Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA inzake het toezicht op de in België gevestigde beheerders van benchmarks | Arrêté royal relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA concernant le contrôle des administrateurs d'indices de référence établis en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 APRIL 2019. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA inzake het toezicht op de in België gevestigde beheerders van benchmarks FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 AVRIL 2019. - Arrêté royal relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA concernant le contrôle des administrateurs d'indices de référence établis en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 56, laatstelijk | financier et aux services financiers, l'article 56, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 26 december 2015; | lieu par la loi du 26 décembre 2015; |
Gelet op het voorstel van de Raad van Toezicht van de FSMA van 28 | Vu la proposition du Conseil de surveillance de la FSMA du 28 mars |
maart 2019, gedaan op voorstel van het Directiecomité van de FSMA en | 2019, faite sur proposition du Comité de direction de la FSMA et en |
met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 2 | application de l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 5°, de la loi du 2 |
augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de | août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
financiële diensten; | services financiers; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de FSMA bij de inwerkingtreding van Verordening (EU) | Considérant que l'entrée en vigueur le 1er janvier 2018 du Règlement |
2016/1011 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 | (UE) 2016/1011 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016 |
betreffende indices die worden gebruikt als benchmarks voor financiële | concernant les indices utilisés comme indices de référence dans le |
instrumenten en financiële overeenkomsten of om de prestatie van | cadre d'instruments et de contrats financiers ou pour mesurer la |
beleggingsfondsen te meten en tot wijziging van Richtlijnen 2008/48/EG | performance de fonds d'investissement et modifiant les directives |
en 2014/17/EU en Verordening (EU) nr. 596/2014 op 1 januari 2018 met | 2008/48/CE et 2014/17/UE et le règlement (UE) n° 596/2014, met à |
bijkomende opdrachten wordt belast; | charge de la FSMA des missions complémentaires; |
Overwegende dat de uitoefening van die opdrachten op dit moment niet | Considérant que l'exercice de ces missions n'est actuellement pas |
couvert par des contributions financières des entreprises concernées; | |
door de financiële bijdragen van de betrokken ondernemingen wordt | Considérant que, dans un souci de proportionnalité, d'équité et de |
gedekt; Overwegende dat het, om redenen van proportionaliteit, billijkheid en | sécurité juridique, il importe au plus haut point de prendre en compte |
rechtszekerheid, van het grootste belang is dat zo snel mogelijk | |
rekening wordt gehouden met de nieuwe bevoegdheden van de FSMA om de | le plus rapidement possible les nouvelles compétences de la FSMA pour |
verschuldigde bijdragen over de betrokken sectoren om te slaan met het | répartir, entre les secteurs concernés, les contributions à acquitter |
oog op de vergoeding van haar werkingskosten, zodat de stijging van de | en vue d'assurer la couverture de ses frais de fonctionnement, de |
werkingkosten van de FSMA die uit de uitoefening van haar nieuwe | manière à ce que la hausse des frais de fonctionnement qui résultera |
bevoegdheden zal voortvloeien, wordt gedragen door de ondernemingen of | de l'exercice des nouvelles compétences de la FSMA soit supportée par |
de verrichtingen waarop die nieuwe bevoegdheden betrekking hebben, en | les entreprises ou opérations sur lesquelles portent ces nouvelles |
zodat de bijdragen die verschuldigd zijn door de ondernemingen of voor | compétences et que les contributions dues par les entreprises ou pour |
de verrichtingen die niet onder die nieuwe bevoegdheden vallen, | les opérations non concernées par ces nouvelles compétences restent |
onveranderd blijven; | inchangées; |
Overwegende dat het dus belangrijk is dat de regels over de | Considérant qu'il importe donc de préciser le plus rapidement possible |
vaststelling en de inning van voornoemde bijdragen zo snel mogelijk | les règles relatives à la détermination et au recouvrement desdites |
worden verduidelijkt, zodat ook de FSMA over de nodige financiële middelen beschikt voor de uitvoering van haar nieuwe opdrachten; Overwegende voorts dat de ondernemingen die voornemens zijn om voor de hier bedoelde statuten te opteren, zo snel mogelijk worden geïnformeerd over de bijdragen die zij ter zake aan de FSMA zijn verschuldigd; Overwegende dat de bovenvermelde Europese Verordening overgangsbepalingen bevat die aan de aanbieders van bestaande benchmarks een termijn tot 1 januari 2020 toekennen om bij de nationale bevoegde autoriteiten een vergunning of registratie als beheerder aan te vragen; Overwegende dat sommige aanbieders van benchmarks niet hebben gewacht tot het einde van deze overgangsperiode om hun aanvraag tot vergunning of registratie in te dienen; dat de FSMA al een aanvraag tot registratie van een aanbieder van een benchmark heeft ontvangen en goedgekeurd en anderen op het punt staan een dergelijke aanvraag in te dienen; Overwegende dat er ook sprake van is geweest om de bevoegdheid om | contributions, de manière également à ce que la FSMA dispose des moyens financiers nécessaires à l'exercice de ses nouvelles missions; Considérant par ailleurs que les entreprises qui envisagent d'adopter les statuts visés ici doivent être informées au plus vite des contributions qu'elles devront acquitter à cet effet à la FSMA; Considérant que le Règlement européen précité contient des dispositions transitoires octroyant un délai jusqu'au 1er janvier 2020 aux fournisseurs d'indices de référence existants pour demander un agrément ou un enregistrement comme administrateur auprès des autorités compétentes nationales; Considérant que certains fournisseurs d'indices de référence n'ont toutefois pas attendu la fin de cette période transitoire pour introduire leur demande d'agrément ou d'enregistrement; que la FSMA a déjà reçu et approuvé une demande d'enregistrement d'un fournisseur d'indice de référence et que d'autres sont sur le point d'en introduire; Considérant qu'il a également été question de transmettre à l'Autorité européenne des marchés financiers (ESMA) la compétence d'agrément des administrateurs d'indices de référence d'importance critique au sens |
beheerders van cruciale benchmarks in de zin van artikel 20 van de Benchmarkverordening te vergunnen, over te dragen aan de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA). In dat geval zou het huidige besluit grotendeels zonder voorwerp zijn geworden; dat het thans in het kader van de lopende besprekingen op Europees niveau over een voorstel van Europese verordening tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1095/2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) verworven is dat deze overdracht van bevoegdheden - indien zij wordt bevestigd - niet vóór 1 januari 2022 zou plaatsvinden; dat in tussentijd de nationale bevoegde autoriteiten bevoegd blijven; Overwegende dat dit besluit bijgevolg onverwijld moet worden genomen; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten en de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Definities
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
de l'article 20 du règlement Benchmark, auquel cas le présent arrêté serait en grande partie devenu sans objet; qu'il est maintenant acquis dans le cadre des discussions en cours au niveau européen au sujet d'une proposition de règlement européen modifiant le règlement (UE) n° 1095/2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers), que ce transfert de compétences - s'il est confirmé - ne devrait pas avoir lieu avant le 1er janvier 2022; que dans l'intervalle, les autorités compétences nationales restent compétentes; Considérant qu'il convient par conséquent d'adopter sans délai le présent arrêté; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs et du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier - Définitions
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu d'entendre par : |
1° "Benchmarkverordening" : Verordening (EU) 2016/1011 van het | 1° "règlement Benchmark" : le règlement (UE) 2016/1011 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende indices die | européen et du Conseil du 8 juin 2016 concernant les indices utilisés |
worden gebruikt als benchmarks voor financiële instrumenten en | comme indices de référence dans le cadre d'instruments et de contrats |
financiële overeenkomsten of om de prestatie van beleggingsfondsen te | financiers ou pour mesurer la performance de fonds d'investissement et |
meten en tot wijziging van Richtlijnen 2008/48/EG en 2014/17/EU en | modifiant les directives 2008/48/CE et 2014/17/UE et le règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 596/2014; | n° 596/2014; |
2° "beheerder" : de in België gevestigde natuurlijke of rechtspersoon | 2° "administrateur" : la personne physique ou morale établie en |
als bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, 6), van de | Belgique visée à l'article 3, paragraphe 1, point 6), du règlement |
benchmarkverordening; | Benchmark. |
HOOFDSTUK II. - Bijdragen verschuldigd aan de FSMA | CHAPITRE II. - Contributions dues à la FSMA |
Art. 2.De werkingskosten van de Autoriteit voor Financiële Diensten |
Art. 2.Les frais de fonctionnement de l'Autorité des services et |
en Markten, verkort "FSMA", die voortvloeien uit de uitoefening van | marchés financiers, en abrégé FSMA, occasionnés lors de l'exercice de |
haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de beheerders van | ses compétences de contrôle en ce qui concerne les administrateurs |
benchmarks, worden gedekt door bijdragen die door die beheerders | sont couverts par des contributions payées par ceux-ci. |
worden betaald. Met toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 mei | Aux fins de l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 17 mai |
2012, wordt het bedrag van de werkingskosten van de FSMA die | 2012, le montant des frais de fonctionnement de la FSMA occasionnés |
voortvloeien uit de uitoefening van de in het eerste lid bedoelde | lors de l'exercice des compétences visées à l'alinéa 1er est inclus |
bevoegdheden, opgenomen in de begroting goedgekeurd door de Raad van | dans le budget adopté par le Conseil de surveillance en application de |
Toezicht met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 4°, van de | l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002 et est |
wet van 2 augustus 2002, en afgetrokken van de globale bijdrage als | déduit de la contribution globale visée à l'article 4 de l'arrêté |
bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 mei 2012. | royal du 17 mai 2012. |
Art. 3.De regels over de vaststelling en de inning van de door de |
Art. 3.Les règles relatives à la détermination et au recouvrement des |
beheerders van benchmarks verschuldigde bijdragen worden vastgesteld | contributions dues par les administrateurs, sont déterminées |
conform de bepalingen van dit besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 4.De volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 17 mei |
Art. 4.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 17 mai 2012 |
2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA ter | relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris |
uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende | en exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la |
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten zijn | surveillance du secteur financier et aux services financiers |
van toepassing op de vaststelling en de inning van de bijdragen waarop | s'appliquent en ce qui concerne la détermination et le recouvrement |
dit besluit van toepassing is: | des contributions visées par le présent arrêté : |
1° de artikelen 2 en 3, §§ 2 tot 4; | 1° les articles 2 et 3, §§ 2 à 4; |
2° de artikelen 18, 19, 20 en 21; | 2° les articles 18, 19, 20 et 21; |
3° artikel 31; | 3° l'article 31; |
4° de artikelen 32 tot 35. | 4° les articles 32 à 35. |
Voor de toepassing van artikel 20 van het koninklijk besluit van 17 | Aux fins de l'application de l'article 20 de l'arrêté royal du 17 mai |
mei 2012 worden de beheerders van benchmarks opgenomen in de categorie | 2012, les administrateurs sont inclus dans la catégorie visée au |
als bedoeld in paragraaf 1, 7°, van dat artikel. | paragraphe 1er, 7°, de cet article. |
De personeelsleden van de FSMA die, krachtens de wet, bijdragen tot de | Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des |
uitoefening van haar toezichtsbevoegdheden, uitgedrukt in voltijdse | compétences de la FSMA en vertu de la loi, exprimés en équivalent |
equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van | temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite |
het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt | relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, |
in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van | exprimée en équivalents temps plein telle que définie par l'article 2, |
het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van | 1°, de l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais |
de werkingskosten van de FSMA. | de fonctionnement de la FSMA. |
Art. 5.§ 1. De beheerder die een aanvraag tot vergunning met |
Art. 5.§ 1er. L'administrateur qui introduit auprès de la FSMA une |
toepassing van artikel 34, 1, a), van de benchmarkverordening indient | demande d'agrément en application de l'article 34, paragraphe 1, point |
bij de FSMA, betaalt een bijdrage van 50.000 EUR aan de FSMA voor het | a), du règlement Benchmark, acquitte à la FSMA une contribution de |
onderzoek van deze aanvraag. | 50.000 euros pour l'examen de cette demande. |
Beheert deze beheerder minstens een benchmark die reeds op het moment | Si ledit administrateur gère au moins un indice de référence considéré |
van de aanvraag tot vergunning is aangemerkt als cruciale benchmark in | déjà au moment de la demande d'agrément comme un indice de référence |
de zin van artikel 20 van de benchmarkverordening, dan betaalt hij een | d'importance critique au sens de l'article 20 du règlement Benchmark, |
bijdrage van 500.000 EUR aan de FSMA voor het onderzoek van deze | il acquitte à la FSMA une contribution de 500.000 euros pour l'examen |
aanvraag. | de cette demande. |
§ 2. De beheerder die een aanvraag tot registratie als beheerder met | § 2. L'administrateur qui introduit auprès de la FSMA une demande |
d'enregistrement en tant qu'administrateur en application de l'article | |
toepassing van artikel 34, 1, b), van de benchmarkverordening indient | 34, paragraphe 1, point b), du règlement Benchmark acquitte à la FSMA |
bij de FSMA, betaalt een bijdrage van 6.000 EUR aan de FSMA voor het | une contribution de 6.000 euros pour l'examen de cette demande. |
onderzoek van deze aanvraag. | § 3. L'administrateur qui introduit auprès de la FSMA une demande |
§ 3. De beheerder die een aanvraag tot registratie als beheerder met | d'enregistrement en tant qu'administrateur en application de l'article |
toepassing van artikel 34, 1, c) van de benchmarkverordening indient | 34, paragraphe 1, point c), du règlement Benchmark acquitte à la FSMA |
bij de FSMA, betaalt een bijdrage van 2.000 EUR aan de FSMA voor het | une contribution de 2.000 euros pour l'examen de cette demande. |
onderzoek van deze aanvraag. | |
Art. 6.§ 1. Voor beheerders die op 1 januari vergund waren in |
Art. 6.§ 1er. Pour les administrateurs qui étaient agréés au 1er |
uitvoering van artikel 34, 1, a), van de benchmarkverordening wordt de | janvier en exécution de l'article 34, paragraphe 1, point a), du |
règlement Benchmark, la contribution annuelle pour le contrôle | |
jaarlijkse bijdrage voor het continu toezicht vastgesteld op 25.000 | permanent est fixée à 25.000 euros si aucun des indices de référence |
EUR, indien geen van de door hen beheerde benchmarks op 1 januari is | gérés par eux n'est considéré au 1er janvier comme un indice de |
aangemerkt als een cruciale benchmark. | référence d'importance critique. |
Voor beheerders die op 1 januari vergund waren in uitvoering van | Pour les administrateurs qui étaient agréés au 1er janvier en |
artikel 34, 1, a), van de benchmarkverordening en die minstens een | exécution de l'article 34, paragraphe 1, point a), du règlement |
benchmark beheren die op 1 januari is aangemerkt als een cruciale | Benchmark, et qui gèrent au moins un indice de référence qui était |
considéré au 1er janvier comme un indice de référence d'importance | |
benchmark in de zin van artikel 20 van de benchmarkverordening wordt | critique au sens de l'article 20 du règlement Benchmark, la |
de jaarlijkse bijdrage voor het continu toezicht vastgesteld op | contribution annuelle pour le contrôle permanent est fixée à 250.000 |
250.000 EUR. | euros. |
§ 2. Voor beheerders die op 1 januari geregistreerd waren in | § 2. Pour les administrateurs qui étaient enregistrés au 1er janvier |
uitvoering van artikel 34, 1, b), van de benchmarkverordening wordt de | en exécution de l'article 34, paragraphe 1, point b), du règlement |
jaarlijkse bijdrage voor het continu toezicht vastgesteld op 3.000 | Benchmark, la contribution annuelle pour le contrôle permanent est |
EUR. | fixée à 3.000 euros. |
§ 3. Voor beheerders die op 1 januari geregistreerd waren in | § 3. Pour les administrateurs qui étaient enregistrés au 1er janvier |
uitvoering van artikel 34, 1, c), van de benchmarkverordening wordt de | en exécution de l'article 34, paragraphe 1, point c), du règlement |
bijdrage voor het continu toezicht vastgesteld op 1.000 EUR. | Benchmark, la contribution annuelle pour le contrôle permanent est fixée à 1.000 euros. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en uitvoering | CHAPITRE III - Entrée en vigueur et exécution |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
Art. 8.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Economie en Consumentenbescherming zijn belast met de uitvoering van | ministre qui a l'Economie et la Protection des consommateurs sont |
dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 3 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |