrier |
van geschoold werkman B. | qualifié B. |
- De loonschaal 1.26 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.26 sont accordées aux titulaires du grade de premier |
van eerste werkman A. | ouvrier A. |
- De loonschaal 1.30 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.30 sont accordées aux titulaires du grade de premier |
van eerste werkman B. | ouvrier B. |
- De loonschaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.40 sont accordées aux titulaires du grade de chef |
van ploegbaas B. | d'équipe B. |
- De loonschaal 1.54 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.54 sont accordées aux titulaires du grade de chef des |
van werkleider. | ouvriers. |
- De loonschaal 1.59 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.59 sont accordées aux titulaires du grade de chef |
van werkmeester. | d'atelier. |
HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten | CHAPITRE III. - Travailleurs dont l'occupation est de caractère |
principalement intellectuel | |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Art. 7.Aan het administratief personeel worden volgende graden toegekend : |
Art. 7.Les grades suivants sont reconnus au personnel administratif : |
- klerk; | - commis; |
- hoofdklerk; | - commis en chef; |
- opsteller; | - rédacteur; |
- onderbureauchef; | - sous-chef de bureau; |
- boekhouder; | - comptable; |
- informaticus. | - informaticien. |
Art. 8.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
Art. 8.Conditions d'accès aux grades |
a) De graden van klerk en hoofdklerk worden toegekend aan de werknemer die in het bezit is van één van volgende diploma's of getuigschriften : 1° gehomologeerd getuigschrift van lagere secundaire studies of gelijkwaardig getuigschrift uitgereikt door een van regeringswege samengestelde examencommissie; 2° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie behorende afdeling van een lagere secundaire technische leergang van een inrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat, uitgereikt na een cyclus van ten minste zevenhonderd vijftig lestijden; | a) Les grades de commis et de commis en chef sont attribués au travailleur porteur d'un des diplômes ou certificats suivants : 1° certificat homologué d'études secondaires inférieures ou certificat équivalent délivré par un jury d'examens constitué par le gouvernement; 2° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours technique secondaire inférieur d'un établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat, délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes; |
3° brevet van de afdeling "bureauwerk" of "kantoorwerk" uitgereikt | 3° brevet de la section "travaux de bureaux" délivré par une école |
door een hogere secundaire beroepsschool opgericht, gesubsidieerd of | professionnelle secondaire supérieure créée, subsidiée ou reconnue par |
erkend door de Staat; | l'Etat; |
4° diploma of studiegetuigschrift waaruit blijkt dat de eerste drie | 4° diplôme ou certificat d'études constatant la fréquentation avec |
jaren middelbaar onderwijs met vrucht werden gevolgd en beëindigd voor | fruit des trois premières années de l'enseignement moyen terminées |
het schooljaar 1965-1966 in een door de Staat opgerichte, | avant l'année scolaire 1965-1966 dans un établissement d'enseignement |
gesubsidieerde of erkende inrichting van middelbaar of technisch | moyen ou technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat; |
onderwijs; 5° studiegetuigschrift waaruit blijkt dat de eerste twee jaar lagere | 5° certificat d'études constatant la fréquentation avec fruit des deux |
normaalstudies, aangevat worden onder de regeling van kracht op 31 augustus 1957, met vrucht werden gevolgd; | premières années d'études normales primaires entreprises sous le régime en vigueur le 31 août 1957; |
6° diploma of getuigschrift waaruit blijkt dat de eerste drie jaar | 6° diplôme ou certificat attestant la fréquentation avec fruit des |
studies in een technische school of in een technische afdeling | trois premières années d'études dans une école technique ou dans une |
toegevoegd aan een middelbare school opgericht, gesubsidieerd of | section technique annexée à une école moyenne créée, subventionnée ou |
erkend door de Staat en gerangschikt in één van volgende categorieën : | reconnue par l'Etat et classée dans l'une des catégories suivantes : |
A3, A6/A3; A6/C1/A3, A3A, A7/A3, C1, C5/C1/C2/Aa, met vrucht werden gevolgd; 7° einddiploma of getuigschrift uitgereikt na een cyclus van ten minste zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting voor technisch onderwijs gerangschikt in categorie B3/B2, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en welke bij de toelating een diploma eist van volledige lager secundaire studies of het welslagen voor een daarmede gelijkgesteld toelatingsexamen. b) De graden van opsteller en onderbureauchef worden toegekend aan de werknemer die in het bezit is van één van volgende diploma's of getuigschriften : | A3, A6/A3, A6/C1/A3, A3A, A7/A3, C1, C5/C1, C2/Aa; 7° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement technique classé dans la catégorie B3/B2, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de l'admission, exige un diplôme d'études secondaires inférieures complètes ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. b) Les grades de rédacteur et de sous-chef de bureau sont attribués au travailleur porteur d'un des diplômes ou certificats suivants : |
1° gehomologeerd eindgetuigschrift of erkend diploma van middelbare | 1° certificat homologué ou diplôme agréé de fin d'études moyennes du |
studies van de hogere graad ofwel eindgetuigschrift van middelbare | degré supérieur, ou certificat de fin d'études moyennes du degré |
studies van de hogere graad en welslagen in - of vrijstelling van - | supérieur et réussite - ou dispense - de l'examen préparatoire |
het voorbereidend examen georganiseerd door de universiteit met het oog op de toelating tot de studies welke tot een wetenschappelijke graad leiden; 2° getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs uitgereikt door de examencommissie van de Staat voor het hoger middelbaar onderwijs; 3° einddiploma van hoger onderwijs van het korte type volgens volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door één van de regeringswege samengestelde examencommissie; 4° gehomologeerd diploma van hogere secundaire technische studies of eindgetuigschrift van studies in een hogere secundaire technische school, na een cyclus van zes jaar met vrucht volbrachte secundaire studies, uitgereikt door een inrichting van het technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van regeringswege samengestelde examencommissie; 5° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie behorende afdeling van een hogere secundaire technische leergang van een inrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat, uitgereikt na een cyclus van ten minste zevenhonderd vijftig lestijden; 6° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie behorende afdeling van het economisch hoger onderwijs van het korte type sektor "sociale promotie", uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat; | organisé par l'université en vue de l'admission aux études conduisant à un grade scientifique; 2° certificat d'enseignement moyen supérieur délivré par le jury d'examens de l'Etat pour l'enseignement moyen supérieur; 3° diplôme de fin d'études supérieures du type court et de plein exercice, délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'examens constitué par le gouvernement; 4° diplôme homologué d'études techniques secondaires supérieures ou certificat de fin d'études d'une école technique secondaire supérieure, délivré après un cycle de six années d'études secondaires avec fruit, par un établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'examens constitué par le gouvernement; 5° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours technique secondaire supérieur d'un établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat, délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes; 6° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours supérieur économique du type court de promotion sociale, délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat; |
7° kandidaatsdiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van | 7° diplôme ou certificat de candidature, délivré après un cycle d'au |
ten minste twee jaar studie door een door de Staat opgerichte, | moins deux années d'études par une école supérieure d'enseignement |
gesubsidieerde of erkende hogere technische school van de derde graad, | technique du troisième degré, catégorie A5, créée, subventionnée ou |
categorie A5; | reconnue par l'Etat; |
8° getuigschrift uitgereikt na één van de voorbereidende proeven | 8° certificat délivré à la suite d'une des épreuves préparatoires |
voorgeschreven door de artikelen 10, 10bis en 12 van de gecoördineerde | prévues aux articles 10, 10bis et 12 des lois coordonnées sur la |
wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van | collation des grades académiques et le programme des examens |
de universitaire examens; | universitaires; |
9° einddiploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een inrichting | 9° diplôme ou certificat de fin d'études délivré par un établissement |
voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de | d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et |
Staat en gerangschikt in volgende categorieën : A1, A6/A1, A7/A1, | classé dans l'une des catégories suivantes : A1, A6/A1, A7/A1, C1/A1, |
C1/A1, A8/A1, A1/D, A2/An, C1/D, C5/C1/D en C1/An; | A8/A1, A1/D, A2/An, C1/D, C5/C1/D et C1/An; |
10° einddiploma of getuigschrift na drie jaar studies van de hogere | 10° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après trois années |
secundaire cyclus uitgereikt door een inrichting voor technisch | d'études du cycle secondaire supérieur par un établissement |
onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en | d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat, et |
gerangschikt in volgende categorieën : A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, | classé dans l'une des catégories suivantes : A2, A6/A2, A6/C1/A2, |
A8/A2, A2/A, C1, C1/A, C5/C1, C1/A2, voor zover evenwel de houders van | A7/A2, A8/A2, A2/A, C1, C1/A, C5/C1, C1/A2, pour autant toutefois que |
deze diploma's of getuigschriften met vrucht een volledige cyclus van | les titulaires de ces diplômes ou certificats aient accompli avec |
zes jaar studies, volgend op de lagere studies, hebben gevolgd; | fruit un cycle complet de six années d'études faisant suite aux études primaires; |
11° einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van ten | 11° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au |
minste zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting van | moins sept cent cinquante périodes, par un établissement |
technisch onderwijs gerangschikt in de categorie B3/B1, opgericht, | d'enseignement technique classé dans la catégorie B3/B1 créé, |
gesubsidieerd of erkend door de Staat en welke, bij de toelating, een | subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de l'admission exige |
diploma eist van volledige hogere secundaire studies of het welslagen | un diplôme d'études secondaires supérieures complètes ou la réussite |
voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen. | d'un examen d'entrée y assimilé. |
c) De graad van boekhouder wordt toegekend aan de werknemer die in het | c) Le grade de comptable est attribué au travailleur porteur d'un |
bezit is van een diploma van gegradueerde in de boekhouding of in een | diplôme de gradué en comptabilité ou une autre finalité |
andere administratieve finaliteit. | administrative. |
d) De graad van informaticus wordt toegekend aan de werknemer die in | d) Le grade d'informaticien est attribué au travailleur porteur d'un |
het bezit is van een diploma van gegradueerde in de informatica. | diplôme de gradué en informatique. |
Art. 9.Loonschalen |
Art. 9.Echelles de rémunérations |
- De loonschaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.22 sont accordées aux titulaires du grade de commis. |
van klerk. - De loonschaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.40 sont accordées aux titulaires du grade de commis |
van hoofdklerk. | en chef. |
- De loonschaal 1.50 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.50 sont accordées aux titulaires du grade de |
van opsteller. | rédacteur. |
- De loonschaal 1.47 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.47 sont accordées aux titulaires du grade de |
van onderbureauchef. | sous-chef de bureau. |
- De schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de titularis van de | - L'échelle 1.55 - 1.61 - 1.77 est accordée au titulaire du grade de |
graad van boekhouder en informaticus. | comptable et d'informaticien. |
B. Verzorgend en verplegend personeel | B. Personnel soignant et hospitalier |
Art. 10.Aan het verzorgend en verplegend personeel worden volgende |
Art. 10.Les grades suivants sont reconnus au personnel soignant et |
graden toegekend : | hospitalier : |
- gegradueerde verpleger; | - infirmier gradué; |
- gebrevetteerde verpleger; | - infirmier breveté; |
- verpleegassistent; nieuwe benaming ziekenhuisassistent; | - hospitalier nouvelle dénomination assistant en soins hospitaliers; |
- kinderverzorger; | - "puéricultrice"; |
- sanitaire helper. | - aide sanitaire. |
Art. 11.Toekenningsvoorwaarden van de graden |
Art. 11.Conditions d'accès aux grades |
a) De graad van gegradueerde verpleger wordt toegekend aan de houder | a) Le grade d'infirmier gradué est accordé au porteur du diplôme |
van het diploma van gegradueerde verpleger of degene die is gerechtigd | |
de titel gegradueerde verpleger te voeren, overeenkomstig het | d'infirmier gradué ou à celui qui est autorisé à user du titre |
koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de | d'infirmier gradué, conformément à l'arrêté royal du 17 août 1957 |
voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger of | portant fixation des conditions de collation des diplômes |
verpleegster wordt toegekend. | d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière. |
b) De graad van gebrevetteerde verpleger wordt toegekend aan de houder | |
van het brevet van ziekenverpleger of van een diploma van verpleger | b) Le grade d'infirmier breveté est accordé au détenteur du brevet |
van een hoger niveau. | |
c) De graad van verpleegassistent wordt toegekend aan de houder van | d'infirmier ou du diplôme d'infirmier d'un niveau supérieur. |
het brevet van verpleegassistent ingesteld bij het koninklijk besluit | c) Le grade d'hospitalier est accordé au détenteur du brevet |
van 17 augustus 1957 of van een brevet of diploma van een hoger | d'hospitalier institué par l'arrêté royal du 17 août 1957 ou d'un |
niveau. De graad van verpleegassistent wordt eveneens toegekend aan de | |
houder van het getuigschrift van ziekenoppasser of ziekenverzorger. | brevet ou diplôme d'un niveau supérieur. Le grade d'hospitalier est |
d) De graad van kinderverzorger wordt toegekend aan de houder van een | également accordé au détenteur d'un certificat de garde-malade ou de |
brevet van kinderverzorger, ingesteld bij het koninklijk besluit van | soigneur. d) Le grade de "puéricultrice" est accordé au détenteur d'un brevet de |
17 augustus 1957. | puéricultrice, établi par l'arrêté royal du 17 août 1957. |
e) De graad van sanitaire helper wordt toegekend aan de houder van een | e) Le grade d'aide sanitaire est accordé au détenteur d'un brevet |
brevet van sanitaire helper. | d'aide sanitaire. |
Art. 12.Loonschalen |
Art. 12.Echelles de rémunérations |
- De geïntegreerde schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.55 - 1.61 - 1.77 sont accordées aux |
titularissen van de graad van gegradueerde verpleger. | titulaires du grade d'infirmier gradué. |
- De geïntegreerde schaal 1.43 - 1.55 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.43 - 1.55 sont accordées aux titulaires du |
titularissen van de graad van gebrevetteerde verpleger. De | grade d'infirmier breveté. Les infirmiers titulaires du diplôme A2 |
verplegers-titularissen van het diploma A2 (oud stelsel) in dienst na | (ancien système) qui sont entrés en service après le 1er août 1964 |
1 augustus 1964 genieten dezelfde bezoldigingsregeling als de | bénéficient du même système de rémunération que les infirmiers |
gebrevetteerde verplegers. | brevetés. |
- De geïntegreerde schaal 1.40 - 1.57 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.40 - 1.57 sont accordées aux titulaires du |
titularissen van de graad van verpleegassistent. | grade d'hospitalier. |
- De loonschaal 1.35 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.35 sont accordées aux titulaires du grade de |
van kinderverzorger en sanitaire helper. | "puéricultrice" et d'aide sanitaire. |
C. Paramedisch personeel | C. Personnel paramédical |
Art. 13.Aan het paramedisch personeel worden volgende graden toegekend : |
Art. 13.Les grades suivants sont reconnus au personnel paramédical : |
- kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, orthoptist, audioloog en | - kinésithérapeute, ergothérapeute, logopède, orthoptiste, audiologue |
gehoorprotesist. | et audioprothésiste. |
Art. 14.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
Art. 14.Conditions d'accès aux grades |
De graden van kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, orthoptist, | |
audioloog en gehoorprotesist worden toegekend respectievelijk aan de | Les grades de kinésithérapeute, ergothérapeute, logopède, orthoptiste, |
werknemer die in het bezit is van een diploma van gegradueerde of | audiologue et audioprothésiste sont accordés respectivement aux |
licentiaat in de kinesitherapie, ergotherapie, logopedie, orthopsie, | travailleurs porteurs d'un diplôme de gradué ou licencié en |
audiologie en gehoorprotesie. | kinésithérapie, ergothérapie, logopédie, orthoptique, audiologie et |
audioprothésie. | |
Art. 15.Loonschalen |
Art. 15.Echelles de rémunérations |
- De geïntegreerde schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.55 - 1.61 - 1.77 sont attribuées aux |
titularissen van de graad van kinesitherapeut, ergotherapeut, | titulaires du grade de kinésithérapeute, ergothérapeute, logopède, |
logopedist, orthoptist, audioloog en gehoorprotesist. | orthoptiste, audiologue et audioprothésiste. |
D. Sociaal, psychologisch en pedagogisch personeel | D. Personnel social, psychologique et pédagogique |
Art. 16.Aan het sociaal, psychologisch en pedagogisch personeel |
Art. 16.Les grades suivants sont reconnus au personnel social, |
worden volgende graden toegekend : | psychologique et pédagogique : |
- opvoeder; | - éducateur; |
- maatschappelijk assistent; | - assistant social; |
- sociaal verpleegkundige; | - infirmier social; |
- psycholoog en (ortho)pedagoog; | - psychologue et (ortho)pédagogue; |
- assistent in de psychologie en assistent in de (ortho)pedagogie. | - assistant en psychologie et assistant en (ortho)pédagogie. |
Art. 17.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
Art. 17.Conditions d'accès aux grades |
De graad van opvoeder wordt toegekend aan de werknemer die in het | Le grade d'éducateur est attribué au travailleur porteur d'un des |
bezit is van één van volgende diploma's : | diplômes suivants : |
a) diploma van het lager secundair algemeen - of technisch onderwijs | a) diplôme de l'enseignement secondaire inférieur général ou technique |
en diploma hoger secundair beroepsonderwijs; | et diplôme de l'enseignement secondaire professionnel; |
b) diploma van hoger secundair algemeen - of technisch onderwijs; c) diploma van het hoger secundair algemeen - of technisch onderwijs met sociale, pedagogische, psychologische, paramedische of artistieke oriëntatie en/of in het bezit van een specifiek diploma van de richting "bijzondere jeugdzorg"; d) diploma van het hoger onderwijs met sociale, pedagogische, psychologische, paramedische of artistieke oriëntatie. De graad van maatschappelijk assistent wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van het diploma van maatschappelijk assistent. De graad van sociaal verpleegkundige wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van het diploma van gegradueerde sociaal verpleegkundige. De graad van assistent in de psychologie en assistent in de (ortho)pedagogie wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van assistent in de psychologie of van een diploma van assistent in de (ortho)pedagogie. De graad van psycholoog en van (ortho)pedagoog wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een licentiaatsdiploma psychologie | b) diplôme de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique; c) diplôme de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique à orientation sociale, pédagogique, psychologique, paramédicale ou artistique et/ou diplôme spécifique dans l'"aide à la jeunesse"; d) diplôme de l'enseignement supérieur à orientation sociale, pédagogique, psychologique, paramédicale ou artistique. Le grade d'assistant social est attribué au travailleur porteur du diplôme d'assistant social. Le grade d'infirmier social est attribué au travailleur porteur d'un diplôme d'infirmier social gradué. Le grade d'assistant en psychologie et d'assistant en (ortho)pédagogie est attribué au travailleur porteur du diplôme d'assistant en psychologie ou du diplôme d'assistant en (ortho)pédagogie. Le grade de psychologue et d'(ortho)pédagogue est attribué au travailleur porteur du diplôme de licencié en psychologie ou |
of (ortho)pedagogie. | (ortho)pédagogie. |
Art. 18.Loonschalen |
Art. 18.Echelles de rémunérations |
- De loonschaal 1.35 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.35 sont accordées aux titulaires du grade |
van opvoeder, houder van een diploma van het lager secundair algemeen | d'éducateur, porteurs d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
- of technisch onderwijs en aan de houder van een diploma van het | inférieur général ou technique, et aux porteurs d'un diplôme de |
hoger secundair beroepsonderwijs. | l'enseignement professionnel secondaire supérieur. |
- De loonschaal 1.50 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.50 sont accordées aux titulaires du grade |
van opvoeder, houder van een diploma van het hoger secundair algemeen | d'éducateur, porteurs d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
- of technisch onderwijs. | supérieur général ou technique. |
- De geïntegreerde schaal 1.40 - 1.57 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.40 - 1.57 sont accordées aux titulaires du |
titularissen van de graad van opvoeder, houder van een diploma van het | grade d'éducateur, porteurs d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
hoger secundair algemeen - of technisch onderwijs met sociale, | supérieur général ou technique à orientation sociale, pédagogique, |
pedagogische, psychologische, paramedische of artistieke oriëntatie | |
en/of in het bezit van een specifiek diploma van de richting | psychologique, paramédicale ou artistique et/ou d'un diplôme |
"bijzondere jeugdzorg". | spécifique dans l'"aide à la jeunesse". |
- De geïntegreerde schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de | - Les échelles 1.55 - 1.61 - 1.77 sont accordées aux titulaires : |
titularissen van : * de graad van opvoeder : houder van een diploma van het hoger | * du grade d'éducateur : porteurs d'un diplôme de l'enseignement |
onderwijs met sociale, pedagogische, psychologische, paramedische of | supérieur à orientation sociale, pédagogique, psychologique, |
artistieke oriëntatie; | paramédicale ou artistique; |
* de graad van maatschappelijk assistent; | * du grade d'assistant social; |
* de graad van assistent in de psychologie en van assistent in de | * du grade d'assistant en psychologie et d'assistant en |
(ortho)pedagogie. | (ortho)pédagogie. |
- De geïntegreerde schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 - met toekenning van één | - Les échelles intégrées 1.55 - 1.61 - 1.77 - allant de pair avec |
tweejaarlijkse verhoging - wordt toegekend aan de titularissen van de | l'octroi d'une augmentation bisannuelle - sont accordées aux |
graad van sociaal verpleegkundige. | titulaires du grade d'infirmier social. |
- De loonschaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.80 sont accordées aux titulaires du grade de |
van psycholoog en van (ortho)pedagoog. | psychologue et de pédagogue (orthopédagogue). |
E. Personeel van de technisch-ondersteunende dienst en wetenschappelijk personeel | E. Personnel du service d'appui technique et personnel scientifique |
Art. 19.Aan het personeel van de technisch-ondersteunende dienst en |
Art. 19.Les grades suivants sont reconnus au personnel du service |
aan het wetenschappelijk personeel worden volgende graden toegekend : | d'appui technique et au personnel scientifique : |
- technicus in de mechanica, elektronica en informatica; | - technicien en mécanique, électronique et informatique; |
- licentiaat in de fysica. | - licencié en physique. |
Art. 20.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 20.Conditions d'accès aux grades |
De graad van technicus in de mechanica, elektronica en informatica | Le grade de technicien en mécanique, électronique et informatique est |
wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van één van volgende diploma's : | attribué au travailleur porteur d'un des diplômes suivants : |
a) diploma van hoger secundair technisch onderwijs; | a) diplôme de l'enseignement technique secondaire supérieur; |
b) diploma van hoger technisch onderwijs. | b) diplôme de l'enseignement technique supérieur. |
De graad van licentiaat in de fysica wordt toegekend aan de werknemer | Le grade de licencié en physique est attribué au travailleur porteur |
die in het bezit is van het licentiaatsdiploma. | du diplôme de licencié. |
Art. 21.Loonschalen |
Art. 21.Echelles de rémunérations |
- De geïntegreerde schaal 1.40 - 1.57 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.40 - 1.57 sont accordées aux titulaires du |
titularissen van de graad van technicus in de mechanica, elektronica | grade de technicien en mécanique, électronique et informatique, |
en informatica, houder van een diploma van het hoger secundair | porteurs d'un diplôme de l'enseignement technique secondaire |
technisch onderwijs. | supérieur. |
- De geïntegreerde schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de | - Les échelles intégrées 1.55 - 1.61 - 1.77 sont accordées aux |
titularissen van de graad van technicus in de mechanica, elektronica | titulaires du grade de technicien en mécanique, électronique et |
en informatica, houder van een diploma van het hoger technisch | informatique, porteurs d'un diplôme de l'enseignement technique |
onderwijs. | supérieur. |
- De loonschaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad | - Les échelles 1.80 sont accordées aux titulaires du grade de licencié |
van licentiaat in de fysica. | en physique. |
HOOFDSTUK IV. - Vaststelling van de anciënniteit in de loonschaal | CHAPITRE IV. - Détermination de l'ancienneté dans l'échelle |
Art. 22.§ 1. Vanaf 1 september 1989 wordt aan alle werknemers, |
Art. 22.§ 1er. A partir du 1er septembre 1989, il est octroyé à tous |
tewerkgesteld in een revalidatiecentrum, een anciënniteit in de | les travailleurs occupés dans un centre de revalidation une ancienneté |
loonschaal toegekend die gelijk is aan het aantal volle maanden | dans l'échelle de rémunérations qui est égale au nombre de mois |
gepresteerd met een arbeidsovereenkomst in de revalidatiecentra. | complets de prestations effectuées dans les liens d'un contrat de |
travail dans le centre de revalidation. | |
§ 2. Indien de werknemer tewerkgesteld is in een revalidatiecentrum | § 2. Si le travailleur est occupé dans un centre de revalidation dans |
met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd die loopt ten laatste | les liens d'un contrat de travail à durée déterminée prenant cours au |
vanaf 1 februari en eindigt tussen 14 en 29 juni daaropvolgend en deze | plus tard le 1er février et venant à expiration entre le 14 et le 29 |
werknemer vervolgens vóór 16 september van hetzelfde jaar opnieuw met | juin suivants et que ce travailleur est à nouveau occupé avant le 16 |
een arbeidsovereenkomst tewerkgesteld wordt in een revalidatiecentrum, | septembre de la même année dans un centre de revalidation dans les |
dan worden de maanden juni en september voor de vaststelling van de | liens d'un contrat de travail, les mois de juin et de septembre seront |
anciënniteit in de loonschaal gelijkgesteld met volle maanden. | assimilés à des mois complets pour la détermination de l'ancienneté dans l'échelle de rémunérations. |
§ 3. Indien de werknemer vóór 16 september tewerkgesteld is in een | § 3. Si le travailleur est occupé dans un centre de revalidation dans |
revalidatiecentrum met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd die | les liens d'un contrat de travail à durée déterminée venant à |
eindigt tussen 14 en 30 juni daaropvolgend en deze werknemer | expiration entre le 14 et le 30 juin suivants et que ce travailleur |
vervolgens vóór 16 september van hetzelfde jaar opnieuw tewerkgesteld | est à nouveau occupé avant le 16 septembre de la même année dans un |
wordt in een revalidatiecentrum, dan wordt aan deze werknemer - | centre de revalidation, il sera octroyé à ce travailleur - sans |
onverminderd het bepaalde in § 2 - bij zijn indiensttreding in | préjudice du prescrit au § 2 - un mois d'ancienneté supplémentaire |
september één bijkomende maand anciënniteit in de loonschaal | dans l'échelle de rémunérations lors de son entrée en service en |
toegekend. | septembre. |
HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions diverses |
A. Bevordering | A. Promotion |
Art. 23.Op het ogenblik van zijn bevordering heeft elk personeelslid |
Art. 23.Au moment de sa promotion chaque membre du personnel a |
onmiddellijk recht op de loonschaal van de nieuwe functie welke hij | immédiatement droit à l'échelle de rémunérations de la nouvelle |
uitoefent, rekening houdend met de verworven anciënniteit in de | fonction qu'il exerce, en tenant compte de l'ancienneté acquise dans |
loonschaal. | l'échelle de rémunérations. |
B. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | B. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
Art. 24.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
Art. 24.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 | du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août |
houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare | consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et |
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. | aux travailleurs indépendants. |
Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het | Elles sont considérées comme étant liées à l'indice-pivot 138.01 (base |
spilindexcijfer 138.01 (basis 1981) (cfr. 102.02 basis 1988), | 1981) (cfr. 102.02 base 1988) liquidation à 100 p.c. au 1er janvier |
vereffening aan 100 pct. op 1 januari 1990. | 1990. |
Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de | Lors de la conclusion de cette convention collective de travail, le |
vereffeningscoëfficiënt van 148,59 pct. die sinds 1 september 2008 van | coefficient de liquidation de 148,59 p.c., en vigueur depuis le 1er |
kracht is. | septembre 2008, est d'application. |
§ 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde | § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération |
geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. | annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. |
Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel | Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée |
van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. | divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. |
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te | L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden | arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
is dan vijf. | cinq. |
C. Verlof voor deelneming aan examens | C. Congé pour la participation à des examens |
Art. 25.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, onbezoldigd |
Art. 25.Le travailleur a, moyennant l'accord de l'employeur, le droit |
afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking heeft op functies | de s'absenter sans solde le jour d'un examen portant sur les fonctions |
uitgeoefend in het revalidatiecentrum. | exercées dans le centre de revalidation. |
D. Dagloon | D. Rémunération journalière |
Art. 26.In afwijking van de gebruikelijke berekeningswijze van het |
Art. 26.Par dérogation au mode de calcul de la rémunération |
dagloon in de private sector, wanneer de maandwedde niet volledig | journalière en vigueur dans le secteur privé, lorsque la rémunération |
verschuldigd is, wordt - rekening houdend met het systeem van het Rijk | mensuelle n'est pas due entièrement, la rémunération journalière est - |
- het dagloon in dertigsten van het geïndexeerde maandloon berekend | compte tenu du système du Royaume - calculée en trentièmes de la |
overeenkomstig volgende modaliteiten : | rémunération mensuelle indexée, conformément aux modalités suivantes : |
- bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen 15 of minder, dan is | - lorsque le nombre de jours à payer réellement est de 15 ou moins, le |
het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het werkelijk aantal te | nombre de trentièmes dus sera égal au nombre de jours à payer |
betalen dagen; | réellement; |
- bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan 15, dan is | - lorsque le nombre de jours à payer réellement est supérieur à 15, le |
het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen | nombre de trentièmes dus sera égal à la différence entre trente et le |
dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen. | nombre de jours non à payer réellement. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 27.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 27.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009. | à la date du 1er janvier 2009. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan geheel of gedeeltelijk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être revue ou |
worden herzien of opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging | dénoncée complètement ou partiellement par chacune des parties |
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | la poste, adressée au président de la Commission paritaire des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. | établissements et des services de santé. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, voor de | La présente convention collective de travail remplace, pour les |
revalidatiecentra vermeld onder artikel 1, de collectieve | centres de revalidation mentionnés à l'article 1er, la convention |
arbeidsovereenkomst van 15 december 1994, gesloten in het Paritair | collective de travail du 15 décembre 1994, conclue au sein de la |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | |
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de | santé, relative aux conditions de travail et de rémunération des |
arbeids- en loonvoorwaarden van de werknemers van de revalidatiecentra | travailleurs des centres de revalidation (arrêté royal du 29 janvier |
(koninklijk besluit van 29 januari 1996 - Belgisch Staatsblad van 28 | 1996 - Moniteur belge du 28 mars 1996) et la convention collective de |
maart 1996) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1996, | travail du 30 janvier 1996, conclue au sein de la même sous-commission |
gesloten in hetzelfde paritair subcomité, betreffende de arbeids- en | paritaire, concernant les conditions de travail et de rémunération |
loonvoorwaarden in de autonome revalidatiecentra (koninklijk besluit | dans les centres de revalidation autonomes (arrêté royal du 20 mai |
van 20 mei 1997 - Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1997). | 1997 - Moniteur belge du 21 août 1997). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, | Annexe à la convention collective de travail du 26 janvier 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de | services de santé, relative aux conditions de rémunération et de |
revalidatiecentra | travail dans les centres de revalidation |
1.12 | 1.12 |
1.14 | 1.14 |
1.22 | 1.22 |
1.26 | 1.26 |
1.30 | 1.30 |
1.35 | 1.35 |
1.40 | 1.40 |
1.40/1.57 | 1.40/1.57 |
1.43/1.55 | 1.43/1.55 |
1.47 | 1.47 |
1.50 | 1.50 |
1.54 | 1.54 |
1.55/1.61/ | 1.55/1.61/ |
1.77 | 1.77 |
1.59 | 1.59 |
1.80 | 1.80 |
0 | 0 |
12.384,81 | 12.384,81 |
12.589,17 | 12.589,17 |
13.300,93 | 13.300,93 |
13.568,72 | 13.568,72 |
13.977,45 | 13.977,45 |
14.442,55 | 14.442,55 |
14.804,85 | 14.804,85 |
14.804,85 | 14.804,85 |
15.342,70 | 15.342,70 |
15.790,89 | 15.790,89 |
13.837,99 | 13.837,99 |
16.343,64 | 16.343,64 |
16.627,41 | 16.627,41 |
17.314,77 | 17.314,77 |
22.392,42 | 22.392,42 |
1 | 1 |
13.422,15 | 13.422,15 |
13.661,73 | 13.661,73 |
14.373,51 | 14.373,51 |
14.641,31 | 14.641,31 |
15.050,06 | 15.050,06 |
15.515,16 | 15.515,16 |
15.925,35 | 15.925,35 |
15.925,35 | 15.925,35 |
16.508,02 | 16.508,02 |
16.956,21 | 16.956,21 |
15.003,31 | 15.003,31 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
18.435,30 | 18.435,30 |
23.489,55 | 23.489,55 |
2 | 2 |
13.492,67 | 13.492,67 |
13.792,15 | 13.792,15 |
14.507,37 | 14.507,37 |
14.782,31 | 14.782,31 |
15.191,04 | 15.191,04 |
15.656,16 | 15.656,16 |
15.133,11 | 15.133,11 |
3 | 3 |
13.563,17 | 13.563,17 |
13.922,57 | 13.922,57 |
14.641,26 | 14.641,26 |
14.923,29 | 14.923,29 |
15.332,02 | 15.332,02 |
15.797,11 | 15.797,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
16.194,31 | 16.194,31 |
16.776,96 | 16.776,96 |
17.225,13 | 17.225,13 |
15.262,88 | 15.262,88 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.704,24 | 18.704,24 |
24.472,30 | 24.472,30 |
4 | 4 |
13.633,67 | 13.633,67 |
14.052,96 | 14.052,96 |
14.775,12 | 14.775,12 |
15.064,24 | 15.064,24 |
15.473,02 | 15.473,02 |
15.938,09 | 15.938,09 |
15.392,65 | 15.392,65 |
5 | 5 |
13.704,17 | 13.704,17 |
14.183,38 | 14.183,38 |
14.908,99 | 14.908,99 |
15.205,24 | 15.205,24 |
15.614,00 | 15.614,00 |
16.079,09 | 16.079,09 |
16.463,28 | 16.463,28 |
16.463,28 | 16.463,28 |
17.135,52 | 17.135,52 |
17.583,73 | 17.583,73 |
15.522,45 | 15.522,45 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.973,18 | 18.973,18 |
25.455,02 | 25.455,02 |
6 | 6 |
13.774,65 | 13.774,65 |
14.313,82 | 14.313,82 |
15.042,90 | 15.042,90 |
15.346,22 | 15.346,22 |
15.754,97 | 15.754,97 |
16.220,07 | 16.220,07 |
15.836,18 | 15.836,18 |
7 | 7 |
13.845,15 | 13.845,15 |
14.444,21 | 14.444,21 |
15.176,74 | 15.176,74 |
15.487,20 | 15.487,20 |
15.895,92 | 15.895,92 |
16.361,05 | 16.361,05 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.614,67 | 18.614,67 |
19.451,96 | 19.451,96 |
18.300,81 | 18.300,81 |
16.149,89 | 16.149,89 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
19.242,14 | 19.242,14 |
26.437,77 | 26.437,77 |
8 | 8 |
13.915,65 | 13.915,65 |
14.574,63 | 14.574,63 |
15.310,62 | 15.310,62 |
15.628,17 | 15.628,17 |
16.036,93 | 16.036,93 |
16.502,05 | 16.502,05 |
16.463,60 | 16.463,60 |
9 | 9 |
13.986,18 | 13.986,18 |
14.705,02 | 14.705,02 |
15.444,49 | 15.444,49 |
15.769,18 | 15.769,18 |
16.177,90 | 16.177,90 |
16.643,03 | 16.643,03 |
17.001,18 | 17.001,18 |
18.883,66 | 18.883,66 |
20.000,45 | 20.000,45 |
19.017,95 | 19.017,95 |
16.777,29 | 16.777,29 |
18.539,98 | 18.539,98 |
22.102,98 | 22.102,98 |
19.512,99 | 19.512,99 |
27.420,49 | 27.420,49 |
10 | 10 |
14.420,29 | 14.420,29 |
15.202,10 | 15.202,10 |
15.993,32 | 15.993,32 |
16.322,25 | 16.322,25 |
16.725,60 | 16.725,60 |
17.196,23 | 17.196,23 |
17.359,71 | 17.359,71 |
19.242,19 | 19.242,19 |
20.366,06 | 20.366,06 |
19.376,52 | 19.376,52 |
17.449,62 | 17.449,62 |
18.898,53 | 18.898,53 |
22.468,60 | 22.468,60 |
19.878,63 | 19.878,63 |
27.786,14 | 27.786,14 |
11 | 11 |
14.490,76 | 14.490,76 |
15.360,65 | 15.360,65 |
16.155,44 | 16.155,44 |
16.491,32 | 16.491,32 |
16.894,71 | 16.894,71 |
17.365,29 | 17.365,29 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.604,36 | 19.604,36 |
20.914,53 | 20.914,53 |
20.015,64 | 20.015,64 |
17.763,33 | 17.763,33 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
20.244,25 | 20.244,25 |
28.768,89 | 28.768,89 |
12 | 12 |
14.561,27 | 14.561,27 |
15.519,18 | 15.519,18 |
16.317,54 | 16.317,54 |
16.660,45 | 16.660,45 |
17.063,83 | 17.063,83 |
17.534,43 | 17.534,43 |
18.077,07 | 18.077,07 |
13 | 13 |
14.631,79 | 14.631,79 |
15.677,70 | 15.677,70 |
16.479,64 | 16.479,64 |
16.829,57 | 16.829,57 |
17.232,91 | 17.232,91 |
17.703,51 | 17.703,51 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.970,00 | 19.970,00 |
21.463,02 | 21.463,02 |
20.655,53 | 20.655,53 |
18.390,77 | 18.390,77 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.609,89 | 20.609,89 |
29.751,61 | 29.751,61 |
14 | 14 |
14.702,29 | 14.702,29 |
15.836,26 | 15.836,26 |
16.641,74 | 16.641,74 |
16.998,68 | 16.998,68 |
17.402,03 | 17.402,03 |
17.872,65 | 17.872,65 |
18.704,46 | 18.704,46 |
15 | 15 |
14.772,79 | 14.772,79 |
15.994,78 | 15.994,78 |
16.803,86 | 16.803,86 |
17.167,79 | 17.167,79 |
17.571,16 | 17.571,16 |
18.041,77 | 18.041,77 |
18.435,37 | 18.435,37 |
20.335,62 | 20.335,62 |
22.011,48 | 22.011,48 |
21.295,47 | 21.295,47 |
19.018,17 | 19.018,17 |
19.985,18 | 19.985,18 |
24.114,02 | 24.114,02 |
20.975,54 | 20.975,54 |
30.734,36 | 30.734,36 |
16 | 16 |
14.843,29 | 14.843,29 |
16.153,31 | 16.153,31 |
16.965,96 | 16.965,96 |
17.336,90 | 17.336,90 |
17.740,28 | 17.740,28 |
18.210,85 | 18.210,85 |
19.331,90 | 19.331,90 |
26.003,29 | 26.003,29 |
17 | 17 |
14.913,80 | 14.913,80 |
16.311,89 | 16.311,89 |
17.128,08 | 17.128,08 |
17.505,99 | 17.505,99 |
17.909,37 | 17.909,37 |
18.379,99 | 18.379,99 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.701,27 | 20.701,27 |
22.559,95 | 22.559,95 |
21.935,40 | 21.935,40 |
19.650,05 | 19.650,05 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
21.341,15 | 21.341,15 |
31.717,08 | 31.717,08 |
18 | 18 |
14.984,30 | 14.984,30 |
16.470,39 | 16.470,39 |
17.290,15 | 17.290,15 |
17.675,13 | 17.675,13 |
18.078,48 | 18.078,48 |
18.549,08 | 18.549,08 |
19.969,96 | 19.969,96 |
31.717,08 | 31.717,08 |
19 | 19 |
15.054,80 | 15.054,80 |
16.628,95 | 16.628,95 |
17.452,25 | 17.452,25 |
17.844,24 | 17.844,24 |
18.247,59 | 18.247,59 |
18.718,22 | 18.718,22 |
19.152,45 | 19.152,45 |
21.066,91 | 21.066,91 |
23.108,44 | 23.108,44 |
22.575,29 | 22.575,29 |
20.289,81 | 20.289,81 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.706,80 | 21.706,80 |
32.699,83 | 32.699,83 |
20 | 20 |
15.125,32 | 15.125,32 |
16.787,47 | 16.787,47 |
17.614,40 | 17.614,40 |
18.013,33 | 18.013,33 |
18.416,70 | 18.416,70 |
18.887,31 | 18.887,31 |
20.609,74 | 20.609,74 |
21 | 21 |
15.195,82 | 15.195,82 |
16.946,03 | 16.946,03 |
17.776,49 | 17.776,49 |
18.182,47 | 18.182,47 |
18.585,84 | 18.585,84 |
19.056,42 | 19.056,42 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.432,53 | 21.432,53 |
23.656,90 | 23.656,90 |
23.215,25 | 23.215,25 |
20.929,63 | 20.929,63 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22.072,39 | 22.072,39 |
33.682,61 | 33.682,61 |
22 | 22 |
15.266,32 | 15.266,32 |
17.104,53 | 17.104,53 |
17.938,57 | 17.938,57 |
18.351,56 | 18.351,56 |
18.754,91 | 18.754,91 |
19.225,53 | 19.225,53 |
21.249,53 | 21.249,53 |
23 | 23 |
15.336,83 | 15.336,83 |
17.263,08 | 17.263,08 |
18.100,69 | 18.100,69 |
18.520,70 | 18.520,70 |
18.924,04 | 18.924,04 |
19.394,64 | 19.394,64 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.798,17 | 21.798,17 |
24.205,39 | 24.205,39 |
23.855,17 | 23.855,17 |
21.569,44 | 21.569,44 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.438,03 | 22.438,03 |
34.665,33 | 34.665,33 |
24 | 24 |
15.407,33 | 15.407,33 |
17.421,61 | 17.421,61 |
18.262,79 | 18.262,79 |
18.689,78 | 18.689,78 |
19.093,13 | 19.093,13 |
19.566,81 | 19.566,81 |
21.889,32 | 21.889,32 |
25 | 25 |
15.477,83 | 15.477,83 |
17.580,16 | 17.580,16 |
18.424,91 | 18.424,91 |
18.858,90 | 18.858,90 |
19.262,27 | 19.262,27 |
19.739,24 | 19.739,24 |
20.244,08 | 20.244,08 |
22.163,81 | 22.163,81 |
24.753,85 | 24.753,85 |
24.495,08 | 24.495,08 |
22.209,23 | 22.209,23 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.803,68 | 22.803,68 |
26 | 26 |
15.548,35 | 15.548,35 |
17.738,67 | 17.738,67 |
18.586,98 | 18.586,98 |
19.028,01 | 19.028,01 |
19.431,73 | 19.431,73 |
19.911,73 | 19.911,73 |
22.529,11 | 22.529,11 |
27 | 27 |
15.618,85 | 15.618,85 |
17.897,24 | 17.897,24 |
18.749,10 | 18.749,10 |
19.197,12 | 19.197,12 |
19.604,19 | 19.604,19 |
20.084,18 | 20.084,18 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.529,43 | 22.529,43 |
25.302,32 | 25.302,32 |
25.135,02 | 25.135,02 |
22.849,04 | 22.849,04 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.169,29 | 23.169,29 |
28 | 28 |
18.055,77 | 18.055,77 |
18.911,20 | 18.911,20 |
19.366,24 | 19.366,24 |
19.776,65 | 19.776,65 |
20.256,69 | 20.256,69 |
23.168,90 | 23.168,90 |
29 | 29 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
20.429,15 | 20.429,15 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.895,07 | 22.895,07 |
25.774,93 | 25.774,93 |
23.488,80 | 23.488,80 |
22.544,58 | 22.544,58 |
23.534,94 | 23.534,94 |
30 | 30 |
31 | 31 |
21.340,98 | 21.340,98 |
23.260,69 | 23.260,69 |
22.910,22 | 22.910,22 |
23.900,60 | 23.900,60 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 aôut 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |